<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/assets/feed-styles/header.xsl"?>    <rss version="2.0"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
         xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
         xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
            >

        <channel>
            <title>Hombres de Maíz</title>
            <atom:link href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/tema/hombres-de-maiz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
            <link></link>
            <description>RSS Feed para Hombres de Maíz</description>
            <lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 08:44:49 -0600</lastBuildDate>
            <language>es-GT</language>
            <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
            <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
            <generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/01/cropped-PLico.png?quality=52&#038;w=32</url>
	<title>Hombres de Maíz</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">151997207</site>                    <item>
                        <title>El Gran Moyas Miguel Ángel Asturias sigue vivo</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/hemeroteca/el-gran-moyas-miguel-angel-asturias/</link>
                                                <pubDate>Wed, 19 Oct 2016 17:51:57 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Hemeroteca</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Hemeroteca PL' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Hemeroteca PL</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2016-10-19T11:51:57-06:00">19 de octubre de 2016</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/uncategorized/el-gran-moyas-miguel-angel-asturias/</guid>
                                                    <description><![CDATA[El escritor, poeta y novelista guatemalteco, Miguel Angel Asturias nace en la ciudad de Guatemala el 19 de octubre de 1899;  es hijo de Ernesto Asturias y María Rosales de Asturias, y parte de su infancia transcurre en barrios de las zonas 1 y 6.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/01/ef67e080-51fe-47cb-ae89-9ed65a106ad5.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Miguel Ángel Asturias, escritor guatemalteco y premio Nobel de Literatura 1967, junto a sus hijos Rodrigo y Miguel Ángel. (Foto: Hemeroteca PL)" loading="lazy" decoding="async" /><p>Se graduó de abogado en la Universidad de San Carlos DE Guatemala. Entre sus obras lterarias más famosas están <em>El señor presidente</em> (1946), H<em>ombres de maíz</em> (1949) y <em>Leyendas de Guatemala</em> (1930). </p>
<p>Recibe el Premio Nobel de Literarura en la ciudad de Estocolmo el 20 de octubre 1967 y muere en Madrid, España, el 9 de junio  de 1974a los 74 años. Sus restos descansan en París.</p>
<p>A continuación una galería de fotos del genio poco conocidas por los guatemaltecos, y que fueron donadas a Hemeroteca de Prensa Libre por la familia de Asturias.</p>






















<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="hemeroteca" data-modified="120" data-title="&lt;em&gt;El Gran Moyas&lt;/em&gt; Miguel Ángel Asturias sigue vivo" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">350455</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Día del Gran Moyas</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/revista-d/dia-del-gran-moyas/</link>
                                                <pubDate>Sun, 18 Oct 2015 06:00:00 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Revista D</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='alley' src='https://secure.gravatar.com/avatar/c76229315c5693cef5d9a5e8b6a93b31486f588a0cfa0d84a514f9db1009d2fb?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/c76229315c5693cef5d9a5e8b6a93b31486f588a0cfa0d84a514f9db1009d2fb?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">alley</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2015-10-18T00:00:00-06:00">18 de octubre de 2015</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Revista D]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/uncategorized/dia-del-gran-moyas/</guid>
