<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/assets/feed-styles/header.xsl"?>    <rss version="2.0"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
         xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
         xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
            >

        <channel>
            <title>idiomas</title>
            <atom:link href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/tema/idiomas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
            <link></link>
            <description>RSS Feed para idiomas</description>
            <lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2026 22:18:30 -0600</lastBuildDate>
            <language>es-GT</language>
            <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
            <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
            <generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/01/cropped-PLico.png?quality=52&#038;w=32</url>
	<title>idiomas</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">151997207</site>                    <item>
                        <title>Pedro Perebal, el guatemalteco que habla 25 idiomas y busca romper un récord Guinness como hiperpolíglota</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/escenario/pedro-perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-guinness-como-hiperpoliglota/</link>
                                                <pubDate>Sat, 21 Jun 2025 21:33:10 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Escenario</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" loading="lazy" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Esdras Laz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre para el área de bienestar, cultura y tendencias con varios años de experiencia en medios escritos y televisivos.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-06-21T15:33:10-06:00">21 de junio de 2025</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Escenario]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=22980935</guid>
                                                    <description><![CDATA[Reconocido como el primer hiperpolíglota de Guatemala, Pedro Perebal, forma parte de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas por su dominio de más de 20 idiomas.<br>]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="969" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg 1399w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?resize=768,620 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?resize=150,121 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><style>
				.img_fo{
				    aspect-ratio: 16/9;
                    width: 100%;
                    height: auto;
                    margin-bottom: 8px;
                    object-fit: contain;
				}
			</style><style>
				.badge-pl-plus__md-and-lg__element-text{
					font-family: "Acto-Tiny-Medium" !important;
					color: #0f213b !important;
					font-size: 12px !important;
					line-height: 15px !important;
					z-index: 2 !important;
					padding-top: 2px !important;
					padding-right: 2px !important;
				}
				.posted-on{
					color: #474747;
					font-family: Acto-Small-Light;
					font-size: 14px;
					font-style: normal;
					font-weight: 300;
					line-height: 18px;
				}

				.ux-excerpt-post{
					color: #474747 !important;
					font-family: Acto-Large-Light !important;
					font-size: 20px !important;
					font-style: normal !important;
					font-weight: 300 !important;
					line-height: 27px !important;
				}

			</style><div class="nospeech note-normal-container__principal-new-section text-uppercase"><h3 style="font-family: Acto-Small-Medium !important" class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Escenario</h3></div><h1 style="font-family: Acto-Heading-H5 !important" class="note-normal-container__principal-new-title">Pedro Perebal, el guatemalteco que habla 25 idiomas y busca romper un récord Guinness como hiperpolíglota</h1><div class="tinypass_handler_audionota"><div class="gsp_full_player_david"></div></div><h2 class="note-normal-container__principal-new-subtitle ux-excerpt-post">Reconocido como el primer hiperpolíglota de Guatemala, Pedro Perebal, forma parte de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas por su dominio de más de 20 idiomas.<br></h2>
	<div class="note-separator-small"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__author-container">
                    <div class="note-normal-container__author">
                        <img src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?quality=52&amp;w=54" class="avatar avatar-54 photo note-normal-container__author-img rounded-circle wp-post-image" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/05/Esdras-Laz.jpg?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 54px) 100vw, 54px" loading="lazy" decoding="async" />
                        <div class="note-normal-container__author-description">
                            <p class="note-normal-container__author-description-name"><span class="byline"><span class="author vcard redesign-link"><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/author/esdras-laz/" title="Posts by Esdras Laz" class="author url fn" rel="author">Esdras Laz</a></span></span></p>
                <div class="note-normal-container__author-description-time-container" 
                     style="display:flex; align-items:center; gap:8px; flex-wrap:nowrap;">
            
                    <span style="font-family: Acto-Small-Medium !important; display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-06-21T15:33:10-06:00">21 de junio de 2025</time></span>
                    </span>
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">|</span>
            
                    <img decoding="async" loading="lazy" 
                         src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/time-clock.svg" 
                         class="note-normal-container__author-description-hour" 
                         alt="time-clock" 
                         style="display:inline-block; vertical-align:middle; width:16px; height:16px;">
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-06-21T15:33:10-06:00">15:33h</time></span>
                    </span>
            
                </div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-normal-container__author-description-icon" style="background-color: #eeefee; border-radius: 50px; display: flex; justify-content: center; padding-left: 2%; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-right: 1%;">
                        <div class="share-rrss-container__rrss a2a_kit a2a_default_style">
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_facebook" title="Compartir en Facebook">
                                    <svg height="35" style="fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:2;" version="1.1" viewBox="0 0 512 512" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:serif="http://www.serif.com/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><path d="M512,256c0,-141.385 -114.615,-256 -256,-256c-141.385,0 -256,114.615 -256,256c0,127.777 93.616,233.685 216,252.89l0,-178.89l-65,0l0,-74l65,0l0,-56.4c0,-64.16 38.219,-99.6 96.695,-99.6c28.009,0 57.305,5 57.305,5l0,63l-32.281,0c-31.801,0 -41.719,19.733 -41.719,39.978l0,48.022l71,0l-11.35,74l-59.65,0l0,178.89c122.385,-19.205 216,-125.113 216,-252.89Z" style="fill:#1877f2;fill-rule:nonzero;"/><path d="M355.65,330l11.35,-74l-71,0l0,-48.022c0,-20.245 9.917,-39.978 41.719,-39.978l32.281,0l0,-63c0,0 -29.297,-5 -57.305,-5c-58.476,0 -96.695,35.44 -96.695,99.6l0,56.4l-65,0l0,74l65,0l0,178.89c13.033,2.045 26.392,3.11 40,3.11c13.608,0 26.966,-1.065 40,-3.11l0,-178.89l59.65,0Z" style="fill:#fff;fill-rule:nonzero;"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Facebook</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_x" title="Compartir en X">
                                        <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 1200 1200" fill="none">
                                          <circle cx="600" cy="600" r="600" fill="black"/>
                                          <g transform="translate(200,200) scale(0.6)">
                                            <path d="M714.163 519.284L1160.89 0H1055.03L667.137 450.887L357.328 0H0L468.492 681.821L0 1226.37H105.866L515.491 750.218L842.672 1226.37H1200L714.137 519.284H714.163ZM569.165 687.828L521.697 619.934L144.011 79.6944H306.615L611.412 515.685L658.88 583.579L1055.08 1150.3H892.476L569.165 687.854V687.828Z" fill="white"/>
                                          </g>
                                        </svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en X</span>
                                    </a>
                                </div>
                                <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_linkedin" title="Compartir en LinkedIn">
                                        <svg enable-background="new 0 0 32 32" height="35" id="Layer_1" version="1.0" viewBox="0 0 32 32" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><circle clip-rule="evenodd" cx="16" cy="16" fill="#007BB5" fill-rule="evenodd" r="16"/><g><rect fill="#FFFFFF" height="14" width="4" x="7" y="11"/><path d="M20.499,11c-2.791,0-3.271,1.018-3.499,2v-2h-4v14h4v-8c0-1.297,0.703-2,2-2c1.266,0,2,0.688,2,2v8h4v-7    C25,14,24.479,11,20.499,11z" fill="#FFFFFF"/><circle cx="9" cy="8" fill="#FFFFFF" r="2"/></g></g><g/><g/><g/><g/><g/><g/></svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en LinkedIn</span>
                                    </a>
                                </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_whatsapp" title=Compartir en Whatsapp>
                                    <svg enable-background="new 0 0 128 128" height="35" id="Layer_1" version="1.1" viewBox="0 0 128 128" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><circle cx="64" cy="64" fill="#25D366" r="64"/><g><path d="M92.346,35.49c-7.522-7.53-17.523-11.678-28.179-11.683c-21.954,0-39.826,17.868-39.833,39.831   c-0.004,7.022,1.831,13.875,5.316,19.913L24,104.193l21.115-5.538c5.819,3.171,12.369,4.844,19.036,4.847h0.017l0,0   c21.954,0,39.823-17.871,39.832-39.833C104.005,53.027,99.864,43.019,92.346,35.49 M64.168,96.774h-0.013   c-5.943-0.002-11.769-1.598-16.853-4.614l-1.209-0.718l-12.53,3.287l3.343-12.216l-0.787-1.256   c-3.315-5.27-5.066-11.361-5.062-17.619c0.006-18.253,14.859-33.104,33.121-33.104c8.844,0.002,17.155,3.451,23.407,9.71   c6.251,6.258,9.691,14.575,9.689,23.422C97.268,81.922,82.415,96.774,64.168,96.774 M82.328,71.979   c-0.996-0.499-5.889-2.904-6.802-3.239c-0.913-0.332-1.574-0.497-2.238,0.499s-2.571,3.239-3.153,3.903   c-0.58,0.664-1.16,0.748-2.156,0.249s-4.202-1.549-8.001-4.941c-2.96-2.637-4.958-5.899-5.538-6.895s-0.062-1.533,0.437-2.03   c0.448-0.446,0.996-1.162,1.493-1.744c0.497-0.582,0.663-0.997,0.995-1.66c0.332-0.664,0.167-1.245-0.083-1.743   c-0.25-0.499-2.24-5.398-3.068-7.391c-0.809-1.941-1.629-1.678-2.239-1.708c-0.582-0.028-1.245-0.036-1.908-0.036   c-0.663,0-1.742,0.249-2.654,1.246c-0.911,0.996-3.483,3.403-3.483,8.304c0,4.898,3.566,9.632,4.064,10.295   c0.498,0.663,7.018,10.718,17.002,15.029c2.374,1.024,4.229,1.637,5.674,2.097c2.384,0.759,4.554,0.65,6.27,0.394   c1.912-0.285,5.888-2.407,6.719-4.732c0.829-2.324,0.829-4.316,0.578-4.732C83.986,72.727,83.322,72.478,82.328,71.979" fill="#FFFFFF"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Whatsapp</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_copy_link" title=Copiar enlace>
                                    <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 24 24" class="share-rrss-container__rrss-img" fill="none">
                                        <path d="M0 12C0 5.37258 5.37258 0 12 0C18.6274 0 24 5.37258 24 12C24 18.6274 18.6274 24 12 24C5.37258 24 0 18.6274 0 12Z" fill="#0F213B"/>
                                        <g clip-path="url(#clip0_3210_33851)">
                                            <path d="M10.833 12.583C11.0835 12.9179 11.4031 13.195 11.7702 13.3955C12.1372 13.5961 12.5431 13.7153 12.9602 13.7452C13.3774 13.7751 13.7961 13.7149 14.188 13.5687C14.5798 13.4225 14.9357 13.1938 15.2313 12.898L16.9813 11.148C17.5126 10.5979 17.8066 9.86114 17.8 9.0964C17.7933 8.33166 17.4866 7.60012 16.9458 7.05935C16.405 6.51858 15.6735 6.21183 14.9088 6.20519C14.144 6.19854 13.4073 6.49253 12.8572 7.02382L11.8538 8.02132" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                            <path d="M13.1663 11.4157C12.9158 11.0808 12.5962 10.8037 12.2291 10.6032C11.8621 10.4027 11.4562 10.2834 11.0391 10.2535C10.6219 10.2237 10.2032 10.2839 9.81134 10.43C9.41948 10.5762 9.06364 10.8049 8.76796 11.1007L7.01796 12.8507C6.48667 13.4008 6.19268 14.1376 6.19933 14.9023C6.20597 15.6671 6.51272 16.3986 7.05349 16.9394C7.59426 17.4802 8.3258 17.7869 9.09054 17.7935C9.85528 17.8002 10.592 17.5062 11.1421 16.9749L12.1396 15.9774" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        </g>
                                        <defs>
                                            <clipPath id="clip0_3210_33851">
                                                <rect width="14" height="14" fill="white" transform="translate(5 5)"/>
                                            </clipPath>
                                        </defs>
                                    </svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Copiar enlace</span>
                                </a>
                            </div>
                        </div>
                        <div class="share-rrss-container__share-img">
                                    <svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
                                        <path d="M11.8571 5H6.71429C6.25963 5 5.82359 5.1873 5.5021 5.5207C5.18061 5.8541 5 6.30628 5 6.77778V21L11 16.5556L17 21V10.3333" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M17 3V7" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M15 5H19" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                    </svg>
                                    <a id="save-fav-img" class="tosavefav" style="text-decoration: none">
                                    <span class="share-rrss-container__share-img-text reset-margin actions">Guardar artículo</span>
                                </a>
                        </div>
                        <input type="hidden" value="22980935" id="id_post">
                    </div>
                </div>
                <div class="note-separator-medium"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__second-new">
                    <img width="1360" height="768" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?quality=52&amp;w=1360&amp;h=768&amp;crop=1" class="note-normal-container__second-new-img d-block wp-post-image" alt="" fetchpriority="high" loading="eager" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?resize=1360,768 1360w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota.jpeg?resize=235,132 235w" sizes="(max-width: 1360px) 100vw, 1360px" decoding="async" />
                    <h4 class="note-normal-container__second-new-description mb-1 pb-1 special-border-bottom d-block" style="text-align: right">
                        
                    </h4>
                    <!--h4 class="note-normal-container__second-new-author special-border-bottom">
                        Foto:
                    </h4-->
                    <div class="note-separator-large"></div>
                </div>
	<script>
                    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
                        const saveFavImg = document.getElementById('save-fav-img');

                        if (saveFavImg) {
                            saveFavImg.addEventListener('click', function () {
                                const user = tp?.pianoId?.getUser?.();

                                if (user && user.uid !== '0' && this.classList.contains('tosavefav')) {
                                    const postIdInput = document.getElementById('id_post');
                                    const post_id = postIdInput ? postIdInput.value : null;
                                    if (!post_id) return;

                                    fetch('https://foservices.prensalibre.com/usuario/favoritos/save_piano', {
                                        method: 'POST',
                                        headers: {
                                            'Content-Type': 'application/x-www-form-urlencoded',
                                        },
                                        body: new URLSearchParams({
                                            uid: user.uid,
                                            aid: post_id
                                        }),
                                    })
                                    .then(response => response.json())
                                    .then(data => {
                                        const actions = saveFavImg.querySelector('.actions');
                                        if (actions) {
                                            actions.textContent = data.message;
                                        }

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: 'Artículo guardado',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados');

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: '<?php echo Pedro Perebal, el guatemalteco que habla 25 idiomas y busca romper un récord Guinness como hiperpolíglota; ?>',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados_detalle');

                                        if (data.message !== 'guardar') {
                                            saveFavImg.classList.remove('tosavefav');
                                            saveFavImg.classList.add('tomyfavs');
                                        }
                                    })
                                    .catch(error => {
                                        console.error('Error en la petición:', error);
                                    });
                                }

                                if (this.classList.contains('tomyfavs')) {
                                    window.open('https://www.prensalibre.com/mis-articulos/', '_blank');
                                }
                            });
                        }
                    });
                </script>


<p>Con un reconocimiento de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas (Hypia), <a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/comunitario/poliglota-pedro-perebal-regresa-a-guatemala-y-ahora-habla-20-idiomas-y-revela-sus-nuevos-proyectos-breaking/" data-type="post" data-id="13764582" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Pedro Perebal Pérez</a> fue acreditado como el primer guatemalteco hiperpolíglota por hablar 25 idiomas, número que busca incrementar para romper un récord Guinness en representación de Guatemala.</p>



<p>Originario de Quiché y actualmente radicado en Ciudad de México, Perebal ha buscado espacios para ampliar sus conocimientos lingüísticos y promoverlos, al impartir clases de al menos 15 idiomas.</p>



<p>Recientemente fue becado por el Instituto de Certificación Empresarial de México, que le otorgó una certificación por sus conocimientos en idiomas. Para él, este paso representa un reconocimiento a su trayectoria y dedicación al aprendizaje de lenguas.</p>



<p>Perebal explicó que el reconocimiento de Hypia validó oficialmente su capacidad lingüística, que comenzó a desarrollar desde los siete años. Durante mucho tiempo, al no contar con un certificado, muchas personas ponían en duda sus capacidades.</p>



		<div class="nospeech note-normal-container__individual-new-container mb-4">
			<div class="note-normal-container__individual-news">
				<h2 style="color: #00b9f2;font-family: Acto-Small-Medium;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: 700;margin-bottom: 0" class="note-normal-container__principal-new-section">LECTURAS RELACIONADAS</h2>	<div class="note-normal-container__individual-news-item"><a class="links-apertura ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/ciencia/ciencia-en-guate-el-proyecto-que-acerca-la-ciencia-a-ninos-en-espanol-ingles-y-kaqchikel-de-forma-gratuita/"><img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?quality=52&amp;w=150&amp;h=150&amp;crop=1" class="note-normal-container__individual-news-item-img wp-post-image" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?resize=150,150 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?resize=600,600 600w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?resize=332,332 332w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/ciencia-libros-kaqchiquel.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" loading="lazy" decoding="async" /></a>	<h2 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin" style="font-size: 16px">
						<a class="lectura-rel-a text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/ciencia/ciencia-en-guate-el-proyecto-que-acerca-la-ciencia-a-ninos-en-espanol-ingles-y-kaqchikel-de-forma-gratuita/">“Ciencia en Guate”: el proyecto que acerca la ciencia a niños en español, inglés y kaqchikel de forma gratuita</a>
					</h2>
					<img decoding="async" loading="lazy" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="chevron-right" />
				</div>	<div class="note-normal-container__individual-news-item"><a class="links-apertura ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/escenario/francisco-arevalo-el-convite-se-lleva-en-la-sangre-es-una-herencia-que-no-se-olvida/"><img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?quality=52&amp;w=150&amp;h=150&amp;crop=1" class="note-normal-container__individual-news-item-img wp-post-image" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?resize=150,150 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?resize=600,600 600w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?resize=332,332 332w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/5b2084c2-2b80-4bae-bc59-08ec4aca25ed.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" loading="lazy" decoding="async" /></a>	<h2 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin" style="font-size: 16px">
						<a class="lectura-rel-a text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/escenario/francisco-arevalo-el-convite-se-lleva-en-la-sangre-es-una-herencia-que-no-se-olvida/">Francisco Arévalo: “El convite se lleva en la sangre, es una herencia que no se olvida”</a>
					</h2>
					<img decoding="async" loading="lazy" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="chevron-right" />
				</div></div>
		</div>
	


<p>Comentó que la evaluación de los 25 idiomas se realizó mediante pruebas de conocimiento lingüístico, entre ellas la redacción de 52 páginas y la respuesta a una pregunta esencial:</p>



<p>&#8220;¿Cuál es el idioma considerado más sexy? La respuesta era: el francés. Solo ese tipo de preguntas capciosas pueden determinar si conoces o no los idiomas&#8221;, destacó Perebal, mientras que el resto era para evaluar su escritura, comprensión lectora de los idiomas. </p>



<p>Estas evaluaciones lo convirtieron en el primer guatemalteco reconocido como hiperpolíglota dentro de Hypia.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1600" height="1131" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota-2-1.jpeg?quality=52" alt="" class="wp-image-22981006" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota-2-1.jpeg 1600w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota-2-1.jpeg?resize=768,543 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota-2-1.jpeg?resize=1536,1086 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglota-2-1.jpeg?resize=150,106 150w" sizes="auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px" /></figure>



<p class="has-text-align-right has-small-font-size">Reconocimiento dé la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas por su habilidades en los idiomas.  (Hypia) (Foto: Prensa Libre / Pedro Perebal)</p>



<p>Además, en su afán por llevar el nombre de Guatemala a escenarios lingüísticos internacionales, fue contactado por Guinness World Records, cuyos representantes le solicitaron evidencias sobre cuántos idiomas habla, escribe y comprende con fluidez.</p>



<p>Para romper el récord mundial, deberá acreditar el dominio de al menos 35 idiomas, meta que espera alcanzar en los próximos años.</p>



<p>&#8220;Estoy comprometido con lograr ese récord, no solo por mí, sino por mi país, mi gente y mi cultura. Soy de la etnia k’iche’ y me enorgullece representarla&#8221;, afirmó Perebal a Prensa Libre.</p>



<p>Actualmente habla 20 idiomas y está perfeccionando otros cinco. Entre los que domina se encuentran: español, k’iche’, náhuatl, inglés, italiano, francés, portugués, alemán, ruso, japonés, chino mandarín, rumano, sueco, griego, catalán, danés, noruego, turco, indonesio y latín.</p>



<p>En proceso de perfeccionamiento están: polaco, luxemburgués, árabe, holandés y hebreo. Asimismo, ha iniciado el aprendizaje de su idioma número 26: el eslovaco.</p>



<p>En cuanto a los idiomas que planea aprender para alcanzar el récord, Perebal mencionó que le interesa estudiar irlandés, ucraniano, coreano, urdu, persa, yidis, vasco, corso, entre otros.</p>



<p>Para él, el camino del aprendizaje ha estado lleno de satisfacciones, ya que le ha abierto puertas para compartir sus conocimientos y retarse a sí mismo, pues la mayoría de los idiomas los ha adquirido de forma autodidacta.</p>


<div class="nospeech" id="cx_13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8"></div><script type="text/javascript">	var cX = window.cX = window.cX || {}; cX.callQueue = cX.callQueue || [];cX.CCE = cX.CCE || {}; cX.CCE.callQueue = cX.CCE.callQueue || [];cX.CCE.callQueue.push(["run",{	widgetId: "13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8",	targetElementId: "cx_13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8"}]);</script>


<p>Comentó que su aprendizaje ha sido principalmente auditivo, aunque gran parte de sus conocimientos provienen de libros y diccionarios. Con el tiempo, ha incorporado el uso de inteligencia artificial y traductores, que le ayudan a perfeccionar la pronunciación y mantener conversaciones. &#8220;Para mí, ningún idioma es imposible. Todo depende del esfuerzo. Lo fundamental es escuchar la pronunciación&#8221;, destacó.</p>



<p>&#8220;Muchos idiomas con escritura no latina, como el chino mandarín, japonés o hebreo, requieren observar bien los trazos y escuchar la pronunciación. Pero todo se puede lograr con práctica constante&#8221;, agregó.</p>



<p>Como consejo, compartió su técnica de estudio: &#8220;Primero escucho los sonidos. Luego aprendo vocabulario básico, estructura gramatical y modismos. Me expongo a hablantes nativos, leo textos y observo películas o series en ese idioma. También investigo sobre la cultura y la gastronomía del país. Aprender un idioma no es solo memorizar palabras, es entender cómo piensan quienes lo hablan&#8221;, explicó.</p>



<p>Sobre el dominio de los 25 idiomas, destacó que lo ha logrado con nueve horas diarias de estudio durante más de 25 años, tiempo que ha invertido para mantener sus conocimientos activos.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="1280" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglot-1.jpeg?quality=52" alt="" class="wp-image-22981005" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglot-1.jpeg 960w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglot-1.jpeg?resize=768,1024 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglot-1.jpeg?resize=640,853 640w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/06/Pedro-Perebal-el-guatemalteco-que-habla-25-idiomas-y-busca-romper-un-record-Guinness-como-hiperpoliglot-1.jpeg?resize=150,200 150w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></figure>



<p class="has-text-align-right has-small-font-size">Pedro Perebel ha obtenido una certificación por el Instituto de Certificación Empresarial de México.  (Foto: Prensa Libre / Pedro Perebal)</p>



<p>Finalmente, compartió que desea aprender más idiomas mayas, además del k’iche’, su lengua paterna. Entre ellos: kaqchikel, mam, q’eqchi’ y tz’utujil, que considera valiosos y necesarios de preservar.</p>



<p>&#8220;Apliqué a Hypia no solo por los idiomas extranjeros, sino por el k’iche’ y el náhuatl. Nuestra riqueza lingüística es parte de nuestro patrimonio cultural, y no quiero que se pierda&#8221;, concluyó.</p>



<p>Actualmente trabaja en su proyecto <em>Curso de Idiomas Extranjeros en línea: Traspasando Fronteras</em>, desde donde imparte lecciones digitales. Además comparte a través de su cuenta de TikTok hiperpoliglotaguatemalt1 técnicas para aprender idiomas. </p>



<blockquote class="tiktok-embed" cite="https://www.tiktok.com/@hiperpoliglotaguatemalt1/video/7432406100554648838" data-video-id="7432406100554648838" style="max-width: 605px;min-width: 325px;" > <section> <a target="_blank" title="@hiperpoliglotaguatemalt1" href="https://www.tiktok.com/@hiperpoliglotaguatemalt1?refer=embed" rel="noopener">@hiperpoliglotaguatemalt1</a> Aprendamos juntos Idioma Inglés <a title="englishonline" target="_blank" href="https://www.tiktok.com/tag/englishonline?refer=embed" rel="noopener">#englishonline</a> <a target="_blank" title="♬ sonido original - HyperPolíglota Pedro Perebal" href="https://www.tiktok.com/music/sonido-original-7432406170809895686?refer=embed" rel="noopener">♬ sonido original &#8211; HyperPolíglota Pedro Perebal</a> </section> </blockquote> <script async src="https://www.tiktok.com/embed.js"></script>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="escenario,vida" data-modified="120" data-title="Pedro Perebal, el guatemalteco que habla 25 idiomas y busca romper un récord Guinness como hiperpolíglota" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22980935</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Consejos para aprender un idioma de adulto</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/consejos-para-aprender-un-idioma-de-adulto/</link>
                                                <pubDate>Tue, 12 Mar 2024 11:00:00 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Salud y Familia</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png 151w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">The Conversation</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-03-12T05:00:00-06:00">12 de marzo de 2024</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Salud y Familia]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=18143893</guid>
                                                    <description><![CDATA[Pensar que es muy tarde para aprender algo nuevo es un error muy común de los adultos, si su deseo es aprender un idioma estos consejos le serán útiles.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="666" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?quality=52&amp;w=1000" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Consejos para aprender un idioma de adulto" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg 1000w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=768,511 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><style>
				.img_fo{
				    aspect-ratio: 16/9;
                    width: 100%;
                    height: auto;
                    margin-bottom: 8px;
                    object-fit: contain;
				}
			</style><style>
				.badge-pl-plus__md-and-lg__element-text{
					font-family: "Acto-Tiny-Medium" !important;
					color: #0f213b !important;
					font-size: 12px !important;
					line-height: 15px !important;
					z-index: 2 !important;
					padding-top: 2px !important;
					padding-right: 2px !important;
				}
				.posted-on{
					color: #474747;
					font-family: Acto-Small-Light;
					font-size: 14px;
					font-style: normal;
					font-weight: 300;
					line-height: 18px;
				}

				.ux-excerpt-post{
					color: #474747 !important;
					font-family: Acto-Large-Light !important;
					font-size: 20px !important;
					font-style: normal !important;
					font-weight: 300 !important;
					line-height: 27px !important;
				}

			</style><div class="nospeech note-normal-container__principal-new-section text-uppercase"><h3 style="font-family: Acto-Small-Medium !important" class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Salud y Familia</h3></div><h1 style="font-family: Acto-Heading-H5 !important" class="note-normal-container__principal-new-title">Consejos para aprender un idioma de adulto</h1><h2 class="note-normal-container__principal-new-subtitle ux-excerpt-post">Pensar que es muy tarde para aprender algo nuevo es un error muy común de los adultos, si su deseo es aprender un idioma estos consejos le serán útiles.</h2>
	<div class="note-separator-small"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__author-container">
                    <div class="note-normal-container__author">
                        <img src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?quality=52&amp;w=54" class="avatar avatar-54 photo note-normal-container__author-img rounded-circle wp-post-image" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png 151w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/Logo-para-avartar-web.png?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 54px) 100vw, 54px" loading="lazy" decoding="async" />
                        <div class="note-normal-container__author-description">
                            <p class="note-normal-container__author-description-name"><span class="byline"><span class="author vcard redesign-link"><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/author/the-conversation/" title="Posts by The Conversation" class="author url fn" rel="author">The Conversation</a></span></span></p>
                <div class="note-normal-container__author-description-time-container" 
                     style="display:flex; align-items:center; gap:8px; flex-wrap:nowrap;">
            
                    <span style="font-family: Acto-Small-Medium !important; display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-03-12T05:00:00-06:00">12 de marzo de 2024</time></span>
                    </span>
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">|</span>
            
                    <img decoding="async" loading="lazy" 
                         src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/time-clock.svg" 
                         class="note-normal-container__author-description-hour" 
                         alt="time-clock" 
                         style="display:inline-block; vertical-align:middle; width:16px; height:16px;">
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-03-12T05:00:00-06:00">05:00h</time></span>
                    </span>
            
                </div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-normal-container__author-description-icon" style="background-color: #eeefee; border-radius: 50px; display: flex; justify-content: center; padding-left: 2%; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-right: 1%;">
                        <div class="share-rrss-container__rrss a2a_kit a2a_default_style">
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_facebook" title="Compartir en Facebook">
                                    <svg height="35" style="fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:2;" version="1.1" viewBox="0 0 512 512" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:serif="http://www.serif.com/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><path d="M512,256c0,-141.385 -114.615,-256 -256,-256c-141.385,0 -256,114.615 -256,256c0,127.777 93.616,233.685 216,252.89l0,-178.89l-65,0l0,-74l65,0l0,-56.4c0,-64.16 38.219,-99.6 96.695,-99.6c28.009,0 57.305,5 57.305,5l0,63l-32.281,0c-31.801,0 -41.719,19.733 -41.719,39.978l0,48.022l71,0l-11.35,74l-59.65,0l0,178.89c122.385,-19.205 216,-125.113 216,-252.89Z" style="fill:#1877f2;fill-rule:nonzero;"/><path d="M355.65,330l11.35,-74l-71,0l0,-48.022c0,-20.245 9.917,-39.978 41.719,-39.978l32.281,0l0,-63c0,0 -29.297,-5 -57.305,-5c-58.476,0 -96.695,35.44 -96.695,99.6l0,56.4l-65,0l0,74l65,0l0,178.89c13.033,2.045 26.392,3.11 40,3.11c13.608,0 26.966,-1.065 40,-3.11l0,-178.89l59.65,0Z" style="fill:#fff;fill-rule:nonzero;"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Facebook</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_x" title="Compartir en X">
                                        <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 1200 1200" fill="none">
                                          <circle cx="600" cy="600" r="600" fill="black"/>
                                          <g transform="translate(200,200) scale(0.6)">
                                            <path d="M714.163 519.284L1160.89 0H1055.03L667.137 450.887L357.328 0H0L468.492 681.821L0 1226.37H105.866L515.491 750.218L842.672 1226.37H1200L714.137 519.284H714.163ZM569.165 687.828L521.697 619.934L144.011 79.6944H306.615L611.412 515.685L658.88 583.579L1055.08 1150.3H892.476L569.165 687.854V687.828Z" fill="white"/>
                                          </g>
                                        </svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en X</span>
                                    </a>
                                </div>
                                <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_linkedin" title="Compartir en LinkedIn">
                                        <svg enable-background="new 0 0 32 32" height="35" id="Layer_1" version="1.0" viewBox="0 0 32 32" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><circle clip-rule="evenodd" cx="16" cy="16" fill="#007BB5" fill-rule="evenodd" r="16"/><g><rect fill="#FFFFFF" height="14" width="4" x="7" y="11"/><path d="M20.499,11c-2.791,0-3.271,1.018-3.499,2v-2h-4v14h4v-8c0-1.297,0.703-2,2-2c1.266,0,2,0.688,2,2v8h4v-7    C25,14,24.479,11,20.499,11z" fill="#FFFFFF"/><circle cx="9" cy="8" fill="#FFFFFF" r="2"/></g></g><g/><g/><g/><g/><g/><g/></svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en LinkedIn</span>
                                    </a>
                                </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_whatsapp" title=Compartir en Whatsapp>
                                    <svg enable-background="new 0 0 128 128" height="35" id="Layer_1" version="1.1" viewBox="0 0 128 128" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><circle cx="64" cy="64" fill="#25D366" r="64"/><g><path d="M92.346,35.49c-7.522-7.53-17.523-11.678-28.179-11.683c-21.954,0-39.826,17.868-39.833,39.831   c-0.004,7.022,1.831,13.875,5.316,19.913L24,104.193l21.115-5.538c5.819,3.171,12.369,4.844,19.036,4.847h0.017l0,0   c21.954,0,39.823-17.871,39.832-39.833C104.005,53.027,99.864,43.019,92.346,35.49 M64.168,96.774h-0.013   c-5.943-0.002-11.769-1.598-16.853-4.614l-1.209-0.718l-12.53,3.287l3.343-12.216l-0.787-1.256   c-3.315-5.27-5.066-11.361-5.062-17.619c0.006-18.253,14.859-33.104,33.121-33.104c8.844,0.002,17.155,3.451,23.407,9.71   c6.251,6.258,9.691,14.575,9.689,23.422C97.268,81.922,82.415,96.774,64.168,96.774 M82.328,71.979   c-0.996-0.499-5.889-2.904-6.802-3.239c-0.913-0.332-1.574-0.497-2.238,0.499s-2.571,3.239-3.153,3.903   c-0.58,0.664-1.16,0.748-2.156,0.249s-4.202-1.549-8.001-4.941c-2.96-2.637-4.958-5.899-5.538-6.895s-0.062-1.533,0.437-2.03   c0.448-0.446,0.996-1.162,1.493-1.744c0.497-0.582,0.663-0.997,0.995-1.66c0.332-0.664,0.167-1.245-0.083-1.743   c-0.25-0.499-2.24-5.398-3.068-7.391c-0.809-1.941-1.629-1.678-2.239-1.708c-0.582-0.028-1.245-0.036-1.908-0.036   c-0.663,0-1.742,0.249-2.654,1.246c-0.911,0.996-3.483,3.403-3.483,8.304c0,4.898,3.566,9.632,4.064,10.295   c0.498,0.663,7.018,10.718,17.002,15.029c2.374,1.024,4.229,1.637,5.674,2.097c2.384,0.759,4.554,0.65,6.27,0.394   c1.912-0.285,5.888-2.407,6.719-4.732c0.829-2.324,0.829-4.316,0.578-4.732C83.986,72.727,83.322,72.478,82.328,71.979" fill="#FFFFFF"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Whatsapp</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_copy_link" title=Copiar enlace>
                                    <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 24 24" class="share-rrss-container__rrss-img" fill="none">
                                        <path d="M0 12C0 5.37258 5.37258 0 12 0C18.6274 0 24 5.37258 24 12C24 18.6274 18.6274 24 12 24C5.37258 24 0 18.6274 0 12Z" fill="#0F213B"/>
                                        <g clip-path="url(#clip0_3210_33851)">
                                            <path d="M10.833 12.583C11.0835 12.9179 11.4031 13.195 11.7702 13.3955C12.1372 13.5961 12.5431 13.7153 12.9602 13.7452C13.3774 13.7751 13.7961 13.7149 14.188 13.5687C14.5798 13.4225 14.9357 13.1938 15.2313 12.898L16.9813 11.148C17.5126 10.5979 17.8066 9.86114 17.8 9.0964C17.7933 8.33166 17.4866 7.60012 16.9458 7.05935C16.405 6.51858 15.6735 6.21183 14.9088 6.20519C14.144 6.19854 13.4073 6.49253 12.8572 7.02382L11.8538 8.02132" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                            <path d="M13.1663 11.4157C12.9158 11.0808 12.5962 10.8037 12.2291 10.6032C11.8621 10.4027 11.4562 10.2834 11.0391 10.2535C10.6219 10.2237 10.2032 10.2839 9.81134 10.43C9.41948 10.5762 9.06364 10.8049 8.76796 11.1007L7.01796 12.8507C6.48667 13.4008 6.19268 14.1376 6.19933 14.9023C6.20597 15.6671 6.51272 16.3986 7.05349 16.9394C7.59426 17.4802 8.3258 17.7869 9.09054 17.7935C9.85528 17.8002 10.592 17.5062 11.1421 16.9749L12.1396 15.9774" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        </g>
                                        <defs>
                                            <clipPath id="clip0_3210_33851">
                                                <rect width="14" height="14" fill="white" transform="translate(5 5)"/>
                                            </clipPath>
                                        </defs>
                                    </svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Copiar enlace</span>
                                </a>
                            </div>
                        </div>
                        <div class="share-rrss-container__share-img">
                                    <svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
                                        <path d="M11.8571 5H6.71429C6.25963 5 5.82359 5.1873 5.5021 5.5207C5.18061 5.8541 5 6.30628 5 6.77778V21L11 16.5556L17 21V10.3333" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M17 3V7" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M15 5H19" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                    </svg>
                                    <a id="save-fav-img" class="tosavefav" style="text-decoration: none">
                                    <span class="share-rrss-container__share-img-text reset-margin actions">Guardar artículo</span>
                                </a>
                        </div>
                        <input type="hidden" value="18143893" id="id_post">
                    </div>
                </div>
                <div class="note-separator-medium"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__second-new">
                    <img decoding="async" width="1000" height="666" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?quality=52&amp;w=1000&amp;h=666&amp;crop=1" class="note-normal-container__second-new-img d-block wp-post-image" alt="Consejos para aprender un idioma de adulto" fetchpriority="high" loading="eager" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg 1000w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=768,511 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE11032024-APRENDER-UN-IDIOMA.jpg?resize=150,100 150w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" />
                    <h4 class="note-normal-container__second-new-description mb-1 pb-1 special-border-bottom d-block" style="text-align: right">
                        Marcarse pequeñas metas ayuda a mantener la motivación a largo plazo cuando queremos aprender un idioma de adulto.

(Foto Prensa Libre: Shutterstock)
                    </h4>
                    <!--h4 class="note-normal-container__second-new-author special-border-bottom">
                        Foto:
                    </h4-->
                    <div class="note-separator-large"></div>
                </div>
	<script>
                    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
                        const saveFavImg = document.getElementById('save-fav-img');

                        if (saveFavImg) {
                            saveFavImg.addEventListener('click', function () {
                                const user = tp?.pianoId?.getUser?.();

                                if (user && user.uid !== '0' && this.classList.contains('tosavefav')) {
                                    const postIdInput = document.getElementById('id_post');
                                    const post_id = postIdInput ? postIdInput.value : null;
                                    if (!post_id) return;

                                    fetch('https://foservices.prensalibre.com/usuario/favoritos/save_piano', {
                                        method: 'POST',
                                        headers: {
                                            'Content-Type': 'application/x-www-form-urlencoded',
                                        },
                                        body: new URLSearchParams({
                                            uid: user.uid,
                                            aid: post_id
                                        }),
                                    })
                                    .then(response => response.json())
                                    .then(data => {
                                        const actions = saveFavImg.querySelector('.actions');
                                        if (actions) {
                                            actions.textContent = data.message;
                                        }

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: 'Artículo guardado',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados');

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: '<?php echo Consejos para aprender un idioma de adulto; ?>',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados_detalle');

                                        if (data.message !== 'guardar') {
                                            saveFavImg.classList.remove('tosavefav');
                                            saveFavImg.classList.add('tomyfavs');
                                        }
                                    })
                                    .catch(error => {
                                        console.error('Error en la petición:', error);
                                    });
                                }

                                if (this.classList.contains('tomyfavs')) {
                                    window.open('https://www.prensalibre.com/mis-articulos/', '_blank');
                                }
                            });
                        }
                    });
                </script>


<p>Cuando adultos y mayores se enfrentan a la necesidad de aprender un idioma nuevo o escogen este aprendizaje de manera voluntaria, son muchas las dudas que afloran y que pueden frenar la nueva empresa o ralentizar su evolución, si finalmente se acomete.</p>



<p><strong>Aprender un idioma de adulto comporta <a rel="noreferrer noopener" href="https://theconversation.com/las-ventajas-de-aprender-idiomas-siendo-adultos-195528" target="_blank">ventajas objetivas</a></strong>, entre las que destaca una mayor toma de conciencia del proceso de aculturación que se realiza a la par de la adquisición de destrezas puramente lingüísticas.</p>



<h2 class="wp-block-heading">La motivación, clave para aprender un idioma de adulto</h2>



<p>Además, las razones que impulsan el aprendizaje tienen una gran carga motivadora.</p>



<p>Si el aprendizaje surge de la necesidad, laboral o personal, los incentivos serán las recompensas que a estos dos niveles se puedan obtener, como una mejora en el puesto de trabajo o ser capaz de mantener una videollamada con nuevos integrantes de la familia que hablan lenguas distintas.</p>



<p>Si el aprendizaje se emprende desde la libre voluntad individual, los estímulos son tan variados como aspirantes a políglotas pueda haber, siendo los más representativos la recomendación por <a href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6077199/#:%7E:text=As%20Connor%20(2016)%20points%20out,the%20aging%20of%20the%20brain.&amp;text=(2017)%20also%20state%20that%20the,the%20decline%20in%20global%20memory" target="_blank" rel="noreferrer noopener">mantener activo el cerebro llegada la madurez</a> o la inquietud por conocer nuevas culturas a través de <a href="https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/inmersionlinguistica.htm" target="_blank" rel="noreferrer noopener">programas de inmersión lingüística</a> en el extranjero.</p>



		<div class="nospeech note-normal-container__individual-new-container mb-4">
			<div class="note-normal-container__individual-news">
				<h2 style="color: #00b9f2;font-family: Acto-Small-Medium;font-size: 14px;font-style: normal;font-weight: 700;margin-bottom: 0" class="note-normal-container__principal-new-section">LECTURAS RELACIONADAS</h2>	<div class="note-normal-container__individual-news-item"><a class="links-apertura ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/vitamina-d-mitos-y-realidades-que-debe-conocer/"><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?quality=52&amp;w=150&amp;h=150&amp;crop=1" class="note-normal-container__individual-news-item-img wp-post-image" alt="Vitamina D: Mitos y realidades que debe conocer" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?resize=150,150 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?resize=600,600 600w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?resize=332,332 332w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/03/ACE07032024-MITOS-Y-REALIDADES-DE-LA-VITAMINA-D-1.jpeg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>	<h2 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin" style="font-size: 16px">
						<a class="lectura-rel-a text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/vitamina-d-mitos-y-realidades-que-debe-conocer/">Vitamina D: Mitos y realidades que debe conocer</a>
					</h2>
					<img decoding="async" loading="lazy" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="chevron-right" />
				</div>	<div class="note-normal-container__individual-news-item"><a class="links-apertura ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/ejercicios-utiles-que-le-ayudaran-a-descansar-la-vista/"><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?quality=52&amp;w=150&amp;h=150&amp;crop=1" class="note-normal-container__individual-news-item-img wp-post-image" alt="11 ejercicios útiles que le ayudarán a descansar la vista" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?resize=150,150 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?resize=600,600 600w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?resize=332,332 332w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/01/55012711372_1.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>	<h2 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin" style="font-size: 16px">
						<a class="lectura-rel-a text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/ejercicios-utiles-que-le-ayudaran-a-descansar-la-vista/">11 ejercicios útiles que le ayudarán a descansar la vista</a>
					</h2>
					<img decoding="async" loading="lazy" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="chevron-right" />
				</div></div>
		</div>
	


<p>Es innegable que aprender un idioma de adulto también implica desventajas, como la falta de tiempo para dedicarse a esta nueva actividad, debido a obligaciones profesionales o del entorno personal, o las <a href="https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2913031" target="_blank" rel="noreferrer noopener">dificultades de aprendizaje de nuevos conocimientos</a> que pueda entrañar la etapa vital del individuo.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Pros y contras de aprender de adulto</h2>



<p>Llegado el momento de aprender un idioma de adulto, se hace recomendable cuestionarse previamente el sentido de esta actividad a la que, en mayor o menor medida, se va a dedicar un tiempo preciso.</p>



<p>Plantearse objetivamente las ventajas y las desventajas del aprendizaje en función de la situación personal del individuo es un punto de partida prudente, pero no es el único parámetro que ayuda a una valoración significativa de la situación.</p>



<p>Por ejemplo, es muy importante el contexto de formación que se elija, o que venga impuesto por cuestiones laborales o económicas. En función de los resultados específicos de aprendizaje que se persigan, la elección de una formación adecuada a ellos es decisiva.</p>



<h2 class="wp-block-heading">¿Presencial o en línea?</h2>



<p>Aprender un idioma de adulto de forma presencial implica una inversión extra de tiempo y de dinero en el desplazamiento, pero permite salir de la <a href="https://gingermood.com/wp-content/uploads/2019/07/White-A.-2009.-From-comfort-zone-to-performance-management.-White-MacLean-Publishing.-.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">zona de confort individual</a> para transitar, física y psicológicamente, hacia una zona de aprendizaje facilitadora del rendimiento.</p>



<p>El aprendizaje en línea, por su parte, ofrece la comodidad del espacio físico controlado y del ahorro de tiempo, pero obliga al manejo de una <a href="https://educagob.educacionyfp.gob.es/curriculo/curriculo-lomloe/menu-curriculos-basicos/ed-secundaria-obligatoria/competencias-clave/digital.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">competencia digital</a> que no siempre se ha adquirido en la edad adulta.</p>



<h2 class="wp-block-heading">¿Individual o grupal?</h2>



<p>La participación activa en el proceso de aprendizaje es vital para que este sea <a href="https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/aprendizajesignificativo.htm" target="_blank" rel="noreferrer noopener">significativo</a>. Los estímulos que se reciben por parte de <a href="https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/aprendizaje.htm" target="_blank" rel="noreferrer noopener">iguales</a> en el aula, ya sea física o virtual, colaboran en la construcción de un aprendizaje grupal más enriquecedor, pero restan la autonomía individual de trabajo en situaciones de conciliación horaria.</p>



<p>La comprensión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita son <a href="https://europa.eu/europass/en/common-european-framework-reference-language-skills" target="_blank" rel="noreferrer noopener">competencias</a> que se pueden trabajar de manera individual, mientras que la expresión e interacción oral es una competencia que necesita del trabajo en grupo.</p>


<div class="nospeech" id="cx_13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8"></div><script type="text/javascript">	var cX = window.cX = window.cX || {}; cX.callQueue = cX.callQueue || [];cX.CCE = cX.CCE || {}; cX.CCE.callQueue = cX.CCE.callQueue || [];cX.CCE.callQueue.push(["run",{	widgetId: "13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8",	targetElementId: "cx_13c64296b590bfacbe77bb34b5b7b86f7b05e5d8"}]);</script>


<h2 class="wp-block-heading">¿Durante cuánto tiempo?</h2>



<p>En función de los objetivos del aprendizaje, la duración del mismo podrá variar. No es comparable querer alcanzar un nivel C2 por motivos laborales que querer comunicarse con un familiar afincado en otro país. Marcarse pequeñas metas ayuda en ambas circunstancias a mantener la motivación a largo plazo cuando queremos aprender un idioma de adulto.</p>



<h2 class="wp-block-heading">¿Debo viajar?</h2>



<p>Si le es posible sí.  Cuando se aprende un idioma de adulto esto es, además de un incentivo, una necesidad para comprender el idioma en toda su esencia. Permite desarrollar la competencia cultural en un proceso estimulante.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Diez consejos para maximizar el aprendizaje</h2>



<p>Incorporar los idiomas en el día a día no supone más esfuerzo, casi inconsciente, que cambiar las configuraciones de nuestros dispositivos para:</p>



<ol class="wp-block-list">
<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Utilizar sus interfaces de usuario en otros idiomas.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Unirse a grupos multilingües en las redes sociales.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Hacer la lista de la compra o consultar recetas de cocina en otros idiomas.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Ver nuestra serie favorita en versión original con </span><a style="background-color: var(--bs-body-bg); text-align: var(--bs-body-text-align);" href="https://atrae.org/subtitulacion/">subtítulos</a><span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);"> en el idioma original.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Disfrutar de películas en versión original con </span><a style="background-color: var(--bs-body-bg); text-align: var(--bs-body-text-align);" href="https://atrae.org/audiodescripcion/">audiodescripción</a><span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);"> en el idioma original.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Leer en otros idiomas noticias, libros, revistas digitales…</span> </li>
</ol>



<p>Y con un poco más de esfuerzo, esta vez consciente, se pueden buscar experiencias de aprendizaje alternativas a las formales:</p>



<ol class="wp-block-list">
<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Aplicaciones móviles exclusivamente pensadas para el aprendizaje de idiomas.</span> </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Aplicaciones móviles con juegos lingüísticos y culturales en otros idiomas.</span> </li>



<li>Intercambios lingüísticos presenciales o virtuales </li>



<li> <span style="background-color: var(--bs-body-bg); color: var(--bs-body-color); text-align: var(--bs-body-text-align);">Viajes a los países en los que se hable el idioma.</span> </li>
</ol>



<p><a href="https://theconversation.com/profiles/mercedes-enriquez-aranda-1397118" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Mercedes Enríquez-Aranda</a>, Profesora de Traducción e Interpretación, <em><a href="https://theconversation.com/institutions/universidad-de-malaga-3954" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Universidad de Málaga</a></em></p>



<p>Este artículo fue publicado originalmente en <a href="https://theconversation.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener">The Conversation</a>. Lea el <a href="https://theconversation.com/consejos-para-aprender-un-idioma-de-adulto-209338" target="_blank" rel="noreferrer noopener">original</a>.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="salud-y-familia,vida" data-modified="120" data-title="Consejos para aprender un idioma de adulto" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18143893</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Mejora la próxima travesía y hazla espectacular con Inteligencia Artificial</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/economia/vida-empresarial/mejora-la-proxima-travesia-sera-espectacular-con-inteligencia-artificial/</link>
                                                <pubDate>Wed, 21 Feb 2024 18:15:25 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Vida Empresarial</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Sergio Muñoz' src='https://secure.gravatar.com/avatar/b2b63bd10d45fd7457bfd800665b0b4e9f6f4c8f5145f9ae7f457cb0b5f9e643?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/b2b63bd10d45fd7457bfd800665b0b4e9f6f4c8f5145f9ae7f457cb0b5f9e643?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Sergio Muñoz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-02-21T12:15:25-06:00">21 de febrero de 2024</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Vida Empresarial]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=17919151</guid>
                                                    <description><![CDATA[Descubran cómo la innovadora serie Samsung Galaxy S24, impulsada por su sistema de Inteligencia Artificial (IA), Galaxy AI (en inglés), puede facilitar las próximas travesías de descanso y esparcimiento, desde planificar y comunicarse mejor, hasta descubrir culturas y crear grandes recuerdos.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="800" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg 4500w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=1350,900 1350w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=1200,800 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><style>
				.img_fo{
				    aspect-ratio: 16/9;
                    width: 100%;
                    height: auto;
                    margin-bottom: 8px;
                    object-fit: contain;
				}
			</style><style>
				.badge-pl-plus__md-and-lg__element-text{
					font-family: "Acto-Tiny-Medium" !important;
					color: #0f213b !important;
					font-size: 12px !important;
					line-height: 15px !important;
					z-index: 2 !important;
					padding-top: 2px !important;
					padding-right: 2px !important;
				}
				.posted-on{
					color: #474747;
					font-family: Acto-Small-Light;
					font-size: 14px;
					font-style: normal;
					font-weight: 300;
					line-height: 18px;
				}

				.ux-excerpt-post{
					color: #474747 !important;
					font-family: Acto-Large-Light !important;
					font-size: 20px !important;
					font-style: normal !important;
					font-weight: 300 !important;
					line-height: 27px !important;
				}

			</style><div class="nospeech note-normal-container__principal-new-section text-uppercase"><h3 style="font-family: Acto-Small-Medium !important" class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">vida Empresarial</h3></div><h1 style="font-family: Acto-Heading-H5 !important" class="note-normal-container__principal-new-title">Mejora la próxima travesía y hazla espectacular con Inteligencia Artificial</h1><h2 class="note-normal-container__principal-new-subtitle ux-excerpt-post">Descubran cómo la innovadora serie Samsung Galaxy S24, impulsada por su sistema de Inteligencia Artificial (IA), Galaxy AI (en inglés), puede facilitar las próximas travesías de descanso y esparcimiento, desde planificar y comunicarse mejor, hasta descubrir culturas y crear grandes recuerdos.</h2>
	<div class="note-separator-small"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__author-container">
                    <div class="note-normal-container__author">
                        <img alt='Sergio Muñoz' src='https://secure.gravatar.com/avatar/b2b63bd10d45fd7457bfd800665b0b4e9f6f4c8f5145f9ae7f457cb0b5f9e643?s=54&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/b2b63bd10d45fd7457bfd800665b0b4e9f6f4c8f5145f9ae7f457cb0b5f9e643?s=108&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-54 photo note-normal-container__author-img rounded-circle' height='54' width='54' />
                        <div class="note-normal-container__author-description">
                            <p class="note-normal-container__author-description-name"><span class="byline"><span class="author vcard redesign-link">Vida Empresarial</span></span></p>
                <div class="note-normal-container__author-description-time-container" 
                     style="display:flex; align-items:center; gap:8px; flex-wrap:nowrap;">
            
                    <span style="font-family: Acto-Small-Medium !important; display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-02-21T12:15:25-06:00">21 de febrero de 2024</time></span>
                    </span>
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">|</span>
            
                    <img decoding="async" loading="lazy" 
                         src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/time-clock.svg" 
                         class="note-normal-container__author-description-hour" 
                         alt="time-clock" 
                         style="display:inline-block; vertical-align:middle; width:16px; height:16px;">
            
                    <span style="display:inline-block; line-height:1; white-space:nowrap;">
                        <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2024-02-21T12:15:25-06:00">12:15h</time></span>
                    </span>
            
                </div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-normal-container__author-description-icon" style="background-color: #eeefee; border-radius: 50px; display: flex; justify-content: center; padding-left: 2%; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-right: 1%;">
                        <div class="share-rrss-container__rrss a2a_kit a2a_default_style">
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_facebook" title="Compartir en Facebook">
                                    <svg height="35" style="fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:2;" version="1.1" viewBox="0 0 512 512" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:serif="http://www.serif.com/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><path d="M512,256c0,-141.385 -114.615,-256 -256,-256c-141.385,0 -256,114.615 -256,256c0,127.777 93.616,233.685 216,252.89l0,-178.89l-65,0l0,-74l65,0l0,-56.4c0,-64.16 38.219,-99.6 96.695,-99.6c28.009,0 57.305,5 57.305,5l0,63l-32.281,0c-31.801,0 -41.719,19.733 -41.719,39.978l0,48.022l71,0l-11.35,74l-59.65,0l0,178.89c122.385,-19.205 216,-125.113 216,-252.89Z" style="fill:#1877f2;fill-rule:nonzero;"/><path d="M355.65,330l11.35,-74l-71,0l0,-48.022c0,-20.245 9.917,-39.978 41.719,-39.978l32.281,0l0,-63c0,0 -29.297,-5 -57.305,-5c-58.476,0 -96.695,35.44 -96.695,99.6l0,56.4l-65,0l0,74l65,0l0,178.89c13.033,2.045 26.392,3.11 40,3.11c13.608,0 26.966,-1.065 40,-3.11l0,-178.89l59.65,0Z" style="fill:#fff;fill-rule:nonzero;"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Facebook</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_x" title="Compartir en X">
                                        <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 1200 1200" fill="none">
                                          <circle cx="600" cy="600" r="600" fill="black"/>
                                          <g transform="translate(200,200) scale(0.6)">
                                            <path d="M714.163 519.284L1160.89 0H1055.03L667.137 450.887L357.328 0H0L468.492 681.821L0 1226.37H105.866L515.491 750.218L842.672 1226.37H1200L714.137 519.284H714.163ZM569.165 687.828L521.697 619.934L144.011 79.6944H306.615L611.412 515.685L658.88 583.579L1055.08 1150.3H892.476L569.165 687.854V687.828Z" fill="white"/>
                                          </g>
                                        </svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en X</span>
                                    </a>
                                </div>
                                <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_linkedin" title="Compartir en LinkedIn">
                                        <svg enable-background="new 0 0 32 32" height="35" id="Layer_1" version="1.0" viewBox="0 0 32 32" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><circle clip-rule="evenodd" cx="16" cy="16" fill="#007BB5" fill-rule="evenodd" r="16"/><g><rect fill="#FFFFFF" height="14" width="4" x="7" y="11"/><path d="M20.499,11c-2.791,0-3.271,1.018-3.499,2v-2h-4v14h4v-8c0-1.297,0.703-2,2-2c1.266,0,2,0.688,2,2v8h4v-7    C25,14,24.479,11,20.499,11z" fill="#FFFFFF"/><circle cx="9" cy="8" fill="#FFFFFF" r="2"/></g></g><g/><g/><g/><g/><g/><g/></svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en LinkedIn</span>
                                    </a>
                                </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_whatsapp" title=Compartir en Whatsapp>
                                    <svg enable-background="new 0 0 128 128" height="35" id="Layer_1" version="1.1" viewBox="0 0 128 128" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><circle cx="64" cy="64" fill="#25D366" r="64"/><g><path d="M92.346,35.49c-7.522-7.53-17.523-11.678-28.179-11.683c-21.954,0-39.826,17.868-39.833,39.831   c-0.004,7.022,1.831,13.875,5.316,19.913L24,104.193l21.115-5.538c5.819,3.171,12.369,4.844,19.036,4.847h0.017l0,0   c21.954,0,39.823-17.871,39.832-39.833C104.005,53.027,99.864,43.019,92.346,35.49 M64.168,96.774h-0.013   c-5.943-0.002-11.769-1.598-16.853-4.614l-1.209-0.718l-12.53,3.287l3.343-12.216l-0.787-1.256   c-3.315-5.27-5.066-11.361-5.062-17.619c0.006-18.253,14.859-33.104,33.121-33.104c8.844,0.002,17.155,3.451,23.407,9.71   c6.251,6.258,9.691,14.575,9.689,23.422C97.268,81.922,82.415,96.774,64.168,96.774 M82.328,71.979   c-0.996-0.499-5.889-2.904-6.802-3.239c-0.913-0.332-1.574-0.497-2.238,0.499s-2.571,3.239-3.153,3.903   c-0.58,0.664-1.16,0.748-2.156,0.249s-4.202-1.549-8.001-4.941c-2.96-2.637-4.958-5.899-5.538-6.895s-0.062-1.533,0.437-2.03   c0.448-0.446,0.996-1.162,1.493-1.744c0.497-0.582,0.663-0.997,0.995-1.66c0.332-0.664,0.167-1.245-0.083-1.743   c-0.25-0.499-2.24-5.398-3.068-7.391c-0.809-1.941-1.629-1.678-2.239-1.708c-0.582-0.028-1.245-0.036-1.908-0.036   c-0.663,0-1.742,0.249-2.654,1.246c-0.911,0.996-3.483,3.403-3.483,8.304c0,4.898,3.566,9.632,4.064,10.295   c0.498,0.663,7.018,10.718,17.002,15.029c2.374,1.024,4.229,1.637,5.674,2.097c2.384,0.759,4.554,0.65,6.27,0.394   c1.912-0.285,5.888-2.407,6.719-4.732c0.829-2.324,0.829-4.316,0.578-4.732C83.986,72.727,83.322,72.478,82.328,71.979" fill="#FFFFFF"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Whatsapp</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_copy_link" title=Copiar enlace>
                                    <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 24 24" class="share-rrss-container__rrss-img" fill="none">
                                        <path d="M0 12C0 5.37258 5.37258 0 12 0C18.6274 0 24 5.37258 24 12C24 18.6274 18.6274 24 12 24C5.37258 24 0 18.6274 0 12Z" fill="#0F213B"/>
                                        <g clip-path="url(#clip0_3210_33851)">
                                            <path d="M10.833 12.583C11.0835 12.9179 11.4031 13.195 11.7702 13.3955C12.1372 13.5961 12.5431 13.7153 12.9602 13.7452C13.3774 13.7751 13.7961 13.7149 14.188 13.5687C14.5798 13.4225 14.9357 13.1938 15.2313 12.898L16.9813 11.148C17.5126 10.5979 17.8066 9.86114 17.8 9.0964C17.7933 8.33166 17.4866 7.60012 16.9458 7.05935C16.405 6.51858 15.6735 6.21183 14.9088 6.20519C14.144 6.19854 13.4073 6.49253 12.8572 7.02382L11.8538 8.02132" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                            <path d="M13.1663 11.4157C12.9158 11.0808 12.5962 10.8037 12.2291 10.6032C11.8621 10.4027 11.4562 10.2834 11.0391 10.2535C10.6219 10.2237 10.2032 10.2839 9.81134 10.43C9.41948 10.5762 9.06364 10.8049 8.76796 11.1007L7.01796 12.8507C6.48667 13.4008 6.19268 14.1376 6.19933 14.9023C6.20597 15.6671 6.51272 16.3986 7.05349 16.9394C7.59426 17.4802 8.3258 17.7869 9.09054 17.7935C9.85528 17.8002 10.592 17.5062 11.1421 16.9749L12.1396 15.9774" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        </g>
                                        <defs>
                                            <clipPath id="clip0_3210_33851">
                                                <rect width="14" height="14" fill="white" transform="translate(5 5)"/>
                                            </clipPath>
                                        </defs>
                                    </svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Copiar enlace</span>
                                </a>
                            </div>
                        </div>
                        <div class="share-rrss-container__share-img">
                                    <svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
                                        <path d="M11.8571 5H6.71429C6.25963 5 5.82359 5.1873 5.5021 5.5207C5.18061 5.8541 5 6.30628 5 6.77778V21L11 16.5556L17 21V10.3333" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M17 3V7" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M15 5H19" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                    </svg>
                                    <a id="save-fav-img" class="tosavefav" style="text-decoration: none">
                                    <span class="share-rrss-container__share-img-text reset-margin actions">Guardar artículo</span>
                                </a>
                        </div>
                        <input type="hidden" value="17919151" id="id_post">
                    </div>
                </div>
                <div class="note-separator-medium"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__second-new">
                    <img width="1360" height="768" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?quality=52&amp;w=1360&amp;h=768&amp;crop=1" class="note-normal-container__second-new-img d-block wp-post-image" alt="" fetchpriority="high" loading="eager" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=1360,768 1360w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_1.jpg?resize=235,132 235w" sizes="(max-width: 1360px) 100vw, 1360px" decoding="async" />
                    <h4 class="note-normal-container__second-new-description mb-1 pb-1 special-border-bottom d-block" style="text-align: right">
                        
                    </h4>
                    <!--h4 class="note-normal-container__second-new-author special-border-bottom">
                        Foto:
                    </h4-->
                    <div class="note-separator-large"></div>
                </div>
	<script>
                    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
                        const saveFavImg = document.getElementById('save-fav-img');

                        if (saveFavImg) {
                            saveFavImg.addEventListener('click', function () {
                                const user = tp?.pianoId?.getUser?.();

                                if (user && user.uid !== '0' && this.classList.contains('tosavefav')) {
                                    const postIdInput = document.getElementById('id_post');
                                    const post_id = postIdInput ? postIdInput.value : null;
                                    if (!post_id) return;

                                    fetch('https://foservices.prensalibre.com/usuario/favoritos/save_piano', {
                                        method: 'POST',
                                        headers: {
                                            'Content-Type': 'application/x-www-form-urlencoded',
                                        },
                                        body: new URLSearchParams({
                                            uid: user.uid,
                                            aid: post_id
                                        }),
                                    })
                                    .then(response => response.json())
                                    .then(data => {
                                        const actions = saveFavImg.querySelector('.actions');
                                        if (actions) {
                                            actions.textContent = data.message;
                                        }

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: 'Artículo guardado',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados');

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: '<?php echo Mejora la próxima travesía y hazla espectacular con Inteligencia Artificial; ?>',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados_detalle');

                                        if (data.message !== 'guardar') {
                                            saveFavImg.classList.remove('tosavefav');
                                            saveFavImg.classList.add('tomyfavs');
                                        }
                                    })
                                    .catch(error => {
                                        console.error('Error en la petición:', error);
                                    });
                                }

                                if (this.classList.contains('tomyfavs')) {
                                    window.open('https://www.prensalibre.com/mis-articulos/', '_blank');
                                }
                            });
                        }
                    });
                </script>


<p>Gracias a los Juegos Olímpicos de Verano de 2024, este año será aún más popular Paris, Francia, lo que lo convierte en un destino más desafiante, y lo pondremos de ejemplo para mostrar todas las formas en que Galaxy AI puede facilitar el viaje por pasos, desde planificar y comunicarse mejor hasta descubrir culturas y crear grandes recuerdos.</p>



<p>Con tres meses de antelación, puedes construir un itinerario inteligente de tres días, y así eliminar la incertidumbre a la hora de viajar y responder a la pregunta de ¿adónde debería ir? Por ejemplo, mientras navegan por las redes sociales y les llama la atención una foto de una exposición en el Museo de Orsay de París, en lugar de cambiar de aplicación para obtener información, pueden utilizar la función Circle to Search de Galaxy S24 con Google, que permite actuar en el momento en que le viene la inspiración.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" height="1327" width="2040" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_3.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" class="wp-image-17919208"/></figure>



<p>Con el dedo o el S Pen de Samsung, puedes marcar un círculo alrededor de lo que te interesa (en este caso, una publicación en una red social) y marcar para buscar extrae rápidamente información relevante, como detalles sobre la exposición.</p>



<h4 class="wp-block-heading">A divertirse</h4>



<p><strong>Día 1:</strong> Aunque viajar es una experiencia apasionante, puede resultar abrumador si no hablas el idioma. Ahora se puede utilizar la función de Interpreter de Galaxy S24 para evitar las barreras lingüísticas y conversar con los compañeros de viaje en tiempo real y personalmente, pidiéndoles recomendaciones sobre lugares de interés con un toque local.</p>



<p>Después de haber quedado con tus nuevos compañeros, utilizas la función de Message Translate de Chat Assist para mantenerse en contacto durante el día y programar más citas a la perfección. Combinando Message Translate con la herramienta Writing Style de Chat Assist, pueden ajustar automáticamente sus mensajes para asegurar de que utiliza un tono amistoso en lugar de uno forzado y formal.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" height="1360" width="2040" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" class="wp-image-17919232" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg 4500w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=1350,900 1350w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=1200,800 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2024/02/ACT-200224EmpresarialGALAXYS24_2.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 2040px) 100vw, 2040px" /></figure>



<p><strong>Día 2:</strong> Explora la gastronomía y cultura local con la ayuda de su propio agente de viajes digital, con Live Traslate (disponible en 13 idiomas en el momento del lanzamiento), elimina el estrés de resolver problemas en otro idioma. Galaxy S24 es el primer móvil que ofrece traducción en dos sentidos de llamadas en tiempo real dentro de su aplicación nativa de llamadas.</p>



<p>Cuando la llamada, la aplicación ofrece una opción para activar Live Traslate, que ofrece traducciones de texto y audio al instante. La función también sirve para la persona que está al otro lado de la línea, independientemente de si utiliza un dispositivo Galaxy, lo que le permite volver a reservar un ticket o cambiar de fecha de un evento, con la misma facilidad con la que lo haría en casa y salir a pasar un día pleno de arte y cultura.</p>



<p><strong>Día 3:</strong> A medida que el viaje llega a su fin, ya se quieren enviar las fotos a los amigos en donde salen todos delante de la Torre Eiffel, pero el transeúnte que la sacó se equivocó un poco en la composición, la torre está inclinada y el grupo está a la derecha en lugar de en el centro. Con Generative Edit, se puede ir más allá de los límites de la fotografía y corregir estos problemas con un par de toques.</p>



<p>Cuando se corrige en la imagen de la estructura más icónica de Francia, Generative Edit rellena los espacios en blanco recién creados en las esquinas utilizando la tecnología inteligente de outpainting para ampliar lo que ya está allí, sin necesidad de recortar. Y la parte donde está el grupo, sólo se tiene que seleccionar con el dedo, y moverse al centro y dejar que las capacidades de inpainting de Generative Edit rellenen el espacio en blanco.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="vida-empresarial" data-modified="120" data-title="Mejora la próxima travesía y hazla espectacular con Inteligencia Artificial" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17919151</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>¿En qué idioma sueñas?: el misterio de los sueños multilingües</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/en-que-idioma-suenas-el-misterio-de-los-suenos-multilingues/</link>
                                                <pubDate>Sun, 26 Feb 2023 17:31:19 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Julio Román</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en política, seguridad y justicia con más de 20 años de experiencia.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2023-02-26T11:31:19-06:00">26 de febrero de 2023</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=14561847&#038;preview=true&#038;preview_id=14561847</guid>
                                                    <description><![CDATA[El sueño tiene un papel más poderoso en el aprendizaje de idiomas de lo que se pensaba. ¿Qué revela esto sobre nuestro cerebro nocturno?]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2023/02/105473392_a398f12c-2749-4d14-8cda-9826f2b6b6b0.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="GETTY IMAGES
" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2023/02/105473392_a398f12c-2749-4d14-8cda-9826f2b6b6b0.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2023/02/105473392_a398f12c-2749-4d14-8cda-9826f2b6b6b0.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2023/02/105473392_a398f12c-2749-4d14-8cda-9826f2b6b6b0.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2023/02/105473392_a398f12c-2749-4d14-8cda-9826f2b6b6b0.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />Justo después de comenzar a trabajar en este artículo, tuve un sueño muy oportuno.</p>
<p>Era la anfitriona de una fiesta en la suite de un hotel, con invitados de Estados Unidos, Pakistán y otros países.</p>
<p>La mayoría de los invitados charlaban en inglés; uno o dos hablaban alemán, mi lengua materna.</p>
<p>En un momento no podía encontrar a mi hijo y entré en pánico. Cuando lo vi, suspiré aliviada y le dije: &#8220;¡Ach, da bist du ja!&#8221; &#8211; &#8220;¡Ahí estás!&#8221;, en alemán &#8211; y le di un abrazo.</p>
<p>Si hablas más de un idioma, es posible que hayas tenido experiencias similares, e<strong>n las que</strong><strong> los lenguajes</strong><strong> se mezclan en tu sueño.</strong></p>
<p>Mis propios sueños a menudo incluyen el inglés, que hablo en mi cotidianidad, aquí en Londres, así como el alemán, el idioma de mi niñez.</p>
<p>Pero, ¿cómo y por qué a nuestro cerebro se le ocurren estos sueños multilingües? ¿Y podrían tener un impacto en nuestras habilidades lingüísticas de la vida real?</p>
<h3>Decodificando nuestros lenguajes oníricos</h3>
<p>A primera vista, puede no parecer sorprendente que muchos multilingües que hacen malabarismos con diferentes idiomas durante el día, e incluso personas que recién comienzan a aprender otro idioma, también los usen en sus sueños.</p>
<p>Después de todo, el idioma que hablamos durante el día generalmente se traslada a nuestras noches.</p>
<p>Un estudio con personas sordas y con pérdida auditiva encontró, por ejemplo, que se comunicaban en sueños como lo hacían cuando estaban despiertos, <strong>a través del lenguaje de señas.</strong></p>
<p>Sin embargo, una mirada más de cerca a los sueños multilingües revela un panorama más complejo.</p>
<p>Para empezar, en lugar de reproducir al azar fragmentos lingüísticos de nuestro día, <strong>nuestro cerebro parece mezclarlos con todo tipo de preocupaciones,</strong> recuerdos y problemas también del día.</p>
<p>Incluso puede crear diálogos completos en un idioma desconocido, de fantasía, o en uno en que los soñadores conocen en la vida real, pero que no hablan (en mis sueños, a veces tengo conversaciones animadas en japonés, un idioma que he estudiado, pero no pudo dominar en la vida real).</p>
<p>Muchos de nosotros <strong>parecemos categorizar los lenguajes de nuestros sueños </strong>de cierta manera<strong>,</strong> por persona, ubicación o etapa de la vida.</p>
<p>Por ejemplo, las personas en el sueño pueden hablar los idiomas que hablarían en la vida real, mientras que los sueños sobre el hogar de la infancia tienden a estar en el idioma de la niñez, aunque la idea de patrones comunes debe abordarse con cautela ya que solo ha habido unos pocos pequeños estudios sobre sueños multilingües.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/E7C9/production/_105473395_85162f2f-3164-4e6a-bbfd-5bca06a56f20.jpg" alt="mujer se despierta" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<p>Además, los idiomas de los sueños pueden estar superpuestos con cuestiones de cultura e identidad, como en el caso de una mujer tailandesa-estadounidense que soñó con comprar un vestido para su difunta hermana y debatir la elección con sus sobrinas en tailandés e inglés.</p>
<p>También <strong>hay sueños de ansiedad lingüística</strong>, en los que el hablante lucha por hacerse entender en un idioma extranjero, tiene que tomar un tren o un avión desde un contexto lingüístico a otro, o busca palabras en un diccionario.</p>
<p>Una participante polaca del estudio contó que había soñado con una palabra en inglés que no podía descifrar, &#8220;haphazard&#8221; (aleatorio), y que cuando se despertó, la buscó.</p>
<p>Un participante croata soñó con intentar infructuosamente comunicarse con un extraño en italiano, alemán e inglés antes de darse cuenta de que ambos hablaban polaco y se rieron aliviados.</p>
<p>Los estudiosos del sueño dicen que la mecánica exacta y la función de tales sueños son bastante difíciles de establecer, en parte porque los sueños generalmente <strong>siguen siendo un fenómeno bastante misterioso. </strong></p>
<p>Sin embargo, lo que se entiende mucho mejor es cómo y por qué nuestro cerebro procesa los idiomas e incluso aprende nuevas palabras mientras dormimos. Esto arroja al menos algo de luz sobre el rompecabezas de los sueños multilingües.</p>
<h3>Palabras y más palabras</h3>
<p>Para entender el vínculo entre el sueño y el lenguaje, comencemos con un solo idioma: el propio.</p>
<p>Puedes pensar que dominas tu idioma nativo desde hace mucho tiempo, pero <strong>en realidad lo estás actualizando constantemente.</strong></p>
<p>Incluso los adultos siguen aprendiendo una palabra nueva cada dos días en su lengua materna.</p>
<p>&#8220;Obviamente, cuando somos niños aprendemos muchas palabras nuevas, especialmente durante los primeros diez años. Pero hacemos esto todo el tiempo, simplemente no nos damos cuenta&#8221;, dice Gareth Gaskell, profesor de psicología que dirige el laboratorio de sueño, lenguaje y memoria de la Universidad de York.</p>
<p>Cuando aprendemos una palabra nueva, actualizamos continuamente nuestro conocimiento sobre esa palabra <strong>hasta que la comprendemos firmemente</strong>, dice Gaskell.</p>
<p>Para quienes somos anglohablantes, da el ejemplo de &#8220;breakfast&#8221; (desayuno), una palabra que la mayoría de nosotros usamos con confianza. Pero cuando aparece otra palabra que suena similar, puede renovar nuestra incertidumbre en torno a esa palabra existente.</p>
<p>&#8220;En algún momento de los últimos cinco años, aprendiste la palabra &#8216;Brexit&#8217; (refiriéndose al voto del Reino Unido para abandonar la Unión Europea), y esa es una fuerte competidora de &#8216;breakfast'&#8221;, dice.</p>
<p>Cuando la nueva palabra &#8220;Brexit&#8221; compitió con la palabra existente &#8220;breakfast&#8221; en la mente de las personas, se produjeron confusiones.</p>
<p>Una plétora de presentadores de noticias y políticos propusieron frases como &#8220;Brexit means breakfast&#8221; (Brexit significa desayuno) y &#8220;seguir adelante con un desayuno duro&#8221; (por &#8220;hard brexit&#8221;).</p>
<p>Para usar la nueva palabra de manera adecuada y distinguirla de palabras que suenan parecido, debemos vincularla con nuestro conocimiento existente, dice Gaskell: &#8220;<strong>Y para hacer eso, debes dormir un poco&#8221;.</strong></p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/15CF9/production/_105473398_duerme.jpg" alt="chico hablando idiomas" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<p>Es durante el sueño que ocurre esta integración de conocimientos antiguos y nuevos.</p>
<p>Durante el día, nuestro hipocampo, que se especializa en absorber información rápidamente, integra nuevas palabras.</p>
<p>Por la noche, pasa la nueva información a otras partes del cerebro, donde se puede almacenar <strong>y conectar con otra información relevante. </strong></p>
<p>Esto nos ayuda a elegir la palabra correcta en cualquier situación dada y suprimir las palabras que compiten entre sí.</p>
<h3>Etiquetando el &#8220;léxico mental&#8221;</h3>
<p>Ese proceso es esencialmente el mismo independientemente de si la palabra está en un primer o segundo idioma, según Gaskell.</p>
<p>En el caso de las personas multilingües, las palabras extranjeras también se almacenan dentro de ese enorme inventario mental, <strong>y se eligen o suprimen de manera similar.</strong></p>
<p>&#8220;Puedes imaginar que tienes algún tipo de etiqueta en tus recuerdos&#8221;, dice Gaskell. &#8220;Entonces, si tienes tu léxico mental para alemán e inglés, cada una de las palabras que conoces será etiquetada para el idioma, y suprimes la mitad de esas palabras y te enfocas en la otra mitad cuando estás hablando&#8221;.</p>
<p>¿Era eso lo que estaba haciendo con mi sueño en una suite de hotel llena de personas que hablaban inglés y alemán, revisando mi almacén de idiomas y agregando etiquetas que tuvieran un significado?</p>
<p>Sería una buena explicación, pero desafortunadamente, el proceso de integración y consolidación<strong> ocurre durante una fase conocida como sueño profundo </strong>o sueño de ondas lentas.</p>
<p>Esta fase se caracteriza por ondas cerebrales lentas. Los sueños complejos como el sueño de mi hotel tienden a ocurrir durante una fase diferente, conocida como la fase de movimiento ocular rápido (REM).</p>
<p>&#8220;Algunas personas argumentan que el sueño REM tiene un papel que desempeñar en todo este proceso de consolidación, y que su papel es arreglar las cosas y tal vez suavizar las asperezas&#8221;, dice Gaskell.</p>
<p>Refiriéndose a mi sueño, en el que me escapé de la fiesta en un momento dado para iniciar una reunión virtual con mis colegas de la BBC, dice:</p>
<p>&#8220;Esa es una situación realmente clásica, en la que<strong> algunos de tus recuerdos recientes están vinculados a conocimientos de mucho más largo plazo</strong>.</p>
<p>Encaja muy bien con esa idea (de los sueños que ayudan a consolidar los recuerdos). Pero en este momento es bastante hipotético&#8221;.</p>
<p>Lo que sí sabemos es que además de procesar la información diurna, nuestro cerebro también puede aprender nuevas palabras mientras duerme.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/766B/production/_98651303_dormir.jpg" alt="Una mujer durmiendo profundamente" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<h3>Ondas cerebrales</h3>
<p>Marc Züst es líder de un grupo de investigación en el Hospital Universitario de Psiquiatría y Psicoterapia de la Vejez en Berna, Suiza, que se especializa en la neurociencia del envejecimiento, el sueño y la memoria.</p>
<p>Junto a sus colaboradores crearon pseudopalabras, como &#8220;tofer&#8221;, y emparejaron cada una con una palabra alemana como &#8220;Baum&#8221; (árbol), cambiando el significado entre los participantes para asegurarse de que el emparejamiento fuera aleatorio y libre de asociaciones de sonido accidentales.</p>
<p>Luego, cuando los participantes dormían, <strong>pusieron a sonar los pares de palabras.</strong></p>
<p>A la mañana siguiente, les preguntaron si un &#8220;tofer&#8221; cabría en una caja de zapatos.</p>
<p>Esta pregunta indirecta reconoció una limitación conocida de aprender cualquier información nueva cuando estamos dormidos: generalmente no podemos usar esa información de manera consciente y explícita cuando estamos despiertos.</p>
<p>&#8220;No pudieron reproducir conscientemente ese conocimiento y decir: &#8216;tofer significa claramente árbol'&#8221;, dice Züst sobre los participantes.</p>
<p><strong>&#8220;Tenían más una intuición de si se trataba de un objeto grande o pequeñ</strong>o&#8221;. Alrededor del 60% respondió correctamente que &#8220;tofer&#8221; no cabría en una caja de zapatos.</p>
<p>Ambas palabras, &#8220;tofer&#8221; y la palabra alemana, debían reproducirse durante el sueño de ondas lentas y, específicamente, durante un pico de ondas cerebrales lentas.</p>
<p>Cuando los investigadores perdieron el pico, no se aprendió el emparejamiento.</p>
<h3>Entre sonidos</h3>
<p>Matthieu Koroma, investigador postdoctoral de la Universidad de Lieja en Bélgica, que se especializa en el sueño y la cognición, es coautor de una serie de estudios que se suman a esta imagen matizada de cómo y cuándo nos relacionamos con el lenguaje mientras dormimos.</p>
<p>&#8220;Básicamente, el mensaje es que<strong> puedes aprender (palabras en otros) idiomas mientras duermes</strong>, incluso nuevos idiomas que nunca antes habías escuchado, pero lo haces de una manera muy diferente a cuando estás despierto&#8221;, dice.</p>
<p>Primero, él y su equipo descubrieron que cuando estamos dormidos, aún podemos distinguir el lenguaje falso del real.</p>
<p>En un estudio, a los participantes, mientras dormían, se les reprodujo simultáneamente dos grabaciones: <strong>en un oído escucharon su idioma nativo y, en el otro, un</strong><strong>a</strong><strong> pseudo-habla sin sentido.</strong></p>
<p>Al mismo tiempo, los investigadores registraron su actividad cerebral mediante electroencefalografía (EEG), cuyos resultados mostraron que los cerebros de los participantes dormidos se concentraron en el discurso real, pero no en el falso.</p>
<p>Sin embargo, durante la fase REM de sueño intenso, los participantes tendieron a bloquearlo.</p>
<p>Koroma sugiere que esto podría deberse a que el cerebro se estaba enfocando en los procesos internos:</p>
<p>&#8220;Cuando estamos profundamente inmersos en los sueños, <strong>nos desconectamos de las cosas que pueden perturbar nuestros sueños</strong>&#8220;.</p>
<p>En otro estudio realizado por el equipo, a los participantes se les reprodujeron palabras japonesas mientras dormían, junto con sonidos que insinuaban su significado.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/B501/production/_128673364_perro.jpg" alt="Un perro" width="976" height="650" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<p>Por ejemplo, la palabra &#8220;inu&#8221; (perro) se tocaba junto con un ladrido, y la palabra &#8220;kane&#8221; (campana) se tocaba junto con el sonido de campanas.</p>
<p>Se pusieron a sonar diferentes palabras durante dos fases diferentes del sueño: el sueño ligero y la fase REM de sueño intenso. Una vez más, los investigadores registraron la actividad cerebral de los participantes mediante EEG.</p>
<p>Cuando estaban despiertos, <strong>los participantes pudieron asociar correctamente las palabras escuchadas durante la fase de sueño ligero con imágenes relevantes</strong>, con un resultado mejor que el que daría el azar: emparejaron &#8220;inu&#8221; con la imagen de un perro, por ejemplo.</p>
<p>Sin embargo, cuando se trataba de las palabras que escucharon durante la fase REM, el resultado no fue diferente al azar.</p>
<p>&#8220;Cada vez que investigamos el sueño REM, la fase en la que tenemos la actividad de sueño más intensa, no pudimos encontrar<strong> evidencia sólida de que hubo aprendizaje&#8221;, </strong>dice Koroma.</p>
<p>Agrega que esto no significa que no podamos aprender durante esa fase, solo que se necesita más investigación para comprender si es posible.</p>
<h3>Un impulso al aprendizaje diurno</h3>
<p>¿Todo esto significa que podemos aprender japonés sin esfuerzo mientras dormimos, siempre y cuando reproduzcamos una clase de idioma toda la noche para asegurarnos de captar la fase de sueño correcta?</p>
<p>No necesariamente. De hecho, podría ser contraproducente perturbar tu descanso, dice Koroma.</p>
<p>También señala que en el estudio, los participantes aprendieron las palabras mucho más rápido cuando estaban despiertos que cuando estaban dormidos: &#8220;Es mucho más eficiente cuando estás despierto&#8221;.</p>
<p>Además, las usaron con más confianza, porque las habían aprendido conscientemente.</p>
<p>&#8220;<strong>Estar despierto es bueno para aprender, y dormir es más para repetir, no para adquirir nuevos idiomas</strong>&#8220;, indica Koroma.</p>
<p>&#8220;Es un proceso interactivo, es complementario, lo que significa que aprendes durante el día y durante el sueño clasificas esta información, consolidas algunos de tus recuerdos y tratas de ponerlos en nuevos contextos&#8221;.</p>
<p>¿Hay otras formas en que podemos usar el sueño para aprender idiomas?</p>
<p>&#8220;Probablemente, la mejor manera de hacerlo es aprender un nuevo idioma antes de ir a dormir y luego oír algunas de las palabras que acabas de escuchar mientras duermes&#8221;, señala el experto.</p>
<p>&#8220;Aquí, los resultados son principalmente que si se oyen lo suficientemente bajo, aumentará tus habilidades de aprendizaje. Pero si los oyes demasiado alto, en realidad disminuirá tu capacidad de aprendizaje. Por lo tanto, hay algunos ajustes&#8221;.</p>
<p>Züst, de la Universidad de Berna, recomienda estudiar nuevas palabras durante el día, pero por la noche para &#8220;concentrarse en dormir lo suficiente. <strong>Entonces el cerebro hará lo que tiene que hacer&#8221;.</strong></p>
<h3>Resolución de problemas</h3>
<p>Cuando se trata del papel potencial de los sueños multilingües en este proceso de aprendizaje nocturno, los investigadores son cautelosos.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/DE4E/production/_98501965_suenogetty.jpg" alt="Mujer durmiendo" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<p>&#8220;Es muy, muy difícil determinar cómo los sueños multilingües podrían encajar en esto&#8221;, dice Züst.</p>
<p>Eso se debe en parte a que <strong>el propósito cognitivo más amplio de los sueños aún no está claro.</strong></p>
<p>Una idea, según Züst, es que son más un subproducto &#8220;del cerebro estando activo y clasificando rastros de la memoria&#8221;.</p>
<p>Eso no significa que los sueños no tengan ninguna relación con el proceso de aprendizaje de un idioma, solo que quizás sean una consecuencia, en lugar del evento principal.</p>
<p>&#8220;Es muy posible que durante los sueños multilingües, el cerebro esté tratando de conectar esos dos idiomas&#8221;, dice Züst.</p>
<p>Pero la naturaleza caótica e individual de los sueños y los lenguajes naturales hace que sea difícil decir algo más definitivo.</p>
<p>Koroma señala que <strong>el sueño REM está asociado con la resolución de problemas y la regulación emocional</strong>.</p>
<p>De manera similar, los sueños pueden permitirnos probar nuevas palabras o frases en diferentes escenarios, señala el especialista, o explorar emociones en torno a los idiomas que hablamos.</p>
<h3>Misterio</h3>
<p>Danuta Gabryś-Barker, profesora de psicolingüística en la Universidad de Silesia en Polonia, llega a una conclusión similar en un análisis de los sueños de personas multilingües, sugiriendo que tales sueños pueden expresar &#8220;temores y deseos&#8221; en torno al aprendizaje de un idioma extranjero, incluido el anhelo de ser un hablante nativo.</p>
<p>Esa idea encajaría muy bien con los estudios que muestran que luchar con palabras o tareas en nuestros sueños puede ayudar con los juegos de palabras creativos y la resolución de problemas cuando estamos despiertos, así como con el procesamiento emocional.</p>
<p>Pero como enfatizan Koroma y los demás expertos, es una posibilidad<strong>, no un hecho probado.</strong></p>
<p>Mis sueños multilingües siguen siendo un misterio, al menos en términos de su función práctica.</p>
<p>Pero comprender las acrobacias nocturnas de mi cerebro ciertamente me ha dejado asombrada por el esfuerzo oculto que se necesita para aprender incluso una sola palabra.</p>
<p>Y aprendí una nueva palabra extranjera mientras escribía este artículo, aunque no mientras soñaba.</p>
<p>Es francesa: <strong>&#8220;hipnopédie&#8221;, que define el acto de aprender mientras duermes</strong>. La aprendí de Koroma, el investigador en Bélgica, quien la usa en uno de sus artículos.</p>
<p>Han pasado varias noches desde que la encontré por primera vez. Me pregunto qué etiquetas y conexiones le ha atribuido mi cerebro nocturno: francés, Bélgica, sueño y fecha límite para entregar el artículo, ¿quizás? Eso, de hecho, podría ser el comienzo de un sueño interesante.</p>
<p><em>*Sophie Hardach es la autora de </em><em>&#8220;</em><em>Languages Are Good For Us</em><em>&#8220;</em><em>, un libro sobre formas extrañas y maravillosas en las que los humanos han usado los idiomas a lo largo de la historia.</em></p>
<p><em>Este </em><em>artículo fue publicado originalmente en inglés en </em><a href="https://www.bbc.com/future/article/20230213-how-people-dream-in-foreign-languages?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">BBC Future</a></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,uncategorized" data-modified="120" data-title="¿En qué idioma sueñas?: el misterio de los sueños multilingües" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14561847</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Políglota Pedro Perebal regresa a Guatemala y ahora habla 20 idiomas y revela sus nuevos proyectos</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/comunitario/poliglota-pedro-perebal-regresa-a-guatemala-y-ahora-habla-20-idiomas-y-revela-sus-nuevos-proyectos-breaking/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/comunitario/poliglota-pedro-perebal-regresa-a-guatemala-y-ahora-habla-20-idiomas-y-revela-sus-nuevos-proyectos-breaking/#respond</comments>
                                                <pubDate>Sat, 26 Nov 2022 01:40:06 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Comunitario</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/O╠uscar-Fernando-Garci╠ua-Reyes.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/O╠uscar-Fernando-Garci╠ua-Reyes.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/O╠uscar-Fernando-Garci╠ua-Reyes.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/O╠uscar-Fernando-Garci╠ua-Reyes.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Óscar García</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en periodismo comunitario e historias humanas con 12 años de experiencia.   										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-11-25T19:40:06-06:00">25 de noviembre de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Comunitario]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=13764582</guid>
                                                    <description><![CDATA[Pedro Perebal regresó a Guatemala desde México e informó que ahora habla 20 idiomas y habló acerca de proyectos que tiene.  ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" width="1124" height="778" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/11/PEDRO-PEREBAL.png?quality=52&amp;w=1124" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="PEDRO PEREBAL" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/11/PEDRO-PEREBAL.png 1124w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/11/PEDRO-PEREBAL.png?resize=768,532 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/11/PEDRO-PEREBAL.png?resize=150,104 150w" sizes="auto, (max-width: 1124px) 100vw, 1124px" />Luego de tres años de vivir en México con su esposa, <a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/poliglota-guatemalteco-pedro-perebal-abre-academia-de-idiomas-en-mexico/" target="_blank" rel="noopener">el políglota Pedro Perebal,</a> originario de Chichicastenango, Quiché, <strong>regresó a Guatemala para disfrutar de las fiestas navideñas con su familia.</strong></p>
<p>Perebal vuelve como un hiperpolíglota, <strong>pues ahora habla 20 idiomas</strong> y es miembro de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas (Hypia).</p>
<p>Junto a su familia arribó al país el jueves 24 de noviembre y habló con <em>Prensa Libre y Noticiero Guatevisión</em> acerca de sus logros y nuevo proyectos.</p>
<p>Recordó que salió hacia México en busca de nuevas oportunidades y “gracias a Dios” lo logró y ahora regresa satisfecho de haber cumplido parte de sus metas.</p>
<p>
<div class="note-normal-container__individual-new-container mb-3">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section">
            EN ESTE MOMENTO        </h3>
                    <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                                    <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/10/NAC-EV-210422-COMISION-POSTULACION-FISCAL-MP2022-042-1.jpg?quality=52&#038;w=1024"/>
                                <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                    <a class="text-decoration-none ux-utm-en-este-momento" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/universidades-cambian-a-decanos-antes-de-la-convocatoria-de-postuladoras-para-tse-y-mp/" style="color: inherit;">
                        Universidades cambian a decanos antes de la convocatoria de postuladoras para TSE y MP                    </a>
                </h3>
                <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
            </div>
                    <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                                    <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/09/Fernanda-Bonilla-caso-Melisa-Palacios-audiencia-de-etapa-intermedia-2-de-septiembre-del-2025.jpeg?quality=52&#038;w=1024"/>
                                <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                    <a class="text-decoration-none ux-utm-en-este-momento" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/justicia/caso-melisa-palacios-las-cuatro-claves-del-nuevo-intento-de-fernanda-bonilla-para-apartar-a-la-jueza-carol-berganza/" style="color: inherit;">
                        Caso Melisa Palacios: las cuatro claves del nuevo intento de Fernanda Bonilla para apartar a la jueza Carol Berganza                    </a>
                </h3>
                <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
            </div>
                    <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                                    <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2025/03/20250331-b5d77e06a9da4a5046312c9d9a439f4871bd2b3d.jpg?quality=52&#038;w=1024"/>
                                <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                    <a class="text-decoration-none ux-utm-en-este-momento" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/justicia/embargan-salario-del-ministro-joaquin-barnoya-y-suspenden-pagos-a-unops-por-orden-judicial-breaking/" style="color: inherit;">
                        Embargan salario del ministro Joaquín Barnoya y suspenden pagos a UNOPS por orden judicial                    </a>
                </h3>
                <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
            </div>
            </div>
</div></p>
<p><strong>“Me siento feliz, me siento orgulloso de venir a mis raíces,</strong> donde empezaron mis sueños, ser guatemalteco es lo mejor que me puede pasar”, externó Perebal.</p>
<p>En México impulsó un proyecto en línea para enseñar idiomas en distintos países. El proyecto es una página denominada <strong>Curso de Idiomas Extranjeros Traspasando Fronteras en la que se imparten clases para aprender nueve idiomas.</strong></p>
<p>Perebal resaltó que después de un arduo trabajo <strong>ahora habla 20 idiomas y tiene previsto hablar más,</strong> pues una de sus metas es obtener un récord Guinness para Guatemala, al superar los 52 idiomas.</p>
<p><strong>“Quiero dejar mi nombre plasmado para siempre</strong> y demostrando que en Guatemala hay capacidad de aprender algo que quizá es imposible”, agregó.</p>
<h3>Idiomas que habla</h3>
<p>Actualmente habla inglés, italiano, francés, portugués, alemán, ruso, japonés, chino, sueco y rumano. También catalán, turco, indonesio y holandés, entre otros.</p>
<p><!--te recomendamos-->
<div class="note-normal-container__individual-new-container mb-3">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section">
            LE RECOMENDAMOS        </h3>
                    <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                                    <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/ae64e451-bef0-4cce-a2d6-41f38fc1825c.jpg?quality=52&#038;w=640"/>
                                <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                    <a class="text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/alta-verapaz/nia-poliglota-desea-visitar-otros-paises/" style="color: inherit;">
                        Conozca los sueños de la niña de los siete idiomas                    </a>
                </h3>
                <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
            </div>
                            <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                                    <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/05/PEDRO-PEREBAL.png?quality=52&#038;w=535"/>
                                <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                    <a class="text-decoration-none ux-utm-lecturas-relacionadas" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/poliglota-pedro-perebal-se-caso-y-estudia-en-mexico-para-competir-por-un-record-guinness/" style="color: inherit;">
                        Políglota Pedro Perebal se casó y estudia en México para competir por un récord Guinness                    </a>
                </h3>
                <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
            </div>
            </div>
</div>
</p>
<p>Actualmente estudia el árabe. Perebal resaltó <strong>que se necesita mucho la práctica</strong>, como los libros, diccionarios y folletos para saber la gramática.</p>
<p>También hace conversaciones con personas de otros países para aprender.</p>
<p>Entre <strong>sus planes está habilitar otra academia de idiomas</strong> en línea para que las personas tengan más acceso a aprender.</p>
<p>El 2 de enero 2023 tiene planeado regresar a México para continuar con su labor de enseñanza de idiomas.</p>
<p>Estella Cruz, esposa de Perebal, dijo estar emocionada de llegar a Guatemala y de convivir con la familia de su esposo, a quien calificó como una personas perseverante.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Guardia políglota extraña la tierra que lo vio nacer | Prensa Libre" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/Mfhxruvyf1M?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Su historia</h3>
<p>Cuando su historia fue dada a conocer en el 2018 por un internauta, Perebal trabajaba como guardia en un taller de enderezado y pintura en la zona 5 de la ciudad de Guatemala, donde se descubrió que dominaba 10 idiomas.</p>
<p>El políglota, un autodidacta que comenzó sus estudios leyendo libros de idiomas mientras era guardia de seguridad de una empresa.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Pedro Manuel Pérez, un guardia políglota en Guatemala | Prensa Libre" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/fRgtP_n8hjE?start=57&#038;feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="comunitario" data-modified="120" data-title="Políglota Pedro Perebal regresa a Guatemala y ahora habla 20 idiomas y revela sus nuevos proyectos" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/guatemala/comunitario/poliglota-pedro-perebal-regresa-a-guatemala-y-ahora-habla-20-idiomas-y-revela-sus-nuevos-proyectos-breaking/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">13764582</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Ni masculino, ni femenino, ni neutro: cómo perdió el inglés el género gramatical</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/ni-masculino-ni-femenino-ni-neutro-como-perdio-el-ingles-el-genero-gramatical/</link>
                                                <pubDate>Tue, 30 Aug 2022 13:29:39 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Julio Román</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en política, seguridad y justicia con más de 20 años de experiencia.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-08-30T07:29:39-06:00">30 de agosto de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=12947507&#038;preview=true&#038;preview_id=12947507</guid>
                                                    <description><![CDATA[Quizás una de las primeras sorpresas que nos llevamos muchos de los que aprendemos inglés como segundo idioma es no tener que preocuparnos con cuáles sustantivos son masculinos y cuáles son femeninos. Lo que se conoce como género gramatical.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126219524_gettyimages-183249275.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¿Dónde está el género gramatical?
GETTY IMAGES
" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126219524_gettyimages-183249275.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126219524_gettyimages-183249275.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126219524_gettyimages-183249275.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126219524_gettyimages-183249275.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />O sea, los artículos definidos &#8220;el&#8221;, &#8220;la&#8221; -y &#8220;lo&#8221;, que se usa para lo abstracto o neutro- no existen. Así que la casa, el coche o lo bello, traducidos al inglés tienen un solo artículo: THE, que también se usa en el plural, pues el inglés tampoco diferencia entre &#8220;las&#8221; y &#8220;los&#8221;.</p>
<p>La misma ambigüedad se manifiesta en los determinantes que en español serían &#8220;este&#8221; y &#8220;esta&#8221;, &#8220;ese&#8221; y &#8220;esa&#8221;, &#8220;aquel&#8221; y &#8220;aquella&#8221;. THIS, THAT, THOSE se encargan de neutralizarlos.</p>
<p>Sin embargo, no siempre fue así. Históricamente, como todos los idiomas indoeuropeos, <strong>el inglés antiguo, o anglosajón, marcaba sustantivos masculinos, femeninos y neutros</strong> con sus artículos correspondientes.</p>
<p>Los adjetivos también se ajustaban al género y, como era un idioma altamente declinado, ese contraste cambiaba la finalización de las sustantivos y adjetivos en torno a su función dentro de la frase.</p>
<p>¿Cómo y cuándo, entonces, perdió el inglés el género gramatical? ¿Qué factores influyeron? ¿Fueron sociales, lingüísticos o fonológicos?</p>
<p>Para aclarar eso hay que ir al principio.</p>
<h3>El origen del inglés</h3>
<p>El inglés es descendiente de un grupo de dialectos germánicos hablados en regiones que van desde el norte de Alemania y lo que es hoy el sur de Dinamarca, la islas Frisias, hasta la costa de Países Bajos. Estos dialectos eran probablemente diferentes, pero mutuamente entendibles.</p>
<p><strong>Jutos, anglos, sajones y frisones</strong> se asentaron en diferentes regiones de la principal isla británica -en la actual Inglaterra- de mediados a finales del siglo V. Sus dialectos se fusionaron en el idioma inglés y, desde un período muy temprano esos pueblos se conocieron como ingleses.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/EBE7/production/_126219306_tribus_germanicas-nc.png" alt="Mapa muestra la migración de tribus germánicas a Inglaterra" width="640" height="579" /></p>
<footer>BBC</footer>
</figure>
<p>Como sucede con la mayoría de los idiomas, el ancestro del inglés entró en contacto con otras lenguas. En primer lugar, los invasores se encontraron con pueblos que hablaban diferentes dialectos celtas, aunque estos fueron paulatinamente desplazados hacia el occidente y sur occidente de la isla, en lo que hoy es Gales y Cornualles.</p>
<p>Por un lado, muy pocas palabras del celta fueron prestadas por el inglés en la antigüedad, aunque algunos expertos creen que el hecho que muchos adultos celtas aprendieron inglés como segundo idioma, tuvo una influencia profunda en la estructura del inglés.</p>
<p>Pero igualmente, en los siglos IX y X hubo una gran migración vikinga, de lengua nórdica (o escandinava), que se asentó en la región de Yorkshire, norte de Inglaterra y fue <strong>&#8220;un catalizador importante para el cambio en el inglés&#8221;</strong>, comentó a BBC Mundo Robert McColl Millar, profesor de lingüística y del idioma escocés de la Universidad de Aberdeen, Escocia.</p>
<p>&#8220;El nórdico tiene un parentesco cercano con el inglés, probablemente fueron en parte mutuamente comprensibles en aquella época y eso tuvo un efecto profundo&#8221;.</p>
<p>El inglés antiguo -como sus ancestrales dialectos germánicos- y el nórdico tenían los mismos géneros gramaticales, y también se declinaban, pero con algunas diferencias.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/056F/production/_126219310_gettyimages-171093843.jpg" alt="Texto de Beowulf, uno de los poemas más emblemáticos del inglés antiguo" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>El inglés antiguo tenía tres géneros gramaticales y sus artículos, sustantivos y adjetivos se declinaban según su función en la oración.</figcaption></figure>
<p>Mientras que muchas palabras podían compartir la misma raíz y parecerse entre ellas, <strong>el mismo sustantivo podía ser masculino para uno pero femenino para otro</strong>. Un ejemplo moderno de este fenómeno se ve en la palabra &#8220;idioma&#8221; que en alemán es <em>die Sprache</em> (femenino), pero en noruego es <em>Sproke</em> (neutro).</p>
<p>Además, el ancestral nórdico -como el noruego moderno- no tiene artículo definido que precede el sustantivo. Tiene una partícula definida, un sufijo que va al final de la palabra. Todo esto afectaba la declinación de los sustantivos y los adjetivos según su función en la oración.</p>
<p>&#8220;Imaginémonos a Yorkshire en el siglo IX&#8221;, propone el profesor Millar refiriéndose a una conversación entre los hablantes del anglosajón y el nórdico viviendo lado a lado. &#8220;Tratarán de buscar un terreno en común, y como lo que es común son las palabras y no la información gramatical, lo hacen simplificando y racionalizando el sistema&#8221;.</p>
<p>Entonces <strong>la conversación se daría sin esos artículos definidos</strong>, &#8220;la eliminación del género gramatical nivelaba el terreno para que todos se pudieran entender&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/13A07/production/_126219308_gettyimages-186858750.jpg" alt="Un grabado de un rey sajón celebrando con sus súbditos" width="2031" height="1475" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Los anglosajones podían hacerse entender con los vikingos escandinavos porque compartían varias palabras similares.</figcaption></figure>
<h3>La dilución del artículo definido</h3>
<p>Para otros, sin embargo, no es cuestión de entendimiento sino de<strong> fonología</strong>.</p>
<p>&#8220;No nos deshacemos de cosas porque otros no entienden. Si alguien no entiende, ese es problema de ellos&#8221;, expresó a BBC Mundo Aditi Lahiri, fonóloga y profesora de lingüística de la Universidad de Oxford.</p>
<p>&#8220;El género gramatical se marca con sonidos especiales. La fonología nos muestra cómo los sonidos cambian en contexto y cómo desaparecen en un contexto en particular&#8221;, indicó la profesora Lahiri.</p>
<p>&#8220;En alemán, por ejemplo, el artículo definido tiene tres formas:<em> der, die, das</em> (masculino, femenino y neutro). <em>Der</em> se pronuncia casi como &#8220;dea&#8221; y si la consonante final de <em>das</em> desapareciera, sería realmente difícil diferenciar entre los tres artículos&#8221;, explica la académica. &#8220;Muchos idiomas pierden la calidad distintiva de la vocal cuando está en una posición no acentuada.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/13EB7/production/_126219518_mapa_dialectos-nc.png" alt="Mapa de los dialectos del inglés antiguo" width="640" height="695" /></p>
<footer>BBC</footer>
</figure>
<p>&#8220;La falta de contraste sonoro, neutraliza el contraste de género. Si no hay marca fonológica que informe qué género tiene la palabra, el contraste desaparece. La única manera de conocer el género de una palabra neutralizada sería por la declinación del adjetivo, pero este también se neutralizó (en inglés)&#8221;.</p>
<p><strong>Es cuestión de una erosión gradual</strong>, indica Aditi Lahiri. Si el sonido no es suficientemente contrastante se va a diluir. Las siguientes generaciones ya no van a tener esa referencia y poco a poco desaparece.</p>
<p>Es muy difícil establecer cuándo se establecieron estos cambios, pero el profesor Millar sospecha que el la forma hablada, los pueblos se deshicieron de ese contraste bastante rápido en los diferentes dialectos, aunque no al mismo tiempo.</p>
<h3>Texto ambiguo</h3>
<p>Pero en el idioma escrito, la primera señal que hay del fenómeno sucede a comienzos del siglo X, con la glosa inglesa de los famosos <strong>Evangelios de Lindisfarne</strong>, uno de los manuscritos más importantes que sobreviven de la Inglaterra anglosajona.</p>
<p>&#8220;En gran parte está en lo que llamaríamos inglés antiguo clásico, pero también incluye dialecto northumbrio añadido por el glosador, un sacerdote llamado Aldred&#8221;, cuenta Millar. &#8220;Él usa un artículo definido &#8216;incorrectamente&#8217;, un artículo definido femenino con un sustantivo neutro&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/A1AF/production/_126219314_gettyimages-1036134948.jpg" alt="Portada de los Evangelios de Lindisfarne" width="880" height="1024" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Anotaciones añadidas a los Evangelios de Lindisfarne en el siglo X incluyen el uso ambiguo de los artículos.</figcaption></figure>
<p>Ese &#8220;error&#8221; es algo que la población en el suroccidente de Inglaterra, donde se hablaba el sajón occidental, nunca haría. Pero hay una<strong> difusión gradual del uso no específico del género</strong> y aparece una ambigüedad creciente sobre cuál era la forma correcta, dice el lingüista de la Universidad de Aberdeen. Empieza en el norte, más o menos en el siglo IX, y gradualmente se difunde hacia el sur.</p>
<h3>Residuos del género gramatical</h3>
<p>Después de la Conquista Normanda, en 1066, el inglés experimentó cambios significativos en su pronunciación, ortografía, gramática y principalmente en su vocabulario, debido a la monarquía francesa que se estableció durante varios siglos. Es el período del inglés medio.</p>
<p>Un gran número de palabras francesas entraron al léxico y sobreviven en el inglés actual, pero <strong>a pesar de que el francés sí conserva el género gramatical, éste no se volvió a imponer en el inglés</strong>. &#8220;El contacto con otros idiomas tiene su límite. Se tienden a prestar primordialmente sustantivos, pero una categoría gramatical es muy difícil. Se estaría cambiando todo el sistema de clasificación&#8221;, expresó Aditi Lahiri de la Universidad de Oxford.</p>
<p>En el inglés actual y sus dialectos modernos, se encuentran unos pocos residuos del género gramatical, pero son solo de interés para lingüistas. No obstante, hay una tendencia en algunas variedades se marcar palabras con algo que puede parecerse al género gramatical, como la tendencia de los marinero de llamar los barcos &#8220;ella&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/0A1F/production/_126219520_gettyimages-1233118783.jpg" alt="Barcos en Escocia" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Los marineros tienden a referirse a los barcos como ella.</figcaption></figure>
<p>El profesor Millar alude a un desarrollo particular en los dialectos de las islas de Shetland y Orkney en el norte de Escocia, en el que la mayoría de los objetos inanimados son él o ella. Y entre los dos dialectos hay distinciones: en Shetland se dice El puente, en Orkney es La puente.</p>
<p>&#8220;Sin son o no sobrevivientes del género gramatical, no sé, pero definitivamente hay algo de esto que es subyacente&#8221;, reconoce Millar.</p>
<h3>Neutralización del pronombre</h3>
<p>Una distinción que sí mantiene el inglés son los pronombres según el género. Eso se debe, afirma la profesora Lahiri a que la fonología de <em>he/she</em> (él/ella en sujeto) y <em>him/her</em> (él/ella objeto) es tan diferente. Pero <strong>el plural se neutraliza con la palabra THEY</strong>, que no especifica género.</p>
<p>En años recientes, esa palabra neutra THEY para referirse a personas no binarias se ha vuelto un tema candente de discusión. Y no sólo en inglés, varios movimientos están intentando eliminar la distinción por género e imponer pronombres o sufijos ambiguos. &#8220;Elles&#8221; sería la opción en español.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-50899019?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">Qué hace que el término &#8220;latinx&#8221; sea tan controvertido entre los hispanohablantes</a></li>
</ul>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/583F/production/_126219522_gettyimages-1319025920.jpg" alt="Opción gráfica para seleccionar en inglés he/him, she/her o they/them" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>El &#8220;they&#8221; es una alternativa en inglés para neutralizar el pronombre.</figcaption></figure>
<p>Unas lenguas nunca lo han tenido. El<strong> finlandés</strong>, por ejemplo, <strong>nunca ha tenido el género gramatical ni un pronombre que diferencie masculino de femenino</strong> y el sueco ha tenido mucho éxito con el pronombre no específico, dice Robert McColl Millar.</p>
<p>&#8220;El inglés no se adapta tanto, porque hemos mantenido las divisiones sexuales naturales en los pronombres. Nos parecen naturales&#8221;, comenta, &#8220;pero creo que sucederá, habrá que ver en 20 o 30 años&#8221;.</p>
<p>Para la fonóloga Aditi Lahiri no cree que se deban eliminar elementos de un idioma por decreto. &#8220;Deberíamos deshacernos de la palabra &#8216;género&#8217;, porque la clasificación no tiene nada que ver con el género de las cosas, es gramatical&#8221;.</p>
<p>Antes, la clasificación de las palabras era determinada según si se referían a algo animado o inanimado, explica. &#8220;En lugar de masculino, femenino y neutro, se podrían llamar a, b y c, eso lo haría más fácil o aceptable&#8221;, concluye.</p>
<p><em>Este artículo es parte del Hay FestivalQuerétaro, un encuentro de escritores y pensadores que se realiza del 1 al 4 de septiembre de 2022.Puedes ver toda nuestra cobertura haciendo clic </em><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-36795069?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">aquí</a><em>.</em></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,uncategorized" data-modified="120" data-title="Ni masculino, ni femenino, ni neutro: cómo perdió el inglés el género gramatical" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12947507</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>El extraño idioma que no tiene palabras para decir sí o no</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/el-extrano-idioma-que-no-tiene-palabras-para-decir-si-o-no/</link>
                                                <pubDate>Sat, 13 Aug 2022 13:53:56 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Miguel Barrientos</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en periodismo digital y multimedia con 15 años de experiencia.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-08-13T07:53:56-06:00">13 de agosto de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=12861207&#038;preview=true&#038;preview_id=12861207</guid>
                                                    <description><![CDATA[Lingüistas creen que el kusunda, un idioma de Nepal, no está relacionado con ninguno otro del mundo. ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126295080_kusundaportadaok.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Idioma Kusunda" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126295080_kusundaportadaok.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126295080_kusundaportadaok.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126295080_kusundaportadaok.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/08/126295080_kusundaportadaok.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" />El kusunda, un idioma de Nepal, no tiene un origen conocido, presenta una serie de peculiaridades, como que no hay palabras para &#8220;sí&#8221; o &#8220;no&#8221; y solo le queda un hablante fluido, algo que los lingüistas quieren cambiar.</p>
<p>A través de la neblina invernal de las colinas de Terai, en las tierras bajas de Nepal, Hima Kusunda, de 18 años, sale de la residencia de la escuela, abrigada con una sudadera rosa con capucha.</p>
<p>Hima es una de las últimas <strong>kusunda</strong> que quedan, un <strong>pequeño grupo indígena ahora disperso por el centro-oeste de Nepal. </strong></p>
<p>Su idioma, también llamado kusunda, es único: los<strong> lingüistas creen que no está relacionado con ning</strong><strong>uno</strong><strong> otro del mundo.</strong></p>
<p>Aún no están seguros de cómo se originó. Y tiene una <strong>variedad de elementos inusuales,</strong> incluida la falta de una forma estándar de negar una oración, palabras para &#8220;sí&#8221; o &#8220;no&#8221;, o cualquier palabra para dar instrucciones.</p>
<p>Según los últimos datos del censo nepalí de 2011, <strong>quedan 273 kusunda.</strong> Pero solo se sabe que una mujer, Kamala Khatri, de 48 años, lo habla con fluidez.</p>
<p>Los kusunda están muy marginados y empobrecidos dentro de la sociedad nepalí. Hoy en día, la mayoría vive en el distrito Dang, al oeste de país, una región tranquila de campos de mostaza amarilla y colinas boscosas y brumosas.</p>
<p>Es aquí donde la<strong> Comisión de Idiomas de Nepal ha estado impartiendo clases de </strong><strong>k</strong><strong>usunda desde 2019 en un esfuerzo por preservar el idioma. </strong></p>
<p>En la última década, el gobierno de Nepal lanzó <strong>programas para ayudar a los grupos indígenas </strong>del país. También comenzó a pagar para que Hima y otros niños kusunda de áreas remotas —algunas a 10 horas en coche de distancia—, se alojen en la escuela secundaria Mahindra en Dang para que se les enseñe su lengua materna.</p>
<p>Hima, originaria del distrito rural de Pyuthan que limita con Dang, ha estado aprendiendo kusunda durante dos años. Ahora es capaz de hablarlo a un nivel básico.</p>
<p>&#8220;Antes de venir a la escuela en Dang, no sabía nada del kusunda&#8221;, dice. &#8220;Pero, aunque no lo aprendiera desde que nací, estoy orgullosa de conocerlo ahora&#8221;.</p>
<p>&#8220;Solía ​​escuchar a otros (grupos étnicos) como los tharus y magars hablando su idioma y ​​<strong>me preguntaba cómo sería conversar en mi lengua materna</strong>. Creo que es muy importante para mí y para los demás protegerlo.&#8221;</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/43CF/production/_126295371_aeda8edb-5f6a-4c9c-b2bd-0556fc833f41.jpg" alt="Una joven de 18 años, con sudadera de peluche rosado y mochila, posa delante de una pequeña escuela de ladrillos." width="976" height="549" /></p>
<footer>BBC Eileen McDougall</footer><figcaption>Hima Kusunda, de 18 años, recién está aprendiendo el idioma de su etnia.</figcaption></figure>
<h3>Un idioma de origen misterioso</h3>
<p>Originalmente<strong> seminómadas,</strong> los kusunda vivieron en las selvas del oeste de Nepal hasta mediados del siglo XX, cazando pájaros y varanos (una especie de gran lagarto) e intercambiando ñame y carne por arroz y harina en los pueblos cercanos.</p>
<p>Si bien ahora están asentados en aldeas, todavía se llaman a sí mismos Ban Rajas, reyes del bosque.</p>
<p>Pero a medida que la población de Nepal creció y la agricultura fragmentó cada vez más las selvas, aumentó la presión sobre la patria de los kusunda. Luego, en la década de los 50, el gobierno nacionalizó grandes extensiones de bosques, lo que supuso más obstáculos para su vida nómada. Así, los kusunda<strong> se vieron obligados a asentarse y a dedicarse a trabajos manuales y de agricultura. </strong></p>
<p>Que hubiera tan poca población y que fuera tan dispar, supuso que la mayoría <strong>se casó con grupos étnicos distintos </strong>de los alrededores. Y que casi todos <strong>dejaran de hablar su idioma. </strong></p>
<p>Y, perder su idioma, supone<strong> perder un vínculo con su pasado y con su identidad.</strong></p>
<p>Desde un punto de vista lingüístico, también es una pérdida en otros sentidos.</p>
<p>Madhav Pokharel, profesor emérito de Lingüística en la Universidad Tribhuvan de Katmandú, ha estado supervisando la documentación del kusunda durante los últimos 15 años.</p>
<p>Explica que varios estudios han<strong> intentado vincularlo con otras lenguas aisladas</strong>, como el burushaski del norte de Pakistán y el nihali de India. Pero nadie ha logrado obtener conclusiones robustas.</p>
<p>Actualmente, los investigadores lingüísticos creen que el kusunda es un superviviente de una antigua lengua aborigen que se hablaba en las regiones subhimalayas antes de la llegada de las tribus tibetana-birmana e indoaria.</p>
<p>&#8220;Podemos rastrear todos los demás grupos lingüísticos en Nepal y hacerlo hasta los nexos que vienen desde fuera&#8221;, dice Pokharel. &#8220;Pero, en el caso de los kusunda <strong>desconocemos sus </strong><strong>orígenes</strong>&#8220;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/6D9B/production/_126295082_kusunda2ok.jpg" alt="Campos de mostaza amarilla y colinas boscosas y brumosas." width="976" height="549" /></p>
<footer>BBC Eileen McDougall</footer><figcaption>Los kusunda eran nómadas, pero hoy la mayoría vive en el distrito de Dang, en el oeste de Nepal.</figcaption></figure>
<h3>Sin negación, pasado y futuro</h3>
<p>Junto a sus misteriosos comienzos, los lingüistas han notado muchos elementos raros en este idioma.</p>
<p>Bhojraj Gautam, un lingüista con un profundo conocimiento del kusunda, describe uno de los más peculiares: no existe una forma estándar de negar una oración.</p>
<p>De hecho, el lenguaje <strong>tiene pocas palabras que impliquen algo negativo</strong>. En su lugar, el contexto se usa para transmitir el significado exacto. Si se quiere decir &#8220;No quiero té&#8221;, por ejemplo, se puede usar el verbo beber, pero en una forma ajustada que indica una probabilidad muy baja, sinónimo del deseo del hablante, de beber té.</p>
<p><strong>T</strong><strong>ampoco tiene palabras para direcciones absolutas</strong>, como izquierda o derecha. El hablante usa frases relativas como &#8220;a este lado&#8221; y &#8220;a ese lado&#8221;.</p>
<p>Los lingüistas también apuntan que el kusunda <strong>no tiene reglas o estructuras gramaticales rígidas y fijas</strong> como hay en la mayoría de los idiomas. Es más flexible y las frases deben interpretarse en relación con el hablante.</p>
<p>Por ejemplo, l<strong>as acciones no se dividen en pasado y presente</strong>. Al decir &#8220;vi un pájaro&#8221; en comparación con &#8220;veré un pájaro&#8221;, un hablante de kusunda puede indicar que esto es una acción pasada no por el uso del tiempo verbal, sino por la descripción que hace de la experiencia en relación con el hablante.</p>
<p>En cambio, si habla de una acción futura, lo hará de modo general sin asociarlo a ningún sujeto.</p>
<p>Estas cualidades tan raras, que hacen que este idioma sea tan fascinante para los lingüistas, irónicamente también son la <strong>causa para que el kusunda no haya tenido continuidad. </strong></p>
<p>Kamala Khatri, la última hablante fluida de kusunda, toma un vaso de agua caliente en la única cafetería de Ghorahi. Ella no enseñó el idioma a sus propios hijos, dice.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/BBBB/production/_126295084_kusunda3ok.jpg" alt="Una mujer mayor con vestido y oga azul, un largo collar verde, pendientes de oro y un bindi en la frente, posa delante de un pequeño jardín de plataneras." width="976" height="549" /></p>
<footer>BBC Eileen McDougall</footer><figcaption>Kamala Khatri es la última hablante fluida de kusunda.</figcaption></figure>
<p>&#8220;Pensé que deberían aprender nepalí porque es útil&#8221;, explica. &#8220;La gente se burlaba de nuestro idioma, dicen que no es normal. Enfrentamos <strong>mucho estigma.</strong> Pero ahora me arrepiento de no poder conversar con mis propios hijos en nuestro propio idioma&#8221;.</p>
<p>Ahora trabaja en la Comisión de Idiomas y enseña kusunda en Ghorahi a 10 miembros de la comunidad. &#8220;Si podemos practicar, hablar, cantar nuestras canciones de modo más regular, podriamos mantener vivo nuestro idioma&#8221;, dice ella.</p>
<p>En opinión de Pokharel, el <strong>aprendizaje colaborativo</strong> entre los kusunda que actualmente quedan es la<strong> clave para la preservación del idioma. </strong></p>
<p>También enfatiza la importancia de que los hablantes de esta lengua estén en los entornos en los que crecieron para ayudar a estimular sus recuerdos. &#8220;Si podemos traer a todos los kusunda al mismo lugar, en el hábitat que reclaman, entonces un kusunda le contará sus historias a otro kusunda, y esto hará que revivan sus recuerdos&#8221;, dice Pokharel.</p>
<h3>Tecnología para recuperar una lengua</h3>
<p>La tecnología moderna también se está empleando para revitalizar el idioma.</p>
<p>NowHere Media, un estudio con sede en Berlín, ha estado trabajando con los kusunda para ayudarlos a <strong>documentar su idioma, cultura y tradiciones</strong>. El objetivo es crear un archivo digital que esté disponible para las generaciones futuras.</p>
<p>En concreto, han producido un documental de <strong>realidad virtual que utiliza animación en 3D para representar la vida nómada</strong> de los kusunda como cazadores-recolectores.</p>
<p>El cofundador de NowHere, Gayatri Parameswaran, explica que los espectadores, que durante la experiencia usan audífonos, quedan inmersos en el entorno y que, para poder interactuar con la historia y avanzar en la narración, deben aprender y pronunciar palabras en kusunda.</p>
<p>Sin embargo, la preservación del idioma kusunda es solo una parte de la historia. Según Dhan Bahadur Kusunda, presidente de la Sociedad de Desarrollo Nepal Kusunda, la mayoría de <strong>este pueblo vive por debajo del umbral de la pobreza,</strong> sin derechos sobre la tierra y trabajan como jornaleros o porteadores. &#8220;Económicamente, socialmente y en términos de salud y educación, los kusunda están muy desfavorecidos&#8221;, dice.</p>
<p>Aquí es donde la concienciación sobre el idioma en sí podría ayudar: es una<strong> forma eficaz de llamar la atención sobre la marginación</strong><strong> que sufren</strong>, dice Lok Bahadur Lopchan, secretario de la Comisión de Idiomas.</p>
<p>&#8220;Otros proyectos de revitalización de idiomas en Nepal han sido con comunidades que están mucho mejor que ellos. Para estos grupos, la preservación del idioma es solo una idea sentimental. No les brinda ningún otro beneficio tangible&#8221;, apunta.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/1CBF/production/_126295370_kusunda4ok.jpg" alt="Un grupo de jóvenes, muy abrigados, estudia el kusunda en una pequeña escuela." width="976" height="549" /></p>
<footer>BBC Eileen McDougall</footer><figcaption>La revitalización del idioma también puede traer beneficios mentales y sociales para la comunidad.</figcaption></figure>
<p>Sin embargo, debido a la situación de marginación de los kusunda, &#8220;es más<strong> importante construir un perfil como una comunidad </strong>de habla lingüística&#8221;.</p>
<p>&#8220;Si los kusunda no tienen su idioma, no hay nada que los distinga de todos los demás grupos marginados de Nepal. <strong>El idioma les da una identidad y atrae la atención del gobierno</strong>&#8220;, dice Lopchan.</p>
<p>Con la ayuda de varios investigadores, los kusunda ahora estan<strong> reclamando un terreno para tener su &#8220;ekikrit basti</strong>&#8220;, o lo que es lo mismo, un asentamiento unificado donde vivirán todos.</p>
<p>En eso trabajan el becario de postdoctorado de la Universidad de Londres, Tim Bodt, junto a su socio de investigación, el nepalí Uday Raj Aaley. Ambos están en la búsqueda de financiamiento para hacer un estudio de viabilidad para este nuevo asentamiento.</p>
<p>Para Bodt, este enclave no solo aseguraría los derechos territoriales de la comunidad y les proveería de un centro de salud y una escuela, sino que también uniría al grupo y les daría la oportunidad de aprender y conversar en su propio idioma.</p>
<h3>Revitalizar la lengua para mejorar el bienestar</h3>
<p>También hay otros beneficios potenciales de revitalizar el idioma kusunda.</p>
<p>Hay cada vez más investigaciones que han hallado que la<strong> revitalización de las lenguas indígenas está asociada con indicadores más altos de bienestar físico y mental. </strong></p>
<p>Por ejemplo, hay estudios donde se ha visto que el uso de lenguas indígenas en América del Norte se correlaciona con tasas más bajas de consumo de cigarrillos en la población, niveles más altos de indicadores de bienestar físico y mental y niveles más bajos de diabetes.</p>
<p>Mientras tanto, un estudio en Columbia Británica (Canadá), encontró que el suicidio juvenil era seis veces mayor en las comunidades indígenas donde menos del 50 % de los miembros hablaban con fluidez en su idioma nativo.</p>
<p>En las comunidades aborígenes y del Estrecho de Torres de Australia, los hablantes de lenguas indígenas exhiben tasas más bajas de consumo excesivo de alcohol y drogas ilegales.</p>
<p>&#8220;El cambio de idioma a menudo<strong> se asocia con el trauma histórico de la colonización o la opresión</strong><strong> y</strong><strong> con la pérdida de autoestima</strong>&#8220;, dice Julia Sallabank, profesora de política lingüística y revitalización en la Universidad de Londres.</p>
<p>&#8220;Así que podemos tratar de darle la vuelta a esta situación: recuperar el idioma y la identidad cultural de uno puede ser empoderador, tanto a nivel personal como comunitario&#8221;.</p>
<p>De vuelta en Dang, un miembro de los kusunda que se siente así es Hima, de 18 años.</p>
<p>&#8220;Creo que puedo hacer avanzar este idioma&#8221;, dice. &#8220;Si podemos hablar y practicar kusunda regularmente, entonces podemos mantenerlo. <strong>Se trata de tener interés en </strong><strong>él</strong><strong> y orgullo de nuestra identidad&#8221;</strong>.</p>
<p>En el futuro, dice, sabe lo que quiere hacer como carrera: convertirse en profesora de idiomas y enseñar kusunda.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-internacional,bbc-news-mundo-vida,uncategorized" data-modified="120" data-title="El extraño idioma que no tiene palabras para decir sí o no" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12861207</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Cómo afronta nuestro cerebro el hecho de hablar más de un idioma</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/como-afronta-nuestro-cerebro-el-hecho-de-hablar-mas-de-un-idioma/</link>
                                                <pubDate>Fri, 22 Jul 2022 17:16:42 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Keneth Cruz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en música, fotografía y tecnología con 20 años de experiencia. Reconocido con el Premio Arroba de Oro y Premio Nacional de Periodismo Cultural Enrique Gómez Carrillo, en la categoría de Fotoperiodismo.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-07-22T11:16:42-06:00">22 de julio de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=12693378&#038;preview=true&#038;preview_id=12693378</guid>
                                                    <description><![CDATA[Hablar una segunda o incluso una tercera lengua puede aportar ventajas evidentes, pero a veces las palabras, la gramática e incluso los acentos pueden confundirse. Esto puede revelar cosas sorprendentes sobre el funcionamiento de nuestro cerebro.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="1200" height="797" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="(GETTY IMAGES)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg 2124w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg?resize=768,510 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg?resize=1536,1020 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg?resize=2048,1361 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/07/125999730_gettyimages-493797345.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" />La investigación sobre cómo las personas multilingües hacen malabares con más de un idioma en sus mentes es compleja y a veces contraintuitiva. Resulta que cuando una persona multilingüe quiere hablar, las lenguas que conoce pueden estar activas al mismo tiempo, aunque sólo se utilice una. Estas lenguas pueden interferir entre sí, por ejemplo, entrando en la conversación justo cuando no se espera. Y las interferencias pueden manifestarse no sólo en los deslices de vocabulario, sino incluso a nivel de gramática o acento.</p>
<p>&#8220;Por las investigaciones sabemos que, como bilingüe o multilingüe, siempre que hablas, se activan las dos lenguas o todas las que conoces&#8221;, explica Mathieu Declerck, investigador principal de la Universidad Libre de Bruselas. &#8220;Por ejemplo, cuando quieres decir &#8216;dog&#8217; como bilingüe francés-inglés, no sólo se activa &#8216;dog&#8217;, sino también su equivalente de traducción, por lo que también se activa &#8216;chien'&#8221;.</p>
<h3>Concepto de inhibición</h3>
<p>Por lo tanto, el hablante <strong>necesita tener algún tipo de proceso de control del lenguaje</strong>. Si se piensa en ello, la capacidad de los hablantes bilingües y multilingües para separar las lenguas que han aprendido es notable. La forma en que lo hacen se explica comúnmente a través del concepto de inhibición: una <strong>supresión de las lenguas no relevantes</strong>.</p>
<p>Cuando se pide a un voluntario bilingüe que nombre un color que aparece en una pantalla en un idioma y luego el siguiente en su otra lengua, es posible medir los picos de actividad eléctrica en las partes del cerebro que se encargan del lenguaje y la atención.</p>
<p>Sin embargo, <strong>cuando este sistema de control falla, pueden producirse intrusiones y lapsus</strong>. Por ejemplo, una inhibición insuficiente de una lengua puede hacer que esta &#8220;aparezca&#8221; y se entrometa cuando se debería estar hablando en otra distinta.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/5CF7/production/_125999732_idiomas.jpg" alt="Hombre pulsando diferentes interruptores de idiomas" width="1600" height="900" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>En lugar de activar y desactivar los distintos idiomas, estos están siempre activos en nuestro cerebro y la lengua no deseada se inhibe.</figcaption></figure>
<p>Tamar Gollan, profesora de psiquiatría de la Universidad de California en San Diego, lleva años estudiando el control del lenguaje en los bilingües. Sus investigaciones han llevado a menudo a conclusiones contrarias a la intuición.&#8221;Creo que una de las cosas más singulares que hemos visto en los bilingües cuando mezclan idiomas es que a veces parece que inhiben tanto la lengua dominante, que acaban hablando más lentos en ciertos contextos&#8221;, indica el experto.En otras palabras, <strong>la lengua dominante de una persona multilingüe puede verse afectada en ciertos casos</strong>. Por ejemplo, en la tarea de nombrar colores descrita anteriormente, un participante puede tardar más tiempo en recordar la palabra de un color en su primera lengua cuando cambia a la segunda, en comparación con la situación inversa.</p>
<p>En uno de sus experimentos, Gollan analizó la capacidad de cambio de idioma de los bilingües español-inglés haciéndoles leer en voz alta párrafos solo en inglés, solo en español y párrafos que mezclaban aleatoriamente el inglés y el español.Los resultados fueron sorprendentes. Aunque tenían los textos delante de ellos,<strong> los participantes cometían &#8220;errores de intrusión&#8221; </strong>al leer en voz alta, por ejemplo, decir accidentalmente la palabra española &#8220;pero&#8221; en lugar de la palabra inglesa &#8220;but&#8221;. Este tipo de errores se producía casi exclusivamente cuando leían en voz alta los párrafos mixtos, que requerían cambiar de idioma.Lo más sorprendente fue que una gran proporción de estos errores de intrusión no eran palabras que los participantes se habían &#8220;saltado&#8221; en absoluto. Mediante el uso de tecnología de seguimiento ocular, Gollan y su equipo descubrieron que estos errores se cometían incluso cuando los participantes miraban directamente a la palabra concreta.Y aunque la mayoría de los participantes eran hablantes que dominaban el inglés, cometían más errores de intrusión con palabras en inglés que con las debían decir en español, un idioma que controlaban menos, algo que, según explica Gollan, es casi como una inversión del idioma dominante.</p>
<h3>Dominancia invertida</h3>
<p>&#8220;Creo que la mejor analogía es imaginar que hubiera alguna condición en la que de repente escribieras mejor con tu mano no dominante&#8221;, comenta. &#8220;A esto lo hemos calificado como dominancia invertida&#8221;.</p>
<p>Esto puede ocurrir incluso cuando estamos aprendiendo una segunda lengua: cuando los adultos están inmersos en el nuevo idioma, pueden tener más dificultades para acceder a las palabras de su lengua materna.</p>
<p>Los <strong>efectos de dominancia invertida</strong> pueden ser especialmente evidentes cuando los bilingües cambian de idioma en una misma conversación, dice Gollan. La experta explica que, al mezclar idiomas, los multilingües hacen una especie de ejercicio de equilibrio, inhibiendo la lengua más fuerte para equilibrar las cosas, y a veces van demasiado lejos en la dirección equivocada.</p>
<p>&#8220;Los bilingües intentan que ambas lenguas sean igual de accesibles, inhibiendo la lengua dominante para facilitar la mezcla&#8221;, dice. &#8220;Pero a veces &#8216;sobrepasan&#8217; esa inhibición, y acaban hablando más lento que en la lengua no dominante&#8221;.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/AB17/production/_125999734_idiomas3.jpg" alt="Imagen de The Beatles con carteles en diferentes idiomas" width="1600" height="900" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Al pasar rápidamente de un idioma a otro es cuando pueden producirse más &#8220;interferencias lingüísticas&#8221;, que afectan no solo a las palabras, sino también a la pronunciación y a la gramática.</figcaption></figure>
<p>Los experimentos llevados a cabo por Gollan también descubrieron una <strong>dominancia invertida en otra área sorprendente: la pronunciación.</strong> Los participantes a veces leían una palabra en el idioma correcto, pero con el acento equivocado. Y de nuevo, esto ocurría más con las palabras en inglés (idioma dominante) que en español.</p>
<p>&#8220;A veces los bilingües eligen la palabra correcta, pero con el acento incorrecto, lo cual es una disociación realmente interesante que indica que el control del lenguaje se aplica en diferentes niveles de procesamiento&#8221;, dice Gollan. &#8220;Y hay una separación entre la especificación del acento y la especificación del léxico del que se van a extraer las palabras&#8221;.</p>
<p>E incluso el uso de la gramática en nuestra lengua materna puede verse afectado de forma sorprendente, sobre todo si se ha estado muy inmerso en un entorno lingüístico diferente.</p>
<p><strong>&#8220;El cerebro es maleable y adaptable&#8221;</strong>, dice Kristina Kasparian, escritora, traductora y consultora que estudió neurolingüística en la Universidad McGill de Montreal (Canadá). &#8220;Cuando uno se sumerge en una segunda lengua, eso influye en la forma en que percibe y procesa su lengua materna&#8221;.</p>
<h3>Diferente actividad cerebral</h3>
<p>Como parte de un proyecto más amplio realizado dentro de la investigación de su doctorado, Kasparian y sus compañeros hicieron pruebas con personas que tenían el itialiano como lengua materna y que habían emigrado a Canadá y aprendido inglés ya de adultos. Todos ellos habían declarado anecdóticamente que su italiano se estaba oxidando y que no lo utilizaban mucho en su día a día.</p>
<p>A los participantes se les mostró una serie de frases en italiano y se les pidió que vieran si les sonaban bien. Al mismo tiempo, se midió su actividad cerebral mediante un método de electroencefalografía (EEG). Sus respuestas se compararon con las de un grupo de italianos monolingües que vivían en Italia.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/F937/production/_125999736_gettyimages-586706738.jpg" alt="Imagen de un cerebro por ordenador" width="2000" height="1500" /></p>
<footer>Getty Images</footer>
</figure>
<p>Los inmigrantes italianos eran más propensos a rechazar frases italianas correctas como no gramaticales si estas no coincidían con la gramática inglesa correcta. Y cuanto mayor era su dominio del inglés, cuanto más tiempo llevaban viviendo en Canadá y cuanto menos utilizaban su italiano, más probable era que encontraran las frases correctas en italiano como incorrectas.</p>
<p>También mostraban patrones diferentes de actividad cerebral en comparación con los italianos que vivían en Italia. Descubrieron que, cuando se les presentaban frases gramaticalmente aceptables solo en italiano (pero no en inglés), los italianos que vivían en Canadá mostraban patrones de actividad cerebral diferentes a los de Italia.</p>
<p>De hecho, su actividad cerebral era más coherente con lo que cabría esperar de los angloparlantes, dice Kasparian, lo que sugiere que sus cerebros procesaban las frases de forma diferente a la de sus homólogos monolingües en su país.</p>
<p>Evidentemente, la mayoría de las personas multilingües son capaces de mantener la gramática de su lengua materna sin problemas. Pero el estudio de Kasparian, así como otros realizados en el marco de su proyecto de investigación más amplio, demuestran que <strong>nuestras lenguas no son estáticas a lo largo de nuestra vida, sino que cambian, compitiendo e interfiriendo activamente entre sí</strong>.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/04B0/production/_126000210_idiomas4.jpg" alt="Imagen del libro &quot;El avaro&quot; de Moliere" width="1600" height="900" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Ser multilingüe también puede tener ventajas como poder llevar a cabo mejor la multitarea, según algunos estudios.</figcaption></figure>
<p>Navegar por estas interferencias podría ser parte de lo que hace que a un adulto le resulte difícil aprender un nuevo idioma, especialmente si ha crecido siendo monolingüe.</p>
<p>&#8220;Cada vez que vas a hablar esta nueva lengua, la otra es como si dijera: &#8216;&#8221;Eh, ya estoy aquí, listo'&#8221;, dice Matt Goldrick, profesor de lingüística en la Universidad Northwestern de Evanston (Illinois). Así que el reto es que hay que suprimir eso que es tan automático y tan fácil de hacer, en favor de algo que es increíblemente difícil cuando se está aprendiendo un idioma por primera vez&#8221;.</p>
<p>Gestionar la competencia es algo en lo que los multilingües suelen tener mucha práctica. Muchos investigadores sostienen que esto les aporta ciertas ventajas cognitivas, aunque cabe señalar que aún no hay una posición firme al respecto, ya que otros afirman que sus propias investigaciones no muestran pruebas fiables de una ventaja cognitiva bilingüe.</p>
<p>En cualquier caso, el uso de las lenguas es posiblemente una de las actividades más complejas que los humanos aprenden a realizar. Y tener que manejar varios idiomas se ha relacionado con beneficios cognitivos en muchos estudios, dependiendo de la tarea y la edad.</p>
<p>Algunos estudios han demostrado que los bilingües rinden más en tareas de control ejecutivo. Asimismo, hablar varios idiomas también se ha relacionado con un retraso en la aparición de los síntomas de la demencia. Y, por supuesto, el multilingüismo aporta muchos beneficios evidentes más allá del cerebro, sin olvidar el beneficio social de poder hablar con mucha gente.</p>
<p><em>Puedes leer este reportaje publicado originalmente en inglés en </em><a href="https://www.bbc.com/future/article/20220719-how-speaking-other-languages-changes-your-brain?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener">BBC Future</a><em>.</em></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,salud-y-familia" data-modified="120" data-title="Cómo afronta nuestro cerebro el hecho de hablar más de un idioma" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12693378</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>¿Cuántos idiomas puede hablar un niño?</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/cuantos-idiomas-puede-hablar-un-nino/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/cuantos-idiomas-puede-hablar-un-nino/#respond</comments>
                                                <pubDate>Fri, 17 Jun 2022 16:00:21 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Vida</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Marysabel Aldana Larrainza' src='https://secure.gravatar.com/avatar/3d1b1dd618ce89edfba5d16b7f6a8b150568d393681471993e0fb34ae04f2ff7?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/3d1b1dd618ce89edfba5d16b7f6a8b150568d393681471993e0fb34ae04f2ff7?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Marysabel Aldana Larrainza</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-06-17T10:00:21-06:00">17 de junio de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Vida]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?post_type=pl_plus&#038;p=12375698</guid>
                                                    <description><![CDATA[Si desea motivar a un niño a aprender muchos idiomas, debe exponerlo a muchos de ellos y lograr que esos idiomas luzcan deseables e incluso hasta geniales.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" width="1200" height="617" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¿Cuántos idiomas puede hablar un niño?" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg 3000w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg?resize=768,395 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg?resize=1536,790 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg?resize=2048,1053 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-4-3.jpg?resize=150,77 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /><b><i>P: </i></b><em><strong>Si un niño recién nacido crece escuchando a las personas hablar en muchos idiomas, ¿podrá más adelante hablar todos esos idiomas? </strong></em></p>
<p>— <em>Puneesh T., India</em></p>
<p>R: Los niños aprenden idiomas de las personas que los rodean. Si son expuestos a varios idiomas, podrían crecer bilingües o políglotas. Este tipo de entornos no son inusuales; el consenso entre los lingüistas es que la mayoría de los niños en el mundo crecen escuchando varios idiomas.</p>
<p>Entonces, ¿qué pasaría si un niño se criara en un entorno en el que estuviera expuesto a docenas o cientos de idiomas? Imaginemos a un personaje tipo Oliver Twist, que crece en una especie de hipotética estación de tren global y que interactúa con un elenco rotativo de empleados de la estación y visitantes de todas partes del mundo. ¿Podría un niño así volverse “omnilingüe”?</p>
<p>Probablemente no, respondió Suzy J. Styles, psicóloga del desarrollo de la Universidad Tecnológica de Nanyang en Singapur que estudia la obtención del lenguaje. Uno de los obstáculos es el tiempo: mientras mayor sea la cantidad de idiomas a la que estés expuesto, menor será la exposición que tendrá a cada uno de ellos. Si estudia 365 idiomas en un año, no tendría más de un día entero de exposición a cada uno.</p>
<p><figure id="attachment_12375892" aria-describedby="caption-attachment-12375892" style="width: 1024px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-12375892 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="¿Cuántos idiomas puede hablar un niño?" width="1024" height="408" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg 3000w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg?resize=768,306 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg?resize=1536,612 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg?resize=2048,816 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/06/SCI-CHILDREN-LANGUAGES-1-4.jpg?resize=150,60 150w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption id="caption-attachment-12375892" class="wp-caption-text">Un joven podría dominar una amplia gama de idiomas, pero existen algunos límites inherentes, dicen los expertos. Foto Prensa Libre: (Randall Munroe/The New York Times</figcaption></figure></p>
<p>Styles afirma que este escenario también deja por fuera algo fundamental: lo que el niño quiere. Los niños no son meras esponjas que absorben todo lo que les rodea (si lo fueran, la hora de la comida sería mucho más fácil). Le prestan atención al mundo y desarrollan sentimientos y opiniones al respecto y eso desempeña un papel importante en la forma en que aprenden.</p>
<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Le puede interesar </h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/IDIOMAS-MAYAS-5.jpg?quality=52&#038;w=1024"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=11566775&#038;preview=true&#038;preview_id=11566775" style="color: inherit;">
                                            Cuántos idiomas se hablan en Guatemala y cuáles son los que predominan                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>“Los niños se motivan al ver a otros utilizar su idioma juntos”, afirmó Styles. “Y generalmente, les motivará utilizar aquellos idiomas que vean que tienen el mayor impacto social”. Si un viajero anodino deambula por la estación hablando en un idioma desconocido y nadie le presta atención, es muy probable que el niño tampoco lo haga. Pero si alguien realmente vistoso y genial aparece hablando islandés o minoico antiguo y todos voltean a verlo, el niño lo notará.</p>
<p>Si las personas lucen emocionadas de hablar con el recién llegado, el niño podría tener la impresión de que el idioma es genial y deseable para aprender. Los niños le prestan más atención al habla de las personas que les interesan y quieren imitar.</p>
<p>En otras palabras, para aprender muchos idiomas, los niños no solo necesitan exposición, sino también motivación. “Un lugar que es en particular conocido por su densidad lingüística es la región de las Tierras Altas de Papúa Nueva Guinea”, afirmó Styles, “donde poder comunicarse en varios idiomas vecinos es una gran ventaja social”. En situaciones como esa, los niños pueden aprender a comunicarse con fluidez en una amplia variedad de idiomas, afirma Styles.</p>
<p>Entonces, si desea motivar a un niño a aprender muchos idiomas, debe exponerlo a muchos de ellos y lograr que esos idiomas luzcan deseables e incluso hasta geniales.</p>
<p>¿Cómo se logra eso? Bueno, sinceramente, quizás no sea la mejor persona para contestar eso. A pesar de mis mejores esfuerzos, “Cómo hacer que algo les parezca genial a los niños en la escuela” es una habilidad que nunca dominé.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="salud-y-familia,vida" data-modified="120" data-title="¿Cuántos idiomas puede hablar un niño?" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/cuantos-idiomas-puede-hablar-un-nino/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12375698</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Cómo es el kawésqar, el idioma que solo hablan 8 personas en el mundo (y la carrera de un lingüista por salvarlo de la extinción)</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/internacional/bbc-news-mundo-internacional/como-es-el-kawesqar-el-idioma-que-solo-hablan-8-personas-en-el-mundo-y-la-carrera-de-un-linguista-por-salvarlo-de-la-extincion/</link>
                                                <pubDate>Wed, 27 Apr 2022 13:13:58 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Julio-Leonel-Roman-Ramirez.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Julio Román</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en política, seguridad y justicia con más de 20 años de experiencia.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-04-27T07:13:58-06:00">27 de abril de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=11900221&#038;preview=true&#038;preview_id=11900221</guid>
                                                    <description><![CDATA[Entre laberínticos archipiélagos australes —donde los vientos, las lluvias y el frío no dan tregua—, vivían los kawésqar.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/04/123305298_franciscoarroyo.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/04/123305298_franciscoarroyo.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/04/123305298_franciscoarroyo.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/04/123305298_franciscoarroyo.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2022/04/123305298_franciscoarroyo.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />El grupo nómada pasaba gran parte del día en sus canoas (o <em>hallef</em>) recorriendo los canales entre el <strong>g</strong><strong>olfo de Penas y el </strong><strong>e</strong><strong>strecho de Magallanes</strong>, rodeados de densos bosques y en busca de lobos marinos, nutrias, aves y moluscos para alimentarse.</p>
<p>Los hombres eran los responsables de la caza terrestre (que incluía el icónico huemul) y marítima, mientras las mujeres recolectaban mariscos mediante el buceo, para lo que cubrían su piel con grasa de lobo marino.</p>
<p>Al igual que el resto de los pueblos originarios que poblaron América hace miles de años, los kawésqar tenían su propia lengua, marcada profundamente por su geografía. Eso explica, por ejemplo, por qué tenían 32 maneras de decir &#8220;aquí&#8221;.</p>
<p>Pero con el paso del tiempo y la llegada de los colonos a esta zona austral de Chile, denominada Patagonia Occidental, el grupo étnico sufrió una transformación brutal: no sólo abandonó su vida nómada —estableciéndose en <strong>Puerto Edén</strong>, una pequeña villa situada al sur del golfo de Penas—, sino que también relegó a segundo plano su idioma.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/9ECA/production/_123305604_b15ac411-4ee4-488b-bcb6-7e1352c3b930.jpg" alt="Kawésqar" width="976" height="549" /></p>
<footer>Internet Archive Book Images</footer><figcaption>Según el Museo Chileno de Arte Precolombino, los kawéskar (también llamados &#8220;alacalufes&#8221; por algunos investigadores) fueron vistos por primera vez en 1526 por la expedición del marino español Francisco José García Jofré de Loaysa.</figcaption></figure>
<p>Y es que aprender español se volvió una necesidad para ellos y, así, poco a poco se llegó a un punto crítico: <strong>hoy, solo </strong><strong>ocho</strong><strong> personas hablan su lengua originaria. </strong></p>
<p>Cuatro de ellas son ancianos. Tres nacieron en la década de 1960 —la última generación que adquirió la lengua desde la infancia—, y solo uno, que no es miembro del grupo étnico, lo habla: <strong>O</strong><strong>scar Aguilera.</strong></p>
<p>El etnolingüista chileno de 72 años lleva casi 50 intentando salvar este idioma, registrando el vocabulario, grabando durante horas archivos sonoros y documentando el léxico.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-58513680?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">El enigma de su origen y otras 4 singularidades del mapudungún, la lengua mapuche </a></li>
</ul>
<p>Ahora hay otra persona que no es de la comunidad interesada en aprender su gramática: la pareja del próximo presidente Gabriel Boric y futura primera dama, <strong>Irina Karamanos.</strong></p>
<p>La dirigenta feminista se ha comunicado con Aguilera con el fin de investigar más del tema. Para ella, los chilenos tienen una relación &#8220;deficiente&#8221; con sus comunidades y pueblos indígenas, y aprender de su léxico es una forma de acercarse a ellos.</p>
<p>Pero ¿qué particularidades tiene este idioma nativo? ¿Cuál es su origen y sus características más importantes?</p>
<p>Aquí te lo explicamos.</p>
<h3>¿Cuál es el origen de la lengua?</h3>
<p>Los lingüistas e investigadores siempre intentan responder la misma pregunta: ¿de dónde vienen las lenguas de los pueblos, cuál es su verdadero origen?</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/4F7E/production/_123305302_gabrielapaterito.jpg" alt="Kawéskar" width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>Mujer kawéskar en Puerto Edén.</figcaption></figure>
<p>En el caso del kawésqar —así como de muchas otros hablas indígenas—la respuesta aún no está clara.</p>
<p>Esto se explica en parte porque se le considera una <strong>lengua &#8220;aislada&#8221; o &#8220;no clasificada&#8221;. </strong></p>
<p>Es decir, no forma parte de una familia lingüística ni tiene vínculos con ninguna otra lengua viva (como sí lo tiene, por ejemplo, el español, que procede del latín y es parte de las lenguas romances).</p>
<p>Al ser &#8220;aislada&#8221; es más difícil descubrir de dónde vienen sus palabras, su estructura o su gramática.</p>
<p>Aunque se cree que los kawéskar habitan la Patagonia Occidental hace unos 10 mil años, el primer testimonio que se conoce de su lengua aparece recién entre los años <strong>1688 y 1689</strong>, elaborado por el aventurero francés Jean de la Guilbaudière.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-60318032?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">Muere en Chile la &#8220;abuela Cristina&#8221;, la última hablante nativa de la lengua yagán </a></li>
</ul>
<p>Según el Museo Chileno de Arte Precolombino, hacia el siglo XIX su población alcanzaba las <strong>4 mil personas</strong>, y la mayoría hablaba el idioma ancestral.</p>
<p>A fines del siglo XIX, sin embargo, su población descendió abruptamente a 500 personas y luego a 150 en la década de 1920.</p>
<p>Actualmente, hay cerca de 250 kawéskar en la región de Magallanes, pero son monolingües —hablan solo español— y no dominan la lengua de sus antepasados.</p>
<h3>¿Qué características tiene?</h3>
<p>Por sus características morfológicas, el kawéskar es una lengua aglutinante (al igual que el turco y otras) y polisinética; es decir, tiene &#8220;palabras, oraciones o frases&#8221; que no se pueden traducir con una sola palabra al español.</p>
<p>&#8220;No hay una equivalencia de uno a uno, como por ejemplo, el <em>table </em>inglés y el &#8216;mesa&#8217; español. En kawésqar tenemos palabras como <em>jerkiár-atǽl</em>, un verbo que significa &#8216;el movimiento que hace el mar de flujo y reflujo'&#8221;, le explica Oscar Aguilera a BBC Mundo.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/A74C/production/_123282824_img_6313.jpg" alt="Puerto Edén." width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>En Puerto Edén viven unos 200 kawéskar actualmente.</figcaption></figure>
<p>A pesar del amplio contacto de los kawésqar con los colonos, se resisten a aceptar préstamos del español. Así, han creado sus propias palabras para llamar, por ejemplo, a los aparatos han ido adquiriendo (como el televisor o el teléfono).</p>
<p>Las pocas palabras que se han adoptado del español han sufrido una &#8220;nativización&#8221;; es decir, una transformación a la fonética kawéskar.</p>
<p>Es el ejemplo de &#8220;barco&#8221;, que se dice <em>jemmáse </em>pero también <em>wárko</em><em>. </em>La &#8220;b&#8221; en castellano se reemplaza por la &#8220;w&#8221;, pues no existe el sonido &#8220;b&#8221; en kawésqar.</p>
<p>Además, hay un lado cultural que, según Aguilera, &#8220;difiere notablemente de la manera en como nosotros nos expresamos&#8221;.</p>
<p>&#8220;<strong>Si el kawés</strong><strong>q</strong><strong>ar no tiene certeza de lo que dice, no lo dice. Siempre usa el condicional</strong>. Culturalmente ellos rechazan la falta de veracidad, es sancionada por el grupo. La persona que miente se la señala con el dedo&#8221;, explica.</p>
<p>Así, por ejemplo, los kawésqar nunca dirían que tal persona los llamó desde Londres. Como no tienen seguridad de que esa persona estaba en Londres (porque no lo ven), dirían &#8220;me habría llamado&#8221; desde Londres.</p>
<h3>¿Por qué está en peligro de extinción?</h3>
<p>Al ser hablado solo por ocho personas, está entre las lenguas que la Unesco considera en vías de extinción.</p>
<p>&#8220;El problema es que, en términos generales, no es una lengua práctica. Es mejor aprender español o estudiar inglés&#8221;, dice Aguilera.</p>
<p>Según el experto, entre las razones que explican por qué el español penetró tan fuerte entre los kawésqar está la comercialización de sus productos con los nuevos habitantes de la zona.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/EBBE/production/_123305306_oscaraguilera2022.jpg" alt="Oscar Aguilera" width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>El etnolingüista Oscar Aguilera se mudó a Punta Arenas en 2015. Hoy es profesor de la Universidad de Magallanes.</figcaption></figure>
<p>Además, de acuerdo al especialista, se sentían discriminados por los pueblos aledaños, como los chilotes (habitantes de la isla de Chiloé).</p>
<p>&#8220;Los chilotes los miraban en menos e incluso se reían de cómo hablaban su idioma. Entonces ellos decidieron no hablar más su idioma en público, sino que solamente en la casa&#8221;, explica el lingüista.</p>
<p>El Estado de Chile tampoco ha priorizado su rescate o sobrevivencia. Hasta el día de hoy no hay suficientes incentivos para revitalizar el idioma. La única escuela que hay en Puerto Edén, por ejemplo, enseña en español.</p>
<p>&#8220;Hay algunas personas que están haciendo esfuerzos por aprender la lengua, pero la falta de continuidad y persistencia, además de tratarse de una lengua gramaticalmente tan diferente del español, lo hace difícil para ellos&#8221;, cuenta Aguilera.</p>
<hr />
<h3>La fascinante historia de Oscar Aguilera</h3>
<p>En el invierno de 1975, Oscar Aguilera emprendió una aventura que cambiaría su vida para siempre.</p>
<p>Siendo un joven inexperto, recién egresado de Filología Clásica, Germanística y Lingüística de la Universidad de Chile, decidió viajar a <strong>Puerto Edén</strong><strong>,</strong> el lugar donde viven actualmente los kawésqar.</p>
<p>&#8220;Quedé muy impresionado porque me habían pintado un cuadro completamente distinto. Me imaginaba que me iba a encontrar con personas vestidas con pieles, casi con harapos, y viviendo en chozas icónicas. Pero no, ellos vivían en casas común y corrientes, y se vestían igual que yo&#8221;, dice.</p>
<p>En ese viaje —que se extendió por todo el invierno— conoció a la <strong>familia Tonko</strong>, quienes lo ayudaron a comenzar con el registro de la lengua, compartiendo con él largas jornadas de grabación.</p>
<p>Al año siguiente, publicó un primer léxico que perdura hasta el día de hoy.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/13FA4/production/_123282818_foto1975-1.jpg" alt="Oscar Aguilera (operando la grabadora) junto al equipo de investigación y un miembro kawésqar (el de más a la derecha) en Puerto Edén, 1975." width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>Oscar Aguilera (operando la grabadora) junto al equipo de investigación y un miembro kawésqar (el de más a la derecha) en Puerto Edén, 1975.</figcaption></figure>
<p>La fascinación de Aguilera con los kawésqar fue tal que siempre encontró razones para volver.</p>
<p>Y así es como decidió embarcarse en una segunda expedición, de la cual volvió con dos miembros de la comunidad a su casa en Santiago, donde vivía con sus padres y su abuela.</p>
<p><strong>&#8220;</strong><strong>E</strong><strong>stuvieron </strong><strong>v</strong><strong>iviendo con nosotros durante </strong><strong>cuatro</strong><strong> meses.</strong> Mi familia los recibió bien, los aceptaron&#8221;, afirma.</p>
<p>Aguilera era en ese entonces profesor del Departamento de Filosofía de la Universidad de Chile.</p>
<p>Cada tarde, cuando se acababan las clases, se quedaba con los dos kawésqar grabando parte de su léxico y registrando información etnográfica.</p>
<p>Luego, regresaron todos juntos a Puerto Edén.</p>
<p>&#8220;A mí me gustaba ir porque la lengua de una comunidad tiene un componente cultural muy importante. Así que me dediqué no solo a salvar el idioma sino también al rescate cultural que implica mucho más, toda la forma de vida y el testimonio propio de ellos&#8221;, explica.</p>
<p>La mayoría de los kawéskar que conoció en esos viajes hablaban español pero con distintos grados de competencia. Los más ancianos, por ejemplo, solían tener más interferencia de su lengua materna, cometiendo errores como la no diferenciación entre el singular y el plural.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/0B0C/production/_123282820_09oa-fco.jpg" alt="Oscar Aguilera grabando el idioma kawéskar con uno de sus hablantes en 2009." width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>Oscar Aguilera grabando el idioma kawéskar con uno de sus hablantes en 2009.</figcaption></figure>
<p>El académico reconoce que se enamoró de su gente.</p>
<p><strong>&#8220;Hice todo lo contrario a lo que los libros de texto le recomendaban a un investigador</strong><strong>:</strong>&#8216;Usted saque información, describa la lengua y váyase&#8217;. Yo me involucré con la comunidad&#8221;, dice.</p>
<h3>&#8220;Adopción mutua&#8221;</h3>
<p>En los años 80, la relación entre Oscar Aguilera y los kawésqar se profundizó aún más cuando decidió <strong>adoptar a dos niños de </strong><strong>la </strong><strong>comunidad para que recibieran una buena educación en Santiago. </strong></p>
<p>Los niños pertenecían a la familia de los Tonko. En total, eran ocho hermanos. Uno de ellos, José, amaba la lectura.</p>
<p>&#8220;Con el permiso de sus padres, le compré un pasaje a Puerto Montt y lo fui a buscar para irnos a Santiago. Ingresó a la escuela, al Liceo Alessandri, donde yo también había estudiado&#8221;, cuenta.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/299A/production/_123305601_josetonko.jpg" alt="José Tonko" width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>José Tonko.</figcaption></figure>
<p>Cuatro años después, el hermano de José, Juan Carlos, también se fue a vivir a Santiago con Aguilera. Vivían todos juntos en una casa que el académico arrendaba en la comuna de providencia.</p>
<p>&#8220;Yo los adopté. Es que su familia había sido muy buena conmigo, me recibieron siempre como si fuera parte de ellos. <strong>Así que en realidad fue una adopción mutua&#8221;. </strong></p>
<p>Cuando cumplieron 18 años, José y Juan Carlos ingresaron a la universidad. El primero, estudió Trabajo Social y Antropología, y el segundo, periodismo.</p>
<h3>&#8220;Ellos son mi familia&#8221;</h3>
<p>Actualmente, los hermanos —que bordean los 60 años— viven en la ciudad de Punta Arenas, al igual que Aguilera, quien dicta seis cursos en la Universidad de Magallanes.</p>
<p><strong>&#8220;Hasta el día de hoy ellos son mi familia. Es como si fueran mis hijos, me cuidan y yo los cuido&#8221;.</strong></p>
<p>Ambos han trabajado con él en la ardua tardea de rescatar el idioma.</p>
<p>José es coautor de distintas publicaciones —como &#8220;Gente de los canales&#8221; (2019)—, y ha colaborado en la creación de un diccionario kawésqar-español, que aún no logran terminar.</p>
<p>Además, entre 2007 y 2010, redactaron un texto y un archivo sonoro que se encuentra hoy en la Universidad de Texas, en Austin, Estados Unidos, y en la Universidad James Cook, en Australia.</p>
<p>Sin embargo, el lingüista cree que aún falta mucho por hacer.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/592C/production/_123282822_04josetonkoenterrenoconoscaraguilera.jpg" alt="José Tonko y Oscar Aguilera en Puerto Edén, año 2009." width="976" height="549" /></p>
<footer>Oscar Aguilera</footer><figcaption>José Tonko y Oscar Aguilera en Puerto Edén, año 2009.</figcaption></figure>
<p>&#8220;Detrás de las lenguas hay un gran conocimiento y por eso se deben preservar, porque albergan información única sobre el medioambiente donde vive la gente que lo habla&#8221;, dice.</p>
<p>De cara al futuro del idioma, su esperanza está depositada en la futura primera dama, Irina Karamanos.</p>
<p>Quizás su interés —dice— ayude a revitalizar realmente la lengua de quienes considera su verdadera familia.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-internacional,uncategorized" data-modified="120" data-title="Cómo es el kawésqar, el idioma que solo hablan 8 personas en el mundo (y la carrera de un lingüista por salvarlo de la extinción)" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11900221</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Qué hace que un idioma o acento nos suenen &#8220;sexy&#8221; (y qué dice la ciencia al respecto)</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/internacional/bbc-news-mundo-internacional/que-hace-que-un-idioma-o-acento-nos-suenen-sexy-y-que-dice-la-ciencia-al-respecto/</link>
                                                <pubDate>Thu, 04 Feb 2021 16:51:08 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Keneth Cruz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en música, fotografía y tecnología con 20 años de experiencia. Reconocido con el Premio Arroba de Oro y Premio Nacional de Periodismo Cultural Enrique Gómez Carrillo, en la categoría de Fotoperiodismo.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2021-02-04T10:51:08-06:00">4 de febrero de 2021</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=7896808&#038;preview=true&#038;preview_id=7896808</guid>
                                                    <description><![CDATA[Te propongo un juego. Digamos "te amo" en inglés, francés, italiano, alemán y chino.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2021/02/116769760_gettyimages-1176513920.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¿Suena sexy el francés? (GETTY IMAGES)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2021/02/116769760_gettyimages-1176513920.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2021/02/116769760_gettyimages-1176513920.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2021/02/116769760_gettyimages-1176513920.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2021/02/116769760_gettyimages-1176513920.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />Repite conmigo: <em>I love you</em><em>, </em><em>je t&#8217;aime, ti amo, ich liebe dich</em>, &#8220;我愛你 (pronunciación <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f449.png" alt="👉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> wǒ ài nǐ)&#8221;.</p>
<p>¿Cuál de todos te suena más atractivo? ¿Por qué?</p>
<p><a href="https://www.timeout.com/news/revealed-british-accents-are-the-worlds-sexiest-112020" target="_blank" rel="noopener">En una encuesta de 2020 de la revista Time Out</a> les preguntaron a 37.000 personas de 30 países cuál es el acento más &#8220;sexy&#8221;.</p>
<p>Y la respuesta ganadora fue <strong>el inglés británico</strong>, que lideró el podio en Suecia, China, India, Japón, Corea del Sur, Malasia y Estados Unidos.</p>
<p><a href="https://www.babbel.com/en/magazine/what-are-the-sexiest-accents-and-why" target="_blank" rel="noopener">Otra encuesta de 2017 de Babbel</a> -la aplicación para aprender idiomas en internet- entre 15.000 participantes de Brasil, España, Italia, Francia, Alemania, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, y Australia, reveló que el sonido del francés es el más atrayente.</p>
<p>Más allá de cuál lengua sea considerada más sexy por su sonido -y quién responda esa pregunta-, ¿qué hace que un idioma o un acento suenen atractivos?</p>
<p>No hay una única respuesta porque <strong>&#8220;todo es según el color del cristal con que se mira&#8221;</strong>, dice la filóloga Carmen Álvarez-Mayo citando al escritor y pensador español Ramón de Campoamor y Campoosorio (1817-1901).</p>
<p>&#8220;El hecho de que una lengua nos resulte &#8216;más sexy&#8217; que otra o nos guste más escuchar un idioma que otro depende de varios factores, los cuales cambian y evolucionan como las personas&#8221;, le dice a BBC Mundo la profesora de español de la Universidad de York, en Inglaterra.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/8FBC/production/_116769763_gettyimages-470162684.jpg" alt="Grafiti de I love you, te amo en inglés." width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>¿O prefieres el inglés?</figcaption></figure>
<p>Pero hay algunas claves y estudios sobre el tema.</p>
<h3>Prestigio</h3>
<p>Los sociolingüistas sostienen que nos gusta un idioma por sobre otro no por su sonido sino por <strong>la manera en que percibimos la cultura de donde surge esa lengua.</strong></p>
<p>&#8220;La preferencia por ciertos acentos no tiene nada que ver con una base neurológica o las propiedades de la percepción del habla, sino que se trata de <strong>prestigio y prejuicio</strong>&#8220;, opina la lingüista Lisa Davidson, directora del laboratorio de fonética y fonología experimental de la Universidad de Nueva York, en Estados Unidos.</p>
<p>&#8220;Por ejemplo, los estadounidenses suelen glorificar algunos acentos europeos mientras discriminan a los hablantes de América Latina, América del Sur o Asia&#8221;, le dice Davidson a BBC Mundo.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/DDDC/production/_116769765_gettyimages-171316917.jpg" alt="Grafiti Ti amo, Te amo en italiano." width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>El italiano no se queda atrás&#8230;</figcaption></figure>
<p>Las especialistas consultadas afirman que tendemos a mirar con mejores ojos -o mejor dicho, a sentir que nos endulzan más los oídos- idiomas cuyas culturas admiramos por uno o varios motivos.</p>
<p>Y generalmente esa predilección en las encuestas, como las que mencionamos antes, recae en idiomas occidentales, principalmente europeos, como el italiano, el francés y en menor medida el español.</p>
<p><strong>&#8220;Las lenguas romances en general parecen tener este prestigio&#8221;,</strong> detalla Davidson.</p>
<p>&#8220;Los europeos occidentales a menudo son vistos como una especie de sociedades deseables y de alto prestigio por los hablantes de otros países que no lo son&#8221;, describe.</p>
<p>Esa supuesta admiración también puede estar combinada con nuestros gustos o ganas de conocer el país donde se habla esa lengua.</p>
<p>&#8220;Por ejemplo, todos aquellos cuya lengua materna no sea el español y les interese el fútbol y sean seguidores de &#8216;La Liga&#8217;, es probable que tengan preferencia por el español, y a quienes les guste la música y sean fans de Shakira, Rosalía o Buena Vista Social Club, sin duda les parecerá &#8216;más sexy&#8217; el español&#8221;, afirma Álvarez-Mayo.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/104EC/production/_116769766_gettyimages-604244303.jpg" alt="Grafiti ich liebe dich, te amo en alemán." width="1934" height="1550" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>El amor suena fuerte en alemán.</figcaption></figure>
<p>La profesora de la Universidad de York también dice que muchas veces se da que nos gusta una lengua por influencia de lo que heredamos y cómo nos educaron.</p>
<p>&#8220;Cada uno de nosotros percibe los sonidos de las lenguas de diferentes maneras. Y eso depende en gran medida de las asociaciones que hayamos sido capaces de desarrollar a través de nuestras experiencias y vivencias, tanto a nivel individual como cultural, y, por supuesto, sin olvidarnos del tipo y el alcance de nuestra educación&#8221;, resume.</p>
<h3>Prejuicio</h3>
<p>Como tendemos a que nos suene más atractivo un idioma cuya cultura posee algún tipo de prestigio, también podemos despreciar el sonido de una lengua por prejuicio.</p>
<p>Ese recelo generalmente está <strong>asociado a la sociedad y cultura que habla ese idioma. </strong></p>
<p>En un estudio de 2007 de la Universidad de Cardiff, Reino Unido, sobre la valoración de los diferentes acentos británicos, también se evaluó &#8220;el atractivo social&#8221; y el &#8220;prestigio&#8221; que sentían los participantes sobre otras lenguas.</p>
<p>Allí se pudo observar que el inglés estándar, el escocés y el francés estaban muy arriba en la lista, mientras que las lenguas asiáticas, el alemán, y el acento de los habitantes de Birmingham eran los que peor calificaban para los encuestados.</p>
<p>&#8220;Esta es otra forma de saber que se trata de las <strong>actitudes de las personas hacia el lugar de donde provienen</strong>&#8220;, señala Lisa Davidson.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/12BFC/production/_116769767_gettyimages-1278343818.jpg" alt="Grafiti de Te amo baby." width="1732" height="1732" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>O te quedas con el español&#8230;.</figcaption></figure>
<p>Mientras tanto, en otro estudio, esta vez de 2005, de la Universidad estatal de Georgia, en Estados Unidos, se evaluó cómo los hablantes nativos de inglés de EE.UU. construyeron categorías sociales para personas fuera del país y como esto puede llevar a una discriminación lingüística.</p>
<p>La conclusión fue que el inglés pronunciado con un acento &#8220;chino&#8221; fue evaluado negativamente y el inglés ruso calificado como &#8220;áspero&#8221;, &#8220;gutural&#8221; y &#8220;muy masculino&#8221;.</p>
<p>&#8220;Esto sucede porque se tienen<strong> ciertos estereotipos sobre la cultura&#8221;</strong>, opina la profesora de la Universidad de Nueva York.</p>
<p>&#8220;Mucho de esto está relacionado a las impresiones que la gente tiene sobre estos oradores de esa lengua. Y hay una buena parte de <strong>racismo </strong>involucrado allí&#8221;, concluye.</p>
<p>Como podemos observar, que un idioma te parezca atractivo o todo lo contrario es totalmente subjetivo y está directamente asociado a muchos factores que tienen que ver nuestra formación, entorno y aspiraciones.</p>
<p>Sobre gustos (en este caso sonidos), no hay nada escrito.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-internacional" data-modified="120" data-title="Qué hace que un idioma o acento nos suenen &#8220;sexy&#8221; (y qué dice la ciencia al respecto)" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7896808</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Facebook utiliza inteligencia artificial y presenta un nuevo traductor para 100 idiomas</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/facebook-utiliza-inteligencia-artificial-y-presenta-un-nuevo-traductor-para-100-idiomas/</link>
                                                <pubDate>Mon, 19 Oct 2020 20:18:08 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Tecnología</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Keneth Cruz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en música, fotografía y tecnología con 20 años de experiencia. Reconocido con el Premio Arroba de Oro y Premio Nacional de Periodismo Cultural Enrique Gómez Carrillo, en la categoría de Fotoperiodismo.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2020-10-19T14:18:08-06:00">19 de octubre de 2020</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Tecnología]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=7043915&#038;preview=true&#038;preview_id=7043915</guid>
                                                    <description><![CDATA[Facebook desveló este lunes 19 de octubre un software basado en inteligencia artificial que según la compañía es el primero en traducir un centenar de idiomas sin depender del inglés.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="1200" height="639" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/facebook-1903445_1920.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Facebook incorpora más idiomas a su traductor. (Foto Prensa Libre: Pixabay)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/facebook-1903445_1920.jpg 1920w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/facebook-1903445_1920.jpg?resize=768,409 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/facebook-1903445_1920.jpg?resize=1536,818 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/facebook-1903445_1920.jpg?resize=150,80 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><strong>El sistema fue creado para ayudar a Facebook a entregar mejores contenidos en 160 lenguas</strong> a sus más de 2 mil millones de usuarios de todo el mundo.</p>
<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Le puede interesar</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/10/messenger-00-2.jpg?quality=52&#038;w=760"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/facebook-messenger-el-nuevo-icono-las-nuevas-funciones-y-la-integracion-con-instagram/" style="color: inherit;">
                                            Facebook Messenger: El nuevo icono, las nuevas funciones y la integración con Instagram                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>&#8220;Este hito es la culminación de años de trabajo&#8221;, dijo la investigadora asistente Angela Fan en un blog.</p>
<p>Fan dijo que el nuevo modelo es más preciso que cualquier otro sistema porque no se apoya en el idioma inglés como paso intermedio para la traducción.</p>
<p>&#8220;Al traducir, por ejemplo, del chino al francés, la mayoría de los modelos multilinguales anglocéntricos, traduce a inglés y de inglés a francés, debido a que los datos en inglés son los más ampliamente disponibles&#8221;, dijo.</p>
<p>&#8220;Nuestro modelo pasa directamente los datos del chino al francés para preservar mejor el significado. Supera por 10 puntos a los sistemas anglocéntricos&#8221; en las evaluaciones de los sistemas de traducción, dijo Fan.</p>
<p>Facebook dijo que en su hilo se registran en promedio unos 20 mil millones de traducciones por día y espera que el nuevo sistema ofrezca mejores resultados.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="tecnologia" data-modified="120" data-title="Facebook utiliza inteligencia artificial y presenta un nuevo traductor para 100 idiomas" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7043915</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Cómo es el Chalcatongo Mixtec, el idioma que se habla en partes de México y EE.UU. y qué lo hace diferente al español</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/internacional/bbc-news-mundo-internacional/como-es-el-chalcatongo-mixtec-el-idioma-que-se-habla-en-partes-de-mexico-y-ee-uu-y-que-lo-hace-diferente-al-espanol/</link>
                                                <pubDate>Fri, 04 Sep 2020 17:15:57 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Keneth-Alexander-Cruz-Pineda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Keneth Cruz</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en música, fotografía y tecnología con 20 años de experiencia. Reconocido con el Premio Arroba de Oro y Premio Nacional de Periodismo Cultural Enrique Gómez Carrillo, en la categoría de Fotoperiodismo.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2020-09-04T11:15:57-06:00">4 de septiembre de 2020</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=6640641&#038;preview=true&#038;preview_id=6640641</guid>
                                                    <description><![CDATA[Tanìndíí. ¿Ndesa kúuní? Kúu kuééni. Así es el saludo de buenos días de dos hablantes de sahìn sàu, una variante dialectal de la lengua mixteca, originaria del sur de México.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/114151129_gettyimages-962439226.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="El idioma Chalcatongo Mixtec es una variante de la lengua mixteca en peligro de extinción porque cada vez menos jóvenes la hablan. (Foto Prensa Libre: Getty Images)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/114151129_gettyimages-962439226.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/114151129_gettyimages-962439226.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/114151129_gettyimages-962439226.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/114151129_gettyimages-962439226.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />Este idioma fue rebautizado en español como<strong> Chalcatongo Mixtec</strong> porque nació en el pueblo de Chalcatongo de Hidalgo, en el estado de Oaxaca.</p>
<ul>
<li><a href="https://bbc.in/328Pn28" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sigue aquí toda la cobertura del Hay Festival Querétaro</a></li>
</ul>
<p>No se sabe con exactitud cuántas personas lo hablan en la actualidad, aunque se calcula que cerca de medio millón de personas utilizan el <em>dzaha dzaui</em>, el nombre original de la <strong>lengua mixteca</strong>, que agrupa a los diferentes dialectos, y está presente en Oaxaca, Puebla y Guerrero en México y en varios estados de Estados Unidos, como California, llevado por la migración mexicana.</p>
<p><figure style="width: 920px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/amp/idt2/470/21f49efd-1d70-4b72-859d-3526e4b09960" alt="Map" width="920" height="920" /><figcaption class="wp-caption-text">(Foto Prensa Libre: BBC)</figcaption></figure></p>
<p>Pero ¿qué tiene el Chalcatongo Mixtec de particular?</p>
<h3>Una lengua tonal</h3>
<p>El Chalcatongo Mixtec, que originalmente se llamó <em>Ñuù Sàu</em>, o &#8220;lengua de la lluvia&#8221;, forma parte de una familia denominada &#8220;otomangue&#8221;, que comprende a varios grupos de lenguas amerindias, que en la actualidad sobreviven en el sur de México.</p>
<p>La literatura de <em>Ñuù Sàu</em> se remonta a la época precolonial y su cultura desarrolló<strong> su propio sistema de escritura,</strong> una forma sofisticada de escritos con imágenes que dio como resultado los famosos manuscritos pictóricos o <strong>códices mixtecos</strong>.</p>
<figure>
<p><figure style="width: 1024px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/CB93/production/_114151125_gettyimages-143053235.jpg" alt="Códice mixteco." width="1024" height="924" /><figcaption class="wp-caption-text">(Foto Prensa Libre: Getty Images)</figcaption></figure></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>La cultura Ñuù Sàu desarrolló una forma sofisticada de escritos con imágenes que dio como resultado los famosos códices mixtecos.</figcaption></figure>
<p>Con la llegada de los españoles, los monjes hicieron en el siglo XVI amplios estudios de la lengua local y sus variantes y<strong> forjaron una manera de escribirla con el alfabeto español</strong>, aunque este no se ajusta a la perfección.</p>
<p>Una de las diferencias con el idioma español es que la lengua mixteca tiene <strong>seis vocales</strong>, las cinco que también tiene el castellano (a, e, i, o, u) más la /i/, que se llama &#8220;i herida&#8221; o &#8220;i tachada&#8221;, y que se pronuncia con la lengua en la posición para decir /u/ y con los labios en la posición para decir /i/.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-50353798?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">90% español y 10% inglés: la visita de BBC Mundo a una escuela estadounidense donde nuestro idioma es la prioridad</a></li>
</ul>
<p>Además, las vocales del Chalcatongo Mixtec, a diferencia de las españolas, pueden ser <strong>cortas o largas</strong>. La distinción se expresa escribiendo la vocal corta con una letra (a, e, etc.) y la larga con dos (aa, ee, etc.), y cuando no se pronuncian bien pueden producir confusiones.</p>
<p>Otro detalle diferente al español es el <strong>orden sintáctico de las palabras que generalmente es bastante libre </strong>y a veces se pueden omitir los verbos ser o estar.</p>
<p><strong><em>tú vàha jà snáayo </em></strong>= no (es) bueno que perdamos</p>
<p><strong><em>kuahà sndikì síhí uán</em></strong> = muchas vacas (están) allí</p>
<figure>
<p><figure style="width: 976px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/2F53/production/_114151121_gettyimages-111516873.jpg" alt="Un mujer camina por una carretera de tierra en Hidalgo, México." width="976" height="549" /><figcaption class="wp-caption-text">(Foto Prensa Libre: Getty Images)</figcaption></figure></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>La lengua mixteca se habla en los estados mexicanos de Oaxaca, Puebla y Guerrero.</figcaption></figure>
<p>Pero tal vez la característica clave de Chalcatongo Mixtec es que es<strong> una lengua tonal, es decir que las vocales se pronuncian con un tono específico que es relevante para el significado de la palabra</strong>, explica Aurora Pérez, investigadora del Chalcatongo Mixtec y creadora del Diccionario contextual mixteco de Ñuu Ndeya (Chalcatongo).</p>
<p>El juego de tonos es un fenómeno muy conocido para los lingüistas, ya que una gran parte de las lenguas del mundo (por ejemplo el chino) es tonal, pero suele desorientar a aquellos que solamente hablan una lengua no tonal, como el español o el inglés, añade.</p>
<p>En el Chalcatongo Mixtec hay tres tonos, que se escriben mediante acentos: alto (á), medio (a) y bajo (à).</p>
<p><strong><em>yáá</em></strong> = blanco</p>
<p><strong><em>yaa</em></strong> = lengua</p>
<p><strong><em>yàà</em></strong> = música, ceniza o regresar</p>
<p>Pérez explica que muchas veces no hay contrastes de tonos fuertes o claros y que quienes no estén acostumbrados a la tonalidad, tendrán dificultad para oír bien los tonos, reproducirlos y confundir tono con énfasis, identificando el énfasis con el tono alto.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="¿Por qué México se escribe con X y no con J?" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/_cDXqCfnycM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<h3>¿El más extraño del mundo?</h3>
<p>Según un estudio realizado en 2013 sobre el Atlas mundial de las estructuras de las lenguas, que recopiló propiedades estructurales (fonológicas, gramaticales, léxicas) de cientos de lenguas usando materiales descriptivos de más de 50 autores, <strong>el Chalcatongo Mixtec </strong><strong>es</strong><strong> &#8220;la lengua más extraña del mundo&#8221;.</strong></p>
<p>Extraña en el sentido de originalidad, de cuán diferente es de otros idiomas, si se analizan una veintena de características, entre ellas las que hemos nombrado arriba.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-america-latina-49092905?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">¿Qué significa Querétaro, el nombre de la ciudad que fue dos veces capital de México?</a></li>
</ul>
<p>Los lingüistas destacaron que &#8220;no hay absolutamente ninguna diferencia entre una pregunta que se debe contestar con un &#8216;sí&#8217; o &#8216;no&#8217; y una simple afirmación&#8221;.</p>
<p>Y que esta lengua, a diferencia de otras, combina varias estrategias para tener una correspondencia entre los pronombres y los verbos &#8220;que pueden aparecer en diferentes posiciones&#8221; en la oración.</p>
<p><strong>&#8220;Personalmente creo que &#8216;extraño&#8217; es (algo) increíble&#8221;</strong>, le dice a BBC Mundo Tyler Schnoebelen, autor del estudio lingüístico.</p>
<p>&#8220;Es difícil resaltar la importancia de la diversidad. Y a veces también es sorprendente cómo los idiomas (y las personas que los hablan) hacen las cosas de manera diferente. La &#8216;rareza&#8217; es algo para celebrar&#8221;, destaca.</p>
<p><figure style="width: 920px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/amp/idt2/470/ac8c795e-014c-4e82-9864-60b83cbde6ba" alt="Chalcatongo Mixtec: no confundir. Ejemplos de palabras similares en la lengua mixteca y su significado en español. [ ñuhù fuego ],[ ñuhu tierra ],[ ñùhù deidad ],[ ñúhu contiene ],[ nùhun diente ], Source: Sahìn Sàu. Curso de lengua mixteca (variante de Ñuù Ndéyá) de Gabina Aurora Pérez Jiménez, Image: " width="920" height="802" /><figcaption class="wp-caption-text">(Foto Prensa Libre: BBC)</figcaption></figure>Pero a la comunidad que habla el Chalcatongo Mixtec la clasificación de extraña o rara no le convence.</p>
<p><strong>&#8220;Para mí es muy ofensivo y peyorativo.</strong> Esto refuerza la discriminación que hay en las Américas&#8221; contra las lenguas originarias, le dice Aurora Pérez a BBC Mundo.</p>
<p>Pérez, que nació y fue criada en Chalcatongo, es docente jubilada de la Universidad de Leiden, Países Bajos, donde por varios años brindó un curso del Chalcatongo Mixtec a los estudiantes de arqueología.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-37164989?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Los secretos escondidos bajo el Códice Selden, el libro que cuenta la historia del sur de México antes de la conquista</a></li>
</ul>
<p>La especialista opina que la supuesta característica de la lengua de no distinguir entre una pregunta y una oración afirmativa que resalta la investigación lingüística es un malentendido.</p>
<p>&#8220;<strong>Esa distinción se hace claramente usando la entonación, el énfasis, o palabras que expresan una pregunta,</strong> o que manifiestan o acentúan el carácter afirmativo de una oración&#8221;, dice.</p>
<p>&#8220;Es difícil de aprender para los que no saben o no entienden la lengua tonal pero habiendo voluntad sí se puede&#8221;, dice la investigadora y resalta que lo que el idioma no refleja en la escritura, sí lo muestra en la oralidad.</p>
<p>&#8220;Para mí y para mucha otra gente es <strong>una lengua muy hermosa porque es poética, es musical</strong> y cuando me escuchan en conferencias y charlas, les gusta mucho&#8221;, asegura orgullosa.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Cruzamos la frontera todos los días desde México para ir a la escuela en Estados Unidos&quot;" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/YzNpZ77KNUM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>El Chalcatongo Mixtec, como muchas variantes dialectales de lenguas originarias, compone <strong>la lis</strong><strong>t</strong><strong>a de lenguas que están en peligro de extinción</strong>, porque no se enseña en las escuelas y muchos jóvenes no las hablan por vergüenza y discriminación.</p>
<p>&#8220;No hay que hablar la lengua porque hay que civilizarse, esa es la mentalidad. <strong>Primero imponen y quitan la lengua y después critican que ya no se habla</strong>&#8220;, afirma Pérez.</p>
<p>&#8220;No creo que mi lengua sea única, creo que todas las lenguas en el mundo son preciosas&#8221;, opina. Pero definitivamente <strong>&#8220;no creo que haya lenguas raras&#8221;</strong>, concluye.</p>
<hr />
<p><em>Este artículo es parte del Hay Festival Querétaro digital, un encuentro de escritores y pensadores que se realiza del 2 al 7 de septiembre de 2020.</em></p>
<ul>
<li><a href="https://bbc.in/328Pn28" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sigue aquí toda la cobertura del Hay Festival Querétaro</a></li>
</ul>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-internacional" data-modified="120" data-title="Cómo es el Chalcatongo Mixtec, el idioma que se habla en partes de México y EE.UU. y qué lo hace diferente al español" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6640641</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Qué son los idiomas &#8220;aspiradora&#8221; (y por qué el inglés quizás no es tan imperialista como parece)</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/que-son-los-idiomas-aspiradora-y-por-que-el-ingles-quizas-no-es-tan-imperialista-como-parece/</link>
                                                <pubDate>Wed, 02 Sep 2020 19:37:27 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg 150w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?resize=80,80 80w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2018/12/Miguel-Haroldo-Barrientos-Castan╠aeda.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Miguel Barrientos</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en periodismo digital y multimedia con 15 años de experiencia.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2020-09-02T13:37:27-06:00">2 de septiembre de 2020</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=6625698&#038;preview=true&#038;preview_id=6625698</guid>
                                                    <description><![CDATA[La filóloga española María Isabel González Cruz, especializada en la sociolingüística y en la pragmática de la lengua inglesa, lleva años estudiando este fenómeno.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/113852807_gettyimages-922804648.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="FOTO: GETTY IMAGES" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/113852807_gettyimages-922804648.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/113852807_gettyimages-922804648.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/113852807_gettyimages-922804648.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/09/113852807_gettyimages-922804648.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />Puede que esto sorprenda a quienes critican su &#8220;imperialismo lingüístico&#8221;, pero el inglés es en realidad como una aspiradora, insaciable a la hora de absorber y adoptar palabras extranjeras.</p>
<p>Tanto que los angloparlantes son quienes más palabras toman de otras lenguas, frente a los hablantes de francés, alemán, hebreo moderno e islandés, que parecen ser los más reacios.</p>
<p>La filóloga española María Isabel González Cruz, especializada en la sociolingüística y en la pragmática de la lengua inglesa, lleva años estudiando este fenómeno.</p>
<p>&#8220;Tenemos la imagen de que el inglés es una lengua que &#8216;nos está invadiendo&#8217;, pero a lo mejor no sabemos que, a su vez, ha abrazado un gran número de palabras de otros idiomas a lo largo de su historia&#8221;, le cuenta a BBC Mundo.</p>
<p><strong>El francés</strong> es la lengua de la que más ha aspirado, siguiéndole, en este orden, <strong>el japonés, el español, el italiano, el latín, el griego, el alemán y el yiddish</strong>; y en menor proporción, el ruso, el chino, el árabe, el portugués y el hindi.</p>
<p>Algunos autores estiman que puede <strong>haber adoptado palabras de hasta más de 350 </strong><strong>idiomas</strong>, señala González.</p>
<p><em>Más abajo en esta nota te presentamos varios ejemplos.</em></p>
<h3>Una lengua sin complejos</h3>
<p>Quien definió al inglés como una lengua &#8220;aspiradora&#8221; fue el lingüista David Crystal, uno de los expertos en idiomas más famosos a nivel mundial.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-46039435?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">¿Sabes qué tienen en común mochila, mucama y quilombo? </a></li>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-51582396?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">¿Es realmente el español un idioma difícil de aprender?</a></li>
</ul>
<p>&#8220;Ser un idioma aspiradora es algo característico del inglés porque ha estado presente en casi todos los rincones del planeta a raíz de la expansión del Imperio británico y ha convivido durante mucho tiempo con otras lenguas&#8221;, afirma González, quien cree que esa<strong> &#8220;permeabilidad&#8221;</strong> la convierte en una lengua más interesante.</p>
<p>Para la académica, &#8220;<strong>n</strong><strong>o tiene sentido tener una actitud purista y conservadora ante el idioma</strong>, ni insistir en que &#8216;se nos está corrompiendo&#8217; por adquirir vocablos de otros idiomas&#8221;, asegura.</p>
<p>&#8220;El inglés no tiene ningún complejo en ese sentido. No hay una academia de la lengua que esté puliendo y purificando el idioma. No toda las lenguas tienen esa actitud&#8221;, señala González.</p>
<p><img decoding="async" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/amp/idt2/470/5bf3b178-8545-438f-bc2d-b7765bb249b1" alt="&quot;No tiene ningún sentido hablar de lenguas puras porque ninguna lo es&quot;.&quot;, Source: María Isabel González, Source description: Catedrática de Filología Inglesa, Image: María Isabel González" /></p>
<h3>Del japonés al ruso</h3>
<p>Aunque en todas las lenguas los anglicismos han aumentado notablemente gracias a la globalización —y son obvios sobre todo en campos como la tecnología, la economía o la cultura— en áreas como la alimentación, la música, el deporte, la medicina, el mobiliario o la moda la expresividad inglesa se nutre de extranjerismos.</p>
<p>Y hay varios diccionarios que dan cuenta de este fenómeno.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/162C9/production/_113852809_gettyimages-1095494266.jpg" alt="collage - conversación" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Las lenguas se enriquecen al incluir léxico de otros idiomas.</figcaption></figure>
<p>Aquí te mostramos ejemplos de palabras &#8220;aspiradas&#8221; por el inglés que, como verás, en muchos casos coinciden con adopciones que ha hecho el español.</p>
<ul>
<li><strong>D</strong><strong>el francés</strong><strong>: </strong><em>ballet, duvet, fiancé</em><em>,</em><em> entrepeneu</em><em>r </em></li>
<li><strong>D</strong><strong>el japonés</strong><strong>:</strong><em>kimono, bons</em><em>a</em><em>i, karaoke o tsuna</em><em>mi</em></li>
<li><strong>Del italiano:</strong><em>adagio, bar</em><em>i</em><em>tono </em>o <em>concierto</em></li>
<li><strong>Del alem</strong><strong>án:</strong><em>kindergarden</em> y tienda de <em>delicatesse</em><em>n</em></li>
<li><strong>De</strong><strong>l </strong><strong>chino</strong><strong>: </strong><em>gingseng</em> o <em>kung-f</em><em>u</em></li>
<li><strong>De</strong><strong>l árabe</strong><strong>: </strong><em>hummus </em>o<em> jazmín</em></li>
<li><strong>Del hindi</strong>: <em>avatar</em> o <em>gur</em><em>u</em></li>
<li><strong>Del ruso:</strong><em>sable</em> o <em>gulag</em></li>
</ul>
<p>Pero ¿y los hispanismos?</p>
<h3>De las quesadillas al rodeo</h3>
<p>Como es de esperar, la influencia del español ocupa un capítulo destacado en la conformación del léxico inglés.</p>
<p>Ya en 1996, el <em>Oxford English Dictionary</em> (OED) registraba 1.350 palabras de origen español, de las que solo el 40% aparecía en los diccionarios de consulta habituales.</p>
<p>&#8220;<strong>A partir del siglo XVI hay un aluvión de palabras españolas</strong> que se van incorporando al inglés y que se van registrando en el diccionario de Oxford&#8221;, explica González.</p>
<p>La experta sostiene que la mayor parte del español que penetró en el inglés antes del XIX procedía de España, si bien muchos fueron términos del Nuevo Mundo y de lenguas indígenas transmitidos desde el español peninsular y también desde Canarias (canarismos), que siempre tuvo un vínculo especial con el mundo anglosajón.</p>
<p>Los hispanismos más recientes son adoptados por el inglés estadounidense, sobre todo a partir del siglo XX, fruto del gran peso de la comunidad hispana en Estados Unidos.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-45201365?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">¿Quiénes son los &#8220;mexamericanos&#8221; y por qué importan ahora más que nunca en Estados Unidos?</a></li>
</ul>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/41B9/production/_113852861_gettyimages-550382879.jpg" alt="hablando idiomas" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Los hispanismos más recientes vienen de América Latina y se incorporan al inglés de Estados Unidos.</figcaption></figure>
<p>La mayoría de los hispanismos son culturales y tienen que ver con comidas y bebidas. Solo hace falta echar un vistazo al léxico gastronómico.</p>
<p>Todas estas palabras ya están registradas así, en español, en el diccionario de Oxford:</p>
<ul>
<li><em>B</em><em>urrito </em></li>
<li><em>N</em><em>acho</em></li>
<li><em>F</em><em>aji</em><em>ta</em></li>
<li><em>E</em><em>nchilad</em><em>a</em></li>
<li><em>Q</em><em>uesadill</em><em>a</em></li>
<li><em>J</em><em>alapeñ</em><em>o</em></li>
<li><em>P</em><em>apay</em><em>a</em></li>
<li><em>T</em><em>equil</em><em>a</em></li>
<li><em>P</em><em>iña colad</em><em>a</em></li>
<li><em>T</em><em>ortill</em><em>a</em></li>
<li><em>M</em><em>argarita</em></li>
</ul>
<p>En el llamado Viejo Oeste también encontramos muchos ejemplos: <strong><em>rodeo, estampida</em></strong><strong>, c</strong><strong><em>orral, machete, rancho</em></strong><strong>,</strong> y un largo etcétera.</p>
<p>Y hay muchas otras palabras del mundo del entretenimiento, como <strong><em>bolero, picador, banderilla, corrida, fiesta</em></strong><strong> o </strong><strong><em>flamenco</em></strong><strong>;</strong> e incluso político: <strong><em>caudillo, junta, guerrilla.</em></strong></p>
<p>El hecho de que ese léxico esté en el diccionario es muy relevante porque significa que su uso es oficial, dice González.</p>
<h3>Las lenguas siempre están cambiando</h3>
<p>Los extranjerismos pueden permanecer en uso durante siglos, o bien solo durante un tiempo y luego caer en desuso.</p>
<p>Según González, suelen pasar <strong>25 años de uso activo</strong> antes de que una palabra sea incluida como préstamo en un diccionario prestigioso.</p>
<figure><img loading="lazy" decoding="async" src="https://c.files.bbci.co.uk/17651/production/_113852859_gettyimages-922804596.jpg" alt="collage" width="976" height="549" /></p>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>¿Cuántas palabras del español ha adoptado el inglés?</figcaption></figure>
<p>&#8220;El DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) parece haber tardado menos en recoger anglicismos como <strong><em>blog, internet, selfi, web, wi</em></strong><strong><em>fi</em></strong>, que, junto a<em> bar, gol </em>o <em>penalti,</em> ya forman parte de nuestro vocabulario habitual&#8221;, señala la académica.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-51156550?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D">10 palabras del español que cambiaron de significado con el tiempo</a></li>
</ul>
<p>Las lenguas, dice, siempre están cambiando, así como cambia la sociedad.</p>
<p>&#8220;<strong>Hay que rebatir </strong><strong>l</strong><strong>a visión que tienen algunos de que el inglés nos está invadiendo</strong> y de que está destrozando el español. No es así. A lo largo de la historia, todas las lenguas han ido tomando préstamos de otras. <strong>L</strong><strong>a lengua, al fin y al cabo, refleja la realidad</strong>&#8220;.</p>
<p>&#8220;Es necesario desmitificar esa visión del inglés como lengua invasora y hacer ver la otra cara de la moneda: que el inglés ha tomado —y sigue tomando— palabras de todos los idiomas, incluyendo el español&#8221;.</p>
<hr />
<p><em>María Isabel González Cruz es catedrática de Filología Inglesa y profesora de Pragmática de la Lengua Inglesa en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. En los últimos años ha estado trabajando en un proyecto interdisciplinar, estudiando (entre otras cosas) el uso de hispanismos en un corpus de novelas románticas contemporáneas en inglés. Tiene varios artículos académicos ya publicados sobre esta cuestión, tanto en inglés como en español, y está preparando un libro, que será bilingüe (2021).</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,vida" data-modified="120" data-title="Qué son los idiomas &#8220;aspiradora&#8221; (y por qué el inglés quizás no es tan imperialista como parece)" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6625698</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Dos cosas que seguramente te pasan cuando hablas un idioma extranjero (y quizás no sabías)</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/dos-cosas-que-seguramente-te-pasan-cuando-hablas-un-idioma-extranjero-y-quizas-no-sabias/</link>
                                                <pubDate>Sun, 31 May 2020 19:59:25 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='BBC News Mundo' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">BBC News Mundo</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2020-05-31T13:59:25-06:00">31 de mayo de 2020</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=5930519&#038;preview=true&#038;preview_id=5930519</guid>
                                                    <description><![CDATA[Si hablas un idioma extranjero, incluso si lo dominas, es posible que hayas notado que te cuesta utilizarlo en estas dos situaciones: al hablar con un bebé y al hablarle a un perrito.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/05/112551383_thumbnail_97620perrito.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="¡Hello, perrito! ¿Has tenido que interactuar con mascotas o bebés en un idioma del que no eres nativo? ¿Cómo te sentiste? Foto:Getty Images" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/05/112551383_thumbnail_97620perrito.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/05/112551383_thumbnail_97620perrito.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/05/112551383_thumbnail_97620perrito.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/05/112551383_thumbnail_97620perrito.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />¿Te suena? Esto que muchos bilingües experimentamos como algo anecdótico, puede explicarse por un fenómeno sociolingüístico que sucede normalmente cuando aprendemos una lengua extranjera: el <strong>desapego emocional</strong>.</p>
<p>Este desafecto puede tener implicaciones más serias que la mera torpeza para interactuar con niños y mascotas. Puede, de hecho, influenciar nuestras decisiones.</p>
<h3>Dilemas morales</h3>
<p>¿Conoces <strong>el dilema del </strong><strong>tranv</strong><strong>í</strong><strong>a</strong>? Se trata de un experimento de reflexión muy conocido en el estudio de la ética.</p>
<p>Es así: un tranvía avanza descontroladamente por una vía. Si no haces nada arrollará y matará a cinco personas. Si intervienes accionado una palanca para cambiar su curso, salvarás esas cinco vidas, pero harás que muera otra persona que está en la segunda vía.</p>
<p>¿Sacrificarías a una persona para salvar a cinco?</p>
<figure>
<footer>Creative Commons BY-SA 4.0</footer><figcaption>¿Causarías la muerte de una persona para salvar a cinco? Ilustración del dilema ético del tranvía cortesía de Creative Commons BY-SA 4.0.</figcaption></figure>
<p>Tu respuesta a esta disyuntiva moral va a estar influenciada por tus <strong>valores </strong>y por tu <strong>cultura</strong>. Pero quizás te sorprenda saber que, además, tu decisión podría variar según en qué <strong>idioma </strong>te planteen el dilema.</p>
<p>Esa es la conclusión a la que llegó en 2014 un grupo de científicos liderados por Albert Costa, reconocido neurolingüista español y autor de &#8220;El Cerebro Bilingüe&#8221;.</p>
<p>Los investigadores hallaron que cuando la gente usa una lengua extranjera toma decisiones significativamente <strong>más utilitarias</strong>, o más pragmáticas, ante un dilema moral.</p>
<p>Así, cuando le planteaban a los participantes el dilema del tren en su segunda lengua, fuera cual fuera, era mucho más probable que decidieran sacrificar a una persona para salvar a cinco que cuando se presentaba el dilema en el idioma del que eran nativos.</p>
<p>Los investigadores achacan este resultado a que, en general, una lengua extranjera provoca reacciones emocionales menos intensas que una lengua nativa.</p>
<h3>La lengua de las emociones</h3>
<p>&#8220;Cuando aprendes una lengua extranjera como extranjera, es decir, en una academia, en una escuela o un centro de lenguas, tu aproximación a esa lengua es de una manera emocionalmente fría, distante&#8221;, le dijo a BBC News Mundo el neurocientífico español (y multilingüe) Jon Andoni Duñabeitia, director del Centro de Ciencia Cognitiva (C3) de la Universidad Nebrija, en Madrid.</p>
<figure>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Muchas personas bilingües dicen que al dirigirse a un bebé o a una mascota prefieren recurrir a su lengua materna. No hay datos científicos al respecto pero sí evidencias anecdóticas.</figcaption></figure>
<p>Ese contexto educativo o institucional contrasta con el que rodea a la adquisición de la lengua nativa, que normalmente sucede en entornos familiares cargados de emociones desde las edades más tempranas.</p>
<p>Así, una persona puede ser bilingüe o multilingüe, y tener un gran dominio de varios idiomas, pero experimentar una &#8220;<strong>diglosia emocional</strong>&#8221; entre las lenguas que maneja.</p>
<p>Eso podría explicar en gran parte por qué al dirigirnos a un bebé o a una mascota muchos preferimos recurrir a nuestra lengua materna.</p>
<p>Pero además, ese desapego emocional también puede manifestarse en la manera en que percibimos lo que nos dicen, como en el caso de los <strong>insultos </strong>o las palabras de <strong>cariño</strong>.</p>
<p>&#8220;Un &#8220;<em>I love you</em>&#8221; puede no producirnos el mismo impacto emocional que un &#8220;te quiero&#8221; o un &#8220;te amo&#8221;&#8221;, explica Duñabeitia.</p>
<figure>
<footer>Duñabeitia / Universidad Nebrija</footer><figcaption>Jon Andoni Duñabeitia dirige el Centro de Ciencia Cognitiva (C3) de la Universidad Nebrija, en Madrid.</figcaption></figure>
<p>De la misma manera, un insulto en lengua extranjera puede no afectarnos tanto como lo haría su versión en nuestra lengua nativa, y al revés, algunos quizás nos sintamos más desinhibidos en un idioma extranjero a la hora de insultar, maldecir o hablar de temas tabú.</p>
<p><strong>¿Te sientes </strong>&#8220;<strong>fosilizado</strong>&#8220;<strong>?</strong></p>
<p>Otra sensación habitual cuando hablas una lengua extranjera, incluso cuando te manejas bien en ella, es la de haberte quedado estancado en un nivel de conocimiento del que difícilmente puedes pasar.</p>
<p>Quizás ya estudiaste todas las reglas gramaticales y de pronunciación y aún así sigues cometiendo los mismos errores de siempre, incluso después de mucha motivación y años de práctica o aprendizaje.</p>
<p>¿Te suena? Si es así, no te desanimes ni te lo tomes como algo personal.</p>
<p>Los lingüistas conocen este fenómeno de estancamiento como &#8220;<strong>fosilización linguística</strong>&#8220;, y puede suceder a cualquier nivel.</p>
<p>Para entender este concepto hay que explicar antes otro: el de <strong>interlengua</strong>. Se refiere a una especie de <strong>sistema de lenguaje intermedio</strong> entre la lengua nativa y la lengua meta, que como aprendices de lengua extranjera vamos construyendo individualmente a medida que vamos aprendiendo, y que está influenciado por nuestra lengua materna.</p>
<p>La interlengua está en constante evolución, y conforme progresamos en nuestro aprendizaje, esa influencia de nuestro idioma nativo va disminuyendo.</p>
<figure>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Duñabeitia sugiere que al aprender otro idioma no debemos perseguir un nivel &#8220;como de nativo&#8217;.</figcaption></figure>
<p>Pero cuando nos quedamos fosilizados dejamos de progresar en nuestro conocimiento de la lengua meta y mantenemos <strong>de manera inconsciente y recurrente</strong> rasgos típicos de nuestra lengua nativa, que tienen que ver con la gramática, la pronunciación, el léxico, la sintaxis, la entonación y otros aspectos de la comunicación.</p>
<p>Claro que el fenómeno de la fosilización no quiere decir que seamos malos hablantes de nuestra segunda o tercera lengua, o que con el tiempo no podamos disipar algunos errores.</p>
<figure>
<footer>Getty Images</footer><figcaption>Hay muchas maneras y niveles distintos de ser bilingüe, y lo importante al aprender una lengua extranjera es que podamos comunicarnos eficazmente.</figcaption></figure>
<p>&#8220;No debemos nunca olvidar el <strong>carácter dinámico </strong>del proceso de adquisición de una nueva lengua&#8221;, matiza Duñabeitia. &#8220;Habrá picos y valles en todo este proceso, por supuesto&#8221;.</p>
<h3>Expectativas más modestas</h3>
<p>Según información del Centro Virtual Cervantes, está ampliamente aceptado que este proceso de fosilización linguística es el motivo por el que los hablantes de una lengua extranjera, en general, no consiguen alcanzar el mismo nivel de competencia lingüística que un hablante nativo.</p>
<p>Curiosamente, aunque sí lo lograran en apariencia, -a los ojos y oídos de otro nativo-, el cerebro podría delatarlos.</p>
<p>&#8220;Gracias a la neurociencia y a técnicas como la resonancia magnética funcional y la electroencefalografía, hoy en día podemos encontrar marcadores propios de las personas nativas que las diferencian de las no nativas en el procesamiento de la lengua, incluso aunque desde fuera no se puedan percibir diferencias manifiestas&#8221;, explica el neurocientífico de la Universidad Nebrija.</p>
<p>En cualquier caso, Duñabeitia sugiere que al aprender otro idioma <strong>no debemos perseguir un nivel &#8220;como de nativo&#8217;</strong>.</p>
<p>&#8220;Hay que ser muy <strong>modestos </strong>a la hora de esperar resultados sobre el bilingüismo&#8221;.</p>
<p>Hay muchas maneras y niveles distintos de ser bilingüe, y lo importante es que podamos comunicarnos eficazmente.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,uncategorized,vida" data-modified="120" data-title="Dos cosas que seguramente te pasan cuando hablas un idioma extranjero (y quizás no sabías)" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5930519</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>El guatemalteco Pedro Perebal es elegido para ser miembro de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/el-guatemalteco-pedro-perebal-es-elegido-para-ser-miembro-de-la-asociacion-internacional-de-hiperpoliglotas/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/el-guatemalteco-pedro-perebal-es-elegido-para-ser-miembro-de-la-asociacion-internacional-de-hiperpoliglotas/#comments</comments>
                                                <pubDate>Wed, 13 May 2020 01:16:51 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Guatemala</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Willian Cumes' src='https://secure.gravatar.com/avatar/0d235a933f2cbc856bdd7c6a7af35f3536c998df23563bbf5e2d1adb9341e779?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/0d235a933f2cbc856bdd7c6a7af35f3536c998df23563bbf5e2d1adb9341e779?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Willian Cumes</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2020-05-12T19:16:51-06:00">12 de mayo de 2020</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Guatemala]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=5796119</guid>
                                                    <description><![CDATA[Desde que se conoció su historia, el políglota guatemalteco Pedro Perebal ha conquistado grandes éxitos y uno más está por venir: Ser miembro de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas (Hypia).]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Vea también</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2020/04/arjona_.jpg?quality=52&#038;w=760"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/ricardo-arjona-envia-conmovedor-mensaje-a-su-mama/" style="color: inherit;">
                                            Ricardo Arjona envía conmovedor mensaje a su mamá                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>&#8220;Me siento feliz y a la vez afortunado. Seré el primer guatemalteco en ser parte de ellos&#8221;, dijo a <em>Prensa Libre</em>.</p>
<p>Perebal recibió un mensaje vía Facebook en el que le invitan a formar parte de esta oenegé internacional sin fines del lucro. &#8220;Nunca pensé que me escribieran desde Argentina y me quedé asombrado&#8221;, expresó.</p>
<p>&#8220;Cuando lo vi me quedé sin palabras porque tratar con políglotas más experimentados que yo será un verdadero honor y, sobre todo, hacer ver que Guatemala también está a nivel de ellos&#8221;, afirmó Pedro, quien próximamente hablará 16 idiomas de los 50 que aspira llegar a dominar.</p>
<p>Debido a que todo el trámite se realiza vía electrónica, Pedro no tiene que moverse de su casa para recibir su acreditación como miembro de la HYPIA.</p>
<p><strong>Estos son los requisitos que Pedro está cumpliendo para el trámite de admisión:</strong></p>
<ul>
<li>Una entrevista completa</li>
<li>Un ensayo en inglés donde cuente una anécdota sobre el uso de varios idiomas</li>
<li>Una prueba de fluidez, puede ser un video hablando al menos un minuto en cada idioma o algún video o videos que ya estén subidos en Internet donde habla los idiomas</li>
</ul>
<p>Pedro sería el primer guatemalteco en ser miembro de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas. Actualmente está estudiando Sueco, Turco y Holandés. Incluso, aprenderá el dialecto Náhuatl de Mexico.</p>
<p>Desde que inició el confinamiento en México a causa del covid-19, Pedro debió cerrar temporalmente sus tres academias de idiomas que fundó en el vecino país.</p>
<p>Ahora está dando clases desde su residencia, en Tizayuca, Hidalgo, México. &#8220;La contingencia la he pasado estudiando los idiomas&#8221;, manifestó.</p>
<p>Pedro dijo que un apoyo muy importante para él en su carrera y su emprendimiento ha sido el de su familia en Guatemala y el de su esposa Estela Cruz Márquez.</p>
<p>Agradeció a la Asociación de Intérpretes y Traductores de Guatemala por haberle dado la oportunidad de participar con ellos, ya que eso impulsó más su carrera como políglota.</p>
<p><strong>Conozca más sobre el políglota guatemalteco:</strong></p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/Mfhxruvyf1M" width="760" height="515" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"><span data-mce-type="bookmark" style="display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;" class="mce_SELRES_start">﻿</span></iframe></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="escenario,guatemala-ciudades" data-modified="120" data-title="El guatemalteco Pedro Perebal es elegido para ser miembro de la Asociación Internacional de Hiperpolíglotas" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                                                <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/el-guatemalteco-pedro-perebal-es-elegido-para-ser-miembro-de-la-asociacion-internacional-de-hiperpoliglotas/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>7</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5796119</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Apps para romper las barreras lingüísticas cuando vamos de viaje</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/apps-para-romper-las-barreras-linguisticas-cuando-vamos-de-viaje/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/apps-para-romper-las-barreras-linguisticas-cuando-vamos-de-viaje/#respond</comments>
                                                <pubDate>Fri, 20 Sep 2019 11:00:55 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Tecnología</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Fátima Herrera' src='https://secure.gravatar.com/avatar/3e26a0e788d93daa637cdad8bcdefe0fefb600abe31659a4e353a4462dc050ab?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/3e26a0e788d93daa637cdad8bcdefe0fefb600abe31659a4e353a4462dc050ab?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Fátima Herrera</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-09-20T05:00:55-06:00">20 de septiembre de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Tecnología]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=3848214</guid>
                                                    <description><![CDATA[Viajar es un placer; representa un respiro para lo cotidiano y una forma de renovarnos. Cuando decidimos irnos lejos, es posible que en nuestro destino no se hable nuestro idioma materno, y desconocer los idiomas podría representar un problema, a menos que contemos con aplicaciones que nos facilite este proceso por medio de la traducción instantánea.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="1000" height="667" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_1189490671.jpg?quality=52&amp;w=1000" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="El idioma no es más una barrera para comunicarse. Busque estas aplicaciones y llévelas en su móvil en su próximo viaje internacional. (Foto Prensa Libre: Shutterstock)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_1189490671.jpg 1000w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_1189490671.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_1189490671.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_1189490671.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" loading="lazy" decoding="async" />Viajar es un placer y nos ofrece experiencias inolvidables donde, de una u otra manera, intercambiamos culturas. Cuando planificamos nuestro viaje, tomamos en cuenta la distancia, los lugares para hospedarnos, el tiempo de nuestra estancia, los sitios que visitaremos y el cambio de la moneda, entre otros aspectos. Sin embargo, a veces olvidamos un detalle muy importante: ¡el idioma!</p>
<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Lea también</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/shutterstock_582810520.jpg?quality=52&#038;w=1024"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/8-apps-para-aprender-idiomas-de-forma-gratuita/" style="color: inherit;">
                                            8 apps para aprender idiomas de forma gratuita                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>Al no dominar el idioma nativo del lugar, podríamos tener problemas para comunicarnos y solicitar ciertos servicios, o simplemente para entablar conversaciones y así iniciar nuevas amistades por el mundo. Pero no podemos aprender un vocabulario totalmente nuevo y una gramática compleja a último momento.</p>
<p>Entonces, ¿cómo podemos romper estas barreras lingüísticas? Llevar un diccionario a todas partes podría ser tedioso (y hasta interminable) para poder decir una frase, sin mencionar el peso extra que habría que cargar. Por suerte, existen aplicaciones móviles (algunas que funcionan sin conexión a internet), que nos facilitan el proceso de comunicación por medio de la traducción instantánea.</p>
<h2><strong>TripLingo</strong></h2>
<p>Para los viajeros internacionales, esta es una herramienta que no puede faltar en sus aventuras. Esta aplicación, que está disponible para <em>Android</em> y iOS, ofrece a los usuarios más de 2mil frases por idioma, traducción instantánea de voz en 19 idiomas y un diccionario de 10mil palabras que no necesita conexión a internet.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3849136 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/2rNq6.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="503" /></p>
<p>Al momento de viajar, instale la aplicación y seleccione el lugar de destino para que esta seleccione el idioma. Las frases están divididas por categorías como ‘sobre ti’, ‘humor’, ‘cumplidos y coqueteo’, ‘citas’, ‘vida nocturna’ y ‘negocios’, entre otras.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3849134 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/triplingo-android.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="598" /></p>
<p>Esta es una aplicación muy completa, ya que también puede servirle como guía para encontrar restaurantes, obtener información general del país, aprender sobre la música local y otros consejos para el viaje.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="TripLingo Overview" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/houpBbBo02Q?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Speak and Translate</strong></h2>
<p>Esta aplicación está diseñada especialmente para tener conversaciones rápidas y en tiempo real con personas que no hablan nuestro idioma. Funciona de dos formas: puede hablar y la aplicación responderá con altavoz, o puede escribir y su texto se traducirá automáticamente en más de 100 idiomas.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3849126 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/featured-apalonspeakandtranslate.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="640" /></p>
<p>Con esta herramienta, las barreras lingüísticas no serán más una preocupación. De igual forma, para la persona que lo acompaña, si habla en su propio idioma, usted recibirá inmediatamente la traducción en su idioma materno. La herramienta está disponible para <em>Android</em> y iOS.</p>
<h2><strong>Way Go</strong></h2>
<p>Esta aplicación, disponible para <em>Android </em>y iOS, es par destinos más específicos, ya que se especializa en tres idiomas: chino, japonés y coreano. Es una herramienta que con inteligencia de reconocimiento de caracteres y en combinación con la traducción, es posible escanear los textos de estos idiomas y entender lo que dicen.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3849125 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/Translator-Dictionary-Waygo.jpg?quality=52&amp;w=600" alt="" width="600" height="293" /></p>
<p>La ventaja de esta aplicación es que no necesita conexión a internet para que funcione. ¿Qué sucede si visita a algún restaurante o le ofrecen cualquier texto en estos idiomas y no lo comprende? Únicamente deberá tomar su teléfono móvil y escanear el documento con su cámara. De manera instantánea, recibirá la traducción.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Restaurant Disaster - Waygo Translator" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/9UalhhWBPH0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>iTranslate Voice</strong></h2>
<p>Como lo indica su nombre, esta aplicación es para iOS y está disponible en más de 40 idiomas. Cuenta con un libro de más de 250 frases predefinidas y está diseñada para funcionar en cualquier momento. Esta herramienta permite transcribir y compartir la conversación de forma instantánea.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Improve Dating Experiences with iTranslate Keyboard Extension" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/_Up0WJUZuDQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Contenido relacionado:</h2>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/5-plataformas-de-entretenimiento-para-diversificar-sus-horas-de-diversion/"><em><strong>&gt;<span style="font-size: large;">5 plataformas de entretenimiento para diversificar sus horas de diversión</span></strong></em></a></p>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/6-apps-para-usar-el-gps-en-tu-celular-o-tableta-sin-conectarte-a-internet/"><em><strong>&gt;<span style="font-size: large;">6 apps para usar el GPS en tu celular o tableta sin conectarte a internet</span></strong></em></a></p>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/que-hacen-las-paginas-de-citas-online-para-proteger-a-sus-usuarios-1/"><em><strong>&gt;<span style="font-size: large;">¿Qué hacen las páginas de citas online para proteger a sus usuarios?</span></strong></em></a></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="tecnologia" data-modified="120" data-title="Apps para romper las barreras lingüísticas cuando vamos de viaje" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/apps-para-romper-las-barreras-linguisticas-cuando-vamos-de-viaje/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3848214</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Cómo el inglés se convirtió en la lengua &#8220;universal&#8221; de la ciencia y por qué en el futuro puede dejar de serlo</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/internacional/bbc-news-mundo-internacional/como-el-ingles-se-convirtio-en-la-lengua-universal-de-la-ciencia-y-por-que-en-el-futuro-puede-dejar-de-serlo/</link>
                                                <pubDate>Sun, 08 Sep 2019 22:11:39 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Daniel Guillén Flores' src='https://secure.gravatar.com/avatar/cf1e705afc89a6dd17e0a6b074cc11018dab9c33e9bd69e790a15d756700543b?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/cf1e705afc89a6dd17e0a6b074cc11018dab9c33e9bd69e790a15d756700543b?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Daniel Guillén Flores</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-09-08T16:11:39-06:00">8 de septiembre de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=3753720</guid>
                                                    <description><![CDATA[Hoy en día cualquier persona que se quiera dedicar a la ciencia tiene que saber inglés.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="976" height="549" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641627_gettyimages-495355524.jpg?quality=52&amp;w=976" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Una lengua común es fundamental para colaborar en proyectos comunes. (Foto Prensa Libre: Getty Images)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641627_gettyimages-495355524.jpg 976w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641627_gettyimages-495355524.jpg?resize=768,432 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641627_gettyimages-495355524.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641627_gettyimages-495355524.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 976px) 100vw, 976px" loading="lazy" decoding="async" />Esta lengua se ha convertido en una suerte de idioma universal de la academia científica que le permite a investigadores de todas partes del mundo compartir ideas, descubrimientos y opiniones.</p>
<p>Sin embargo, esto no fue siempre así. Muchos textos científicos fundamentales de hace 100 o más años están escritos en <strong>alemán, ruso, japonés o chino, </strong>entre otras lenguas.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-46065446?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bprensalibre.com%5D-%5Blink%5D-%5Bmundo%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Los países que mejor y peor hablan inglés como lengua extranjera (y en qué lugar queda América Latina)</a></li>
</ul>
<p>Philip Ball, físico, químico y divulgador científico británico de unos cincuenta y tantos años recuerda como, en sus años de estudiante, por ejemplo, sus profesores le recomendaban aprender alemán.</p>
<p>¿Cuándo fue entