Belinda bromea y habla “a la española” en un programa televisivo de España
La artista habría cambiado su acento luego de haber conversado con el presentador del programa sobre la oportunidad que perdió en un casting.
Belinda nació España, pero fue en México, donde hizo gran parte de su vida gracias a la carrera que impulsó desde los 9 años, a través de la actuación en series y telenovelas.
Fue en el país norteamericano donde la española también vio nacer su carrera musical e incluso, donde llegó a enamorarse y desenamorarse de personajes como el futbolista Giovani Dos Santos o Christian Nodal.
Aunque se trata de una de las artistas que más ha cultivado fama en Latinoamérica, lo cierto es que la historia de Belinda no ha sido la más divertida durante el último año, debido a la ruptura con Nodal a principios del 2022 o la deuda que la cantante generó frente a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público.
Después de estos acontecimientos, la artista decidió regresar a su natal España hacia mediados del 2022. En Europa, Belinda ha hecho vida y, poco a poco, se gana también la atención de su primera patria.
Uno de los hechos más recientes en cuanto a la vista pública de la cantante ocurrió durante la segunda semana de abril cuando la también actriz fue invitada al programa El Hormiguero, donde habló junto al conductor Pablo Motos sobre su carrera y proyectos venideros.
Durante el encuentro, los españoles también aprovecharon a bromear y a hablar sobre un tema que genera mucho interés alrededor del mundo: el acento español.
La artista habría cambiado su acento luego de haber conversado con Pablo sobre la oportunidad que perdió Belinda luego de un casting para la producción Bárbara Rey.
Luego de haber sido cuestionada por el presentador del show, la artista comenzó a hablar con lo mejor de su acento español generando mucha curiosidad.
“Pues no sé qué quieres que te diga Pablo. ¿Quieres que te hable de mis películas? He hecho como 15 o 16…En realidad son como 36, pero ¿tenéis un pitillo, un cigarrillo o algo?”, dijo Belinda, lo cual provocó de inmediato risas y aplausos entre el presentador y el resto de los asistentes al programa.
A esto, Pablo respondió que Belinda lo hacía “muy bien”. Para seguir la línea de la interacción, el presentador español se animó a imitar el acento mexicano.
“¡Anda la hueva!” habría dicho Pablo, a lo cual, Belinda, con gracia y sorpresa le cuestionó.”No puedes decir eso, ¿Qué es anda la hueva?”, respondió la artista quien destacó que la frase no tenía mucho sentido, ya que se trataba de ideas dispersas y confundidas.
Ante la mezcla de conceptos, la cantante explicó: que ‘hueva’ significaba tener pereza. “Y ‘Anda la’ nunca lo había oído”, dijo Belinda.