                                                    <description><![CDATA[<div>	Cada 19 de octubre se conmemora el Día del Escritor Guatemalteco Miguel Ángel Asturias.</div>]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="800" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/be689bc6-86db-4ef9-8364-1f85f8c9729a.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Foto cortesía de Miguel Ángel Asturias Amado" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/be689bc6-86db-4ef9-8364-1f85f8c9729a.jpg 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/be689bc6-86db-4ef9-8364-1f85f8c9729a.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/be689bc6-86db-4ef9-8364-1f85f8c9729a.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/be689bc6-86db-4ef9-8364-1f85f8c9729a.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><p>Sin duda, la obra literaria de Miguel Ángel Asturias está marcada por lo que vivió en su tierra. De sus andares. de lo que vio, escuchó y sintió. Por eso, el país lo considera su <em>Gran Lengua</em> —su vocero—.</p>
<p>Un análisis sobre la extensa literatura que heredó a Guatemala y al mundo queda corto, pues siempre hay cuestiones por escudriñar. Muchos libros se pueden escribir al respecto. Lo mejor es leer cada uno de ellos; de esa forma, cada quien se forma su propio criterio.</p>
<p>Lo cierto es que podemos imaginar a Asturias en un pequeño cuarto con ventana, sentado en su escritorio, solitario, acompañado solamente por una taza de café, el cual le encantaba.</p>
<p>Desde el alba estaba ahí, bien despierto, para aprovechar la máxima frescura y creatividad de la mente. Estaba en completo silencio para dejar gritar los pensamientos y luego traducirlos en palabra escrita.</p>
<p>Blanca, su segunda esposa, decía que a menudo lo observaba rondar la casa envuelto en pensamientos, hablando solo.</p>
<p>El chileno Luis Harss, autor del libro <em>Los nuestros</em> —magna obra que analiza a aquellos autores clave del llamado boom de la literatura latinoamericana—, escribió que Asturias, “más que hablar, escucha”.</p>
<p>Insistió al mencionar que no era un gran conversador: “Le gusta contar una buena anécdota, lanzar un chiste o un epigrama y dejarlo que se asiente mientras él se recoge a meditar, o se distrae. Vive en otro mundo”.</p>
<p>De esa forma, se puede saber —más o menos— las ideas que daban vueltas dentro de la mente de un fenómeno literario como Asturias, un hombre que escuchaba la voz del paisaje brumoso de su querida Guatemala, de las pequeñas olas de sus misteriosos lagos y de su gente milenaria que esconde antiguas verdades en sus bailes y atrás de sus máscaras.</p>
<p>Asturias estaba bien alimentado de toda esa magia y mitología indígena, así como de la demonología quevediana, el esperpento goyesco y la prestidigitación surrealista.</p>
<p>Pero así como su obra está llena de leyenda pura, también está cargada de una fuerte y tenaz protesta social.</p>
<p>Precisamente de esto último derivó en un cuento al que llamó <em>Los mendigos políticos</em>, en el cual narra los horrores que vivían los guatemaltecos bajo el régimen de Manuel Estrada Cabrera.</p>
<p>De hecho, su papá, don Ernesto Asturias Girón, tuvo problemas con el dictador, razón por la que su familia se refugió en Salamá, Baja Verapaz, que a principios del siglo XX era un pueblo recóndito.</p>
<p>Los guatemaltecos vivían —más bien, sobrevivían— en terribles condiciones; nadie hablaba —quizás, solo se atrevían a susurrar—, y todos estaban echados con las puertas atrancadas con doble cerradura. Quien se oponía, era desaparecido.</p>
<p>Estrada Cabrera, de hecho, cobró más fuerza por las supersticiones populares, pues le atribuyeron poderes casi sobrenaturales. Era un mito.</p>
<p>Asturias y su familia regresaron a la capital hasta 1907. Pasaron los años y estudió Derecho en la Universidad de San Carlos. Su tesis de graduación fue el <em>Problema Social del Indio</em>, para lo cual viajó en varias ocasiones al campo para conocer las condiciones de vida de sus habitantes.</p>
<p>Cierta vez, en esa época, junto con Epaminondas Quintana y Clemente Marroquín Rojas, publicaron en el semanario <em>Tiempos nuevos</em> una serie de artículos apasionadamente antimilitaristas. Ese mismo día, Quintana fue apaleado en el Callejón de Jesús, con lo cual quedó medio sordo y ciego.</p>
<p>Asturias, escarmentado por aquel suceso, se embarcó a Europa, en 1923.</p>
<p>Allá empezó a escribir poesía. En París, Francia, publicó en 1925 su primer volumen de poemas, <em>Rayito de estrella</em>, “donde hiló jitanjáforas y dio nacimiento a lo que él llamaba ‘fantomima’, o sea ‘la fantomima con fantasmas”’, escribe Harss. En esa obra se muestra a un Asturias melódico, “con acentos sonoros que reflejan las preocupaciones verbales de la era de Joyce, Fargue y Gertrude Stein”.</p>
<p>También se puso a escribir cuentos y leyendas en los cuales recordaba su infancia, con clara influencia de obras indígenas que había leído, entre ellas el <em>Popol Vuh</em>, el <em>Chilam Balam</em> y el <em>Rabinal Achí</em>. Así surgieron los “poemas-sueños”, como los llamó el poeta francés Paul Valéry.</p>
<p>En esos tiempos, Asturias se juntaba con algunos amigos para conversar sobre las dictaduras latinoamericanas.</p>
<p>Fruto de aquellas conversaciones hizo crecer su cuento <em>Los mendigos políticos</em> hasta convertirse en la novela que tituló <em>El Señor Presidente</em>, que narra las vicisitudes de los regímenes totalitarios. “Por eso se oye la voz humana en cada página; la narración fluye espontánea, inmediata e inesperada como en el lenguaje oral”, decía Asturias.</p>
<p>En el libro nunca se menciona a Guatemala, pero, sin duda alguna, se refiere a ella y al pánico que experimentó como muchos otros pueblos latinoamericanos.</p>
<p>Dice Harss que “fascinan los horrores góticos de una galería de grotescos que recuerda los <em>Caprichos </em>de Goya y los <em>Sueños </em>de Quevedo. Las páginas iniciales, con su juego de palabras surrealistas, nos zambullen en el ambiente alucinante de una serie de personajes de los bajos fondos —lisiados monstruosos, mendigos que agitan sus harapos y muñones, delincuentes—, que se agitan como espantajos en los peldaños del Portal del Señor a la sombra de su catedral. En sus ojos flotan las imágenes de la ciudad martirizada”.</p>
<p>El guatemalteco siguió con la poesía y publicó <em>Émulo Lipolidón</em> (1935), <em>Sonetos </em>(1937), <em>Alclasán </em>(1938) y <em>Anoche 10 de marzo de 1543</em> (1943).</p>
<p>Hasta la época de Jorge Ubico se publicó <em>El Señor Presidente</em> —alrededor de 15 años después de haberlo escrito—. La razón fue puramente política.</p>
<p>https://www.youtube.com/watch?v=jnBp8YycKb8</p>
<h2>	<em>Hombres de maíz </em></h2>
<p>Hacia 1948, Asturias se encontraba trabajando en su segunda novela, <em>Hombres de Maíz</em>, en la cual el lector se introduce en el reino de la magia y la mitología indígenas. “La obra gira en torno a un conflicto histórico que se da entre dos tipos de hombres: los que consideran que el maíz es un alimento sagrado y parte de su esencia; y los que lo utilizan como un producto comercial. La disputa que entre ambos genera los episodios que constituyen la armazón mágica de la historia”, refiere Conny Palacios, doctora en Poesía latinoamericana del siglo XX por la Universidad de Miami, EE. UU., en su estudio <em>Oralidad y cultura popular en la armazón mágica de Hombres de Maíz</em>.</p>
<p>En esta obra, además, se deja a un lado el purismo castellano y se habla con regionalismos y significaciones. Afirmaba Asturias: “Hay momentos en que el lenguaje adquiere lo que podríamos llamar una dimensión biológica”.</p>
<p>Para el autor, es como si las palabras fueran ecos o sombras de seres vivientes.</p>
<p>Gaspar Ilom, el protagonista de la novela, usa las palabras justas para cada situación; ni una más, ni una menos. “El indio es muy lacónico. Para él las palabras son sagradas. Tienen una dimensión completamente distinta al idioma español”, expresaba Asturias.</p>
<p>De esa cuenta, en los textos indígenas, las palabras no solo tienen un sentido de ritualidad, sino que también constituyen la sustancia misma del culto. “Por eso, antes de crear a los guerreros, los sacerdotes o los sabios, los dioses crearon a los artistas: los flautistas, cantores, bailarines y pintores. Porque lo único que divierte a los dioses, lo único que puede aliviar su aburrimiento y tedios, son las artes. De modo que para los indios, las palabras son elementos fundamentales y mágicas dotados no solo de poderes de hechicería y encantamiento, sino también de milagrosos poderes de curación”, refería el <em>Gran Lengua</em>.</p>
<p>Richard Calla, uno de los estudiosos de la narrativa de Asturias, señala que en <em>Hombres de Maíz</em> destaca el uso de la mitología. Aparece, por ejemplo, Huitzilopochtli, el dios del Sol y de la fertilidad. En el libro, este dios está representado por Gaspar Ilom y se puede ver como una deidad indígena justiciera que a punta de escopeta mata a los maiceros que siembran el maíz por razones capitalistas.</p>
<p>“El maíz empobrece la tierra y no enriquece a ninguno. Ni al patrón ni al mediero. Sembrado para comer es sagrado sustento del hombre que fue hecho de maíz. Sembrado por negocio es hambre del hombre que fue hecho de maíz”, escribe Asturias.</p>
<p>También se incluye la creencia del pacto con el diablo. En la novela, Benito Ramos, “más malo que Judas”, tenía un convenio con el maligno. Este consistía en que cada vez que Ramos se llevara un cigarro a la boca, este se le iba a prender solo. Además, sabría las veces que su mujer lo engañara.</p>
<p>Asturias lo plasmó así: “(…) Lo concebido fue que el Diablo le dijo que iba a saber cada vez que lo engañara su mujer. Y no lo supo, porque la mujer lo engañaba con el Diablo”.</p>
<p>En conclusión, esta obra es “una reflexión acerca de la transculturación no solamente del indígena, sino también de la literatura”, asevera el estadounidense Walter Shaw en su estudio <em>El neoindigenismo y Hombres de Maíz</em>.</p>
<p>Agrega Palacios: “Asevera la plenitud de una raza —la indígena—; que se da en el cuerpo de la sociedad como un todo. La estructura se levanta por la oralidad y la cultura popular. Dentro de estos, la urdimbre de mitos, leyendas, canciones, sabiduría del pueblo, el nahualismo, los hechizos, los animales míticos y las creencias”.</p>
<blockquote>
<div>		El 19 de octubre se festeja el Día del Escritor Guatemalteco Miguel Ángel Asturias, en conmemoración de su nacimiento en 1899, según Acuerdo Gubernativo No. 901-99.</div>
</blockquote>
<h2>	<em>La Mulata</em></h2>
<p>Uno de los grandes libros de Asturias es <em>Mulata de Tal</em>, escrita con lenguaje popular.</p>
<p>La mulata no tiene nombre y se le asocia a la Luna. “Pero es una ‘mulata de tal’; alude a ‘de tal por cual’, es decir, una mujer ‘cualquiera’, ordinaria; una mujer que se prostituye. Busca a los hombres para que le satisfagan su deseo carnal descomunal”, refiere Arturo Arias, de la San Francisco State University, en su estudio <em>Transgresión erótica y recodificación de símbolos en Mulata de Tal</em>.</p>
<p>Indica, además, que es hermafrodita. Asturias escribe en su libro: “No sé lo que es, pero no es hombre y tampoco es mujer. Para hombre le falta tantito tantote y para mujer le sobra tantote tantito. A que jamás la has visto por delante…”.</p>
<p>Anabella Acevedo de Leal, del Texas Christian University, en su análisis <em>“Carne de palabra&#8221;: violencia, lenguaje y sexualidad en Mulata de Tal</em>, indica que en la novela se manifiesta la agresión en la palabra, las insistentes alusiones a hechos violentos, la poderosa presencia sexual y el brutal tratamiento dado a los personajes, en particular hacia las mujeres. “Su erotismo tiene un fuerte carácter poético, inseparable del aspecto mágico de los relatos”.</p>
<p>Cuando Asturias lo escribió fue cuando había caído el gobierno de Jacobo Árbenz. “<em>Mulata de Tal</em> es la respuesta de Asturias a su desencanto por la derrota de Árbenz y sus consecuencias sociopolíticas para Guatemala y para él mismo”, indica Acevedo de Leal.</p>
<p>Coincide Michele Shaul, doctora en Literatura latinoamericana del Queens College de Charlotte, Carolina del Norte, EE. UU., al subrayar en la necesidad de resolver los conflictos sociales. “Sugiere la idea del mal y del caos, como consecuencia de la falta de unidad y de cooperación en la comunidad. Indica los peligros con los que se enfrenta Latinoamérica si no se resuelven los problemas culturales; de lo contrario, se seguirá como hasta ahora: sin paz, sin cooperación, sin aceptar su identidad mestiza”.</p>
<p>Por eso, la obra de Miguel Ángel Asturias continúa vigente.</p>
<h5>	Algunos ensayos críticos están compilados por Oralia Preble-Niemi en el libro <em>Cien años de magia</em>.</h5>
<h2>	Hace  48 años</h2>
<div>	El 19 de octubre de 1967, las letras guatemaltecas tocaron el cielo gracias al Premio Nobel de Literatura que recibió Miguel Angel Asturias, autor de magníficas obras como <em>El Señor Presidente</em> (1946), <em>Hombre de Maíz</em> (1948), <em>El Papa Verde</em> (1954) y <em>Week-end en Guatemala</em> (1955), entre otras. También escribió obras teatrales y poemas. Además, se desempeñó como diplomático, periodista y catedrático universitario. Recibió el premio William Faulkner (1962) y el Premio Lenin de la Paz (1967). <br />
	 </div>
<div>	Nació en la Ciudad de Guatemala el 19 de octubre de 1899 y falleció el 9 de junio de 1974, en Madrid, España. Sus restos descansan en el cementerio Père-Lachaisse, en París, Francia.</div>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="revista-d" data-modified="120" data-title="Día del Gran Moyas" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">284402</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Vocero de su tribu</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/revista-d/vocero-de-su-tribu/</link>
                                                <pubDate>Sun, 18 Oct 2015 06:00:00 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Revista D</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='alley' src='https://secure.gravatar.com/avatar/c76229315c5693cef5d9a5e8b6a93b31486f588a0cfa0d84a514f9db1009d2fb?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/c76229315c5693cef5d9a5e8b6a93b31486f588a0cfa0d84a514f9db1009d2fb?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">alley</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2015-10-18T00:00:00-06:00">18 de octubre de 2015</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Revista D]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/uncategorized/vocero-de-su-tribu/</guid>
                                                    <description><![CDATA[El insigne escritor guatemalteco habla sobre su prolífica trayectoria.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="762" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/9e22c0cc-e8bd-4e68-a3f2-f4eedb5fd1b2.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Foto cortesía Miguel Ángel Asturias Amado" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/9e22c0cc-e8bd-4e68-a3f2-f4eedb5fd1b2.jpg 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/9e22c0cc-e8bd-4e68-a3f2-f4eedb5fd1b2.jpg?resize=768,488 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/9e22c0cc-e8bd-4e68-a3f2-f4eedb5fd1b2.jpg?resize=150,95 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><p>Aquella tarde primaveral de 1965 lucía un cielo despejado y un sol radiante, que a la vez permitía sentir sobre la piel las frescas corrientes de aire.</p>
<p>Desde la hermosa Plaza de San Mateo, en Génova, Italia, se observan edificios con decenas de pequeños y bellos balconcitos. En uno de ellos se nota la figura de un hombre corpulento, elegante y de perfil aguileño.</p>
<p>Se trata del abogado, escritor y periodista guatemalteco Miguel Ángel Asturias, ganador del Premio William Faulkner 1962 a la Mejor novela latinoamericana, por su obra <em>El Señor Presidente</em> (1946).</p>
<p>Su apartamento es sobrio, sin ostentación. En realidad, solo destacan hileras de libros y revistas esparcidas por los cuatro rincones, adornos pasajeros en los estantes y algunos recortes de periódicos pegados en una pared desnuda.</p>
<p>Aparte de <em>El Señor Presidente</em>, ha publicado magnos libros como <em>Leyendas de Guatemala</em> (1931), <em>Hombres de Maíz </em>(1948), <em>El Alhajadito</em> (1953), <em>Week-end en Guatemala</em> (1955) y <em>Mulata de Tal</em> (1965). Por supuesto, no se puede dejar de mencionar la trilogía <em>Viento Fuerte</em> (1950), <em>El Papa Verde</em> (1954) y <em>Los Ojos de los Enterrados</em> (1960), que abordan los problemas ocasionados por la bananera estadounidense United Fruit Company.</p>
<h2>	<strong>¿Qué fue lo primero que empezó a escribir?</strong></h2>
<p>Poesía. Para 1918 ya escribía poemas, pero no publiqué nada entonces. No me consideraba de los mejores poetas de mi generación. Sin embargo, muchos de los máximos representantes se perdieron en el camino, murieron o dejaron de escribir. De modo que me dediqué a la prosa, aunque seguí escribiendo poesía. Pero la guardé para mí; era algo más íntimo y personal.</p>
<h2>	Se dice que algunos de sus libros tienen militancia tendenciosa, hasta quejumbrosa, de la literatura de protesta. ¿Qué opina?</h2>
<p>La novela es el único medio que tengo para dar a conocer al mundo las necesidades y aspiraciones de mi pueblo.</p>
<h2>	¿Así es la literatura latinoamericana, en general?</h2>
<p>Sí. Nuestra gran literatura es de combate; siempre lo ha sido. Si nos remontamos a la Conquista, encontramos lo que yo llamaría la primera gran novela latinoamericana, la <em>Crónica de la Conquista de Nueva España</em>, de Bernal Díaz del Castillo, quien escribe para quejarse con el rey, ya que, después de todos sus años de servicio a la Corona, ha sido olvidado.</p>
<h2>	¿Qué piensa del régimen de Manuel Estrada Cabrera?</h2>
<p>Fue una dictadura invisible. Nadie veía nunca al presidente. No había más que sospechas, murmullos, temores… En ese entonces no teníamos radios, ni aviones. Dos o tres veces al mes los barcos tocaban en nuestros puertos, nada más. No entraban diarios sin el permiso del gobierno. Solo veíamos los dos periódicos oficiales. Nuestro aislamiento era completo.</p>
<h2>	¿Cuál cree que fue el momento clave para la caída de Estrada Cabrera?</h2>
<p>Empezó a finales de diciembre de 1917; la tierra tembló y todos se quedaron en la calle. Es curioso pero, indudablemente, el terremoto no solo sacudió la tierra sino también las conciencias.</p>
<h2>	¿A qué se refiere?</h2>
<p>Lo que pasa es que gentes de todas las clases sociales se encontraron de pronto arrojadas juntas a las calles en camisón y pijama. Había que vivir en carpas. ¿Y cuál fue el resultado? Los que habían vivido retraídos, desconectados del resto de la población, se unieron a la multitud. Sin duda, este fue uno de los factores que contribuyeron a la caída de Estrada Cabrera, ya que, en medio de la catástrofe, hubo un brote de solidaridad nacional.</p>
<h2>	Como si se necesitara de un terremoto para que la gente reaccione.</h2>
<p>De cierta forma. Desde el terremoto, hasta 1920 —el año en que fue derrocado—, la situación se precipitó. En 1917, mi generación, ya no intimidada por los recuerdos de las represalias anteriores, se lanzó a la lucha política.</p>
<h2>	Usted fue secretario del tribunal por esos años. ¿Cómo recuerda el semblante del dictador cuando fue procesado ante la justicia?</h2>
<p>Lo veía casi a diario en su cárcel. Era de esos hombres que tienen un poder especial sobre la gente. Hasta el punto de que cuando estaba preso la gente decía: “No, ese no puede ser Estrada Cabrera. El verdadero se escapó. Este es algún pobre viejo que han encerrado ahí”. En otras palabras, pensaban que el mito no podía estar preso.</p>
<h2>	Aquellos sucesos los plasmó en su cuento <em>Los mendigos políticos</em>. ¿En qué momento decidió convertirlo en la novela que ahora se llama <em>El Señor Presidente</em>?</h2>
<p>La obra llegó conmigo hasta París. Resulta que allá, con un grupo de amigos —César Vallejo y Arturo Uslar Pietri— nos reuníamos para contarnos cuentos y anécdotas sobre las dictaduras que habíamos conocido.</p>
<h2>	Luego publicó otra de sus grandes obras, <em>Hombres de Maíz</em>, la cual, entre muchas otras características, destaca la oralidad.</h2>
<p>La palabra hablada tiene un significado religioso. Los personajes nunca están solos, sino siempre rodeados por las grandes voces de la naturaleza, las voces de los ríos, de las montañas. El paisaje es dinámico; tiene vida propia. Por eso tengo que volver siempre a Guatemala, porque cuando estoy lejos, dejo de oír la voz de sus paisajes; eso no puedo manejarlo tan bien.</p>
<h2>	En ese libro ahonda en la mitología de nuestra gente.</h2>
<p>Los mitos son una cosa viviente. Para mí, son un poco como la malaria, que aparece como un dolor de cabeza, de estómago; se instala y se extiende. Los mitos, como la malaria, no mueren fácilmente.</p>
<h2>	¿Cómo es el lenguaje que emplea en<em> Mulata de Tal</em>?</h2>
<p>Adquiere una nueva dimensión. <em>Hombres de Maíz</em> aún está sobrecargado de terminología religiosa y mítica. <em>Mulata</em>, en cambio, está escrita en el lenguaje popular, como una especie de picaresca verbal, con el ingenio y la fantasía que tiene la gente sencilla para hilar frases y jugar con ideas. Creo que lo primero que debemos observar en <em>Mulata de Tal</em>, más que el argumento o la trama, son sus elementos invisibles, su contenido puramente enigmático.</p>
<h2>	¿Por qué la llamó “Mulata”?</h2>
<p>Para no usar la palabra mestiza, porque no me parecía que la mezcla de sangres era suficiente con ese término. También evité zamba, que es una combinación de las sangres india y negra, porque no creí que la palabra sugeriría la gracia de movimientos tan especial que tiene la mulata.</p>
<h2>	Para usted, ¿qué es escribir?</h2>
<p>Es una cuestión de pasar por cierto tipo de experiencias. Entre los indios existe una creencia en el Gran Lengua, que es el vocero de la tribu. En cierto modo eso es lo que yo he sido: el vocero de mi tribu.</p>
<h4>	Los detalles de esta entrevista están basados en una conversación con el escritor Luis Harss, en Génova, Italia, dos años antes de que al guatemalteco le entregaran el Premio Nobel de Literatura 1967. El contenido completo está en el libro <em>Los nuestros</em> (1966), donde Harss efectúa un extenso análisis de la obra de Asturias y de otros escritores clave del llamado <em>boom </em>latinoamericano.</h4>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="revista-d" data-modified="120" data-title="Vocero de su tribu" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">284403</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>&#8220;Macondo es Gualán&#8221;</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/revista-d/macondo-es-gualan/</link>
                                                <pubDate>Sun, 18 Oct 2015 06:00:00 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Revista D</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Roberto Villalobos Viato' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Roberto Villalobos Viato</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2015-10-18T00:00:00-06:00">18 de octubre de 2015</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Revista D]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/uncategorized/macondo-es-gualan/</guid>
                                                    <description><![CDATA[<div>	Héctor Tobar es un exitoso escritor y periodista estadounidense, ganador de un Premio Pulitzer, orgulloso de sus orígenes guatemaltecos.</div>]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="806" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/c2745b62-68f7-4f58-8fd9-9ca4c2a0cf78.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/c2745b62-68f7-4f58-8fd9-9ca4c2a0cf78.jpg 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/c2745b62-68f7-4f58-8fd9-9ca4c2a0cf78.jpg?resize=768,516 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/c2745b62-68f7-4f58-8fd9-9ca4c2a0cf78.jpg?resize=150,101 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><p>Uno de los sucesos más dramáticos y de amplia cobertura a escala mundial tuvieron lugar en agosto del 2010, cuando más de una treintena de mineros quedaron atrapados a 720 m bajo tierra, en el desierto de Atacama, Chile. Asombrosamente, todos fueron rescatados con vida 70 días después.</p>
<p>La noticia, con gran detalle y profundidad, es narrada por el escritor y periodista Héctor Tobar en su libro <em>En la oscuridad</em> (<em>Deep Down Dark</em>, 2014). “Trata sobre las historias no contadas de 33 hombres atrapados dentro de una mina chilena y sobre el milagro de su salvación”, expresa el autor, en una entrevista vía Skype.</p>
<p>En esa obra se basó la película <em>Los 33</em> (2015), dirigida por Patricia Riggen y protagonizada por estrellas como Antonio Banderas.</p>
<p>Tobar, nacido en Los Ángeles, California (22 de febrero de 1963) es hijo de inmigrantes guatemaltecos que llegaron al país del norte un año antes.</p>
<p>Allá hizo su vida. De hecho, es parte de la primera gran ola latina que en la década de 1980 ingresó a las redacciones de los periódicos estadounidenses. Empezó en <em>El Tecolote</em>, un pequeño periódico de San Francisco. Luego en el diario <em>Los Ángeles Times</em>, donde, en 1993, formó parte del equipo que ganó el prestigioso Premio Pulitzer.</p>
<h2>	¿De dónde viene su don para escribir novelas y artículos periodísticos?</h2>
<p>Mi afán por ser cuentista la tengo por un tío que vive en Gualán, Zacapa, área de cuentacuentos. Me narraba historias de allá, del ferrocarril, de la zona bananera y de su gente de machete y machista. De hecho, mi papá, tras leer <em>Cien años de soledad</em>, de Gabriel García Márquez, me dijo: “Macondo es Gualán; Gualán es Macondo”.</p>
<h2>	Aunque usted nació en Estados Unidos, ¿se siente guatemalteco?</h2>
<p>Siento orgullo de ser guatemalteco. Tuve la dicha de que en mi casa siempre insistieron en que me expresara en español, así que nunca perdí el idioma. Incluso, teníamos libros de Miguel Ángel Asturias, entre ellos <em>Hombres de Maíz</em> y <em>El Señor Presidente</em>.</p>
<p>Mi padre, además, me hablaba sobre la historia de Guatemala. Recuerdo la vez que me contó sobre los aviones que sobrevolaron la capital, allá en 1954, y que “gracias” al imperialismo de EE. UU, el país empezó a estar bajo el mando de una dictadura militar. Así que siempre he tenido el concepto de que el pueblo guatemalteco ha sido explotado y que ha sufrido debido a ese golpe de Estado.</p>
<p>Concluyendo con su pregunta, considero que soy una mezcla de dos culturas: la estadounidense y la latina. Mis novelas y crónicas las escribo en inglés, con una que otra frase en español. A la vez soy consciente de que en Guatemala me escuchan con cierto acento mexicano o quizás bonaerense —por algún tiempo, fue corresponsal de <em>Los Ángeles Times</em> en México y Argentina—, pero también puedo tratar de “vos” o sé qué significa patojo.</p>
<h2>	Por sus raíces, ¿le fue difícil empezar a ejercer el periodismo en Los Ángeles?</h2>
<p>Al principio sí, porque en la década de 1980 éramos pocos los periodistas que hablábamos español. Creo que nos miraban como una amenaza. Cierta vez, un reportero me dijo: “¡Ah! usted es de los que vienen a quitarnos los empleos”.</p>
<h2>	¿Cómo superó esas barreras?</h2>
<p>Trabajando duro y tratando de ser de los mejores. Siempre luché por salir en la primera plana; cuando se logra, no hay mucho que a uno le puedan decir —ríe—. Al final, me quedé bastante tiempo en <em>Los Ángeles Times</em> y escalé los distintos niveles jerárquicos.</p>
<h2>	De hecho, consiguió el Premio Pulitzer 1993.</h2>
<p>Sí. Con el equipo de ese diario cubrimos los disturbios en Los Ángeles, en 1992, originados luego de que la Policía apaleó a un afroamericano, lo cual fue captado por un video aficionado. Lo que presencié en esos días lo empleé para escribir mi novela <em>The Tattooed Soldier </em>—aún sin título en español—.</p>
<h2>	¿Cree que en Estados Unidos hay tolerancia hacia la comunidad latina?</h2>
<p>Sí la hay en la vida cotidiana; creo que no hay conflicto, sino convivencia. De hecho, la mayoría tiene una buena imagen de nosotros.</p>
<h2>	Al respecto, ¿qué opina de las declaraciones de Donald Trump, precandidato a la presidencia de EE. UU. por el Partido Republicano?</h2>
<p>Cierta vez, mi hija de 10 años me dijo: “Papá, este Trump es un hombre muy feo; tengo miedo de que alguien me vaya a matar”. Ahí supe que hasta los niños latinos se dan cuenta de lo que dice el precandidato republicano. Hace poco escribí una columna sobre eso en el diario<em> The New York Times,</em> exponiendo cuán insultados nos sentimos los latinos ante sus declaraciones; estas me hacen recordar a la Alemania nazi de la década de 1930. Sin embargo, también he de decir que solo una minoría estadounidense apoya a ese señor. Aún así, hay que estar vigilante a lo que hace o expresa.</p>
<h2>	En otro tema, ¿qué opina sobre los recientes movimientos cívicos que se vivieron en Guatemala en contra de la corrupción?</h2>
<p>Me siento muy orgulloso del pueblo, porque se unió y se manifestó. Mi madre, que ahora tiene 73 años, participó en eso y le escribí un mensaje que decía: “Felicitaciones mamá; ayudaste a derrocar a un presidente”.</p>
<h2>	¿Visita el país con frecuencia?</h2>
<p>Antes solía hacerlo; viajaba cada año. Lo cierto es que me traen bonitos recuerdos lugares como las colonias 6 de Octubre y Ciudad de Plata, en la zona 7 —donde pasó ciertos momentos de su infancia— y el Centro Histórico, así como el occidente. Me encanta Huehuetenango y Quetzaltenango.</p>
<h2>	Hábleme de sus libros. En <em>The Tattooed Soldier </em>plasmó escenas de la Guatemala de los ochentas. ¿Vivió alguna situación de la guerra interna de nuestro país?</h2>
<p>En realidad, la novela tiene elementos que abarcan las experiencias de los guatemaltecos y salvadoreños que vivieron las guerras en sus países, que luego huyeron y se refugiaron en Los Ángeles. Es ahí donde se encuentran y empieza la trama. A la vez, como usted menciona, tiene elementos de la experiencia propia. Resulta que en esa década hice un viaje en autobús desde México a Guatemala. Pasé por La Mesilla, Huehuetenango; vi puentes derribados por la guerrilla, pintas con la hoz y el martillo e incluso a los Patrulleros de Autodefensa Civil. También visité la Universidad de San Carlos, donde me impactó un mural donde estaba un gorila que hacía alusión a la dictadura militar. Al final, el significado era algo así como “los gorilas al zoológico; el pueblo al poder”. Todo esto, en efecto, lo escribí en ese libro.</p>
<h2>	Cuénteme acerca del libro <em>En la oscuridad</em> (<em>Deep Down Dark</em>), lanzado el año pasado y que sirvió para filmar una película en Hollywood.</h2>
<p>Es la primera de mis obras traducidas al español —las demás tienen versiones en francés, italiano, alemán y polaco, por ejemplo—, y trata sobre las 33 personas que quedaron atrapadas en una mina en el desierto de Atacama, Chile.</p>
<p>Un agente en Nueva York me contactó porque necesitaban a un novelista, pero que también fuera periodista; de esa forma pensaron que podría profundizar en la historia.</p>
<h2>	Sus notas destacan por la riqueza de detalles, así como por dar a conocer el lado humano de una situación.</h2>
<p>Eso dicen —ríe—. Pero esa es la labor del periodista, es decir, recopilar toda la información posible y luego trasladarla a los lectores, de forma objetiva, clara y atractiva. Esto es un arte.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="revista-d" data-modified="120" data-title="&#8220;Macondo es Gualán&#8221;" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">284404</post-id>                    </item>
                            </channel>
    </rss>
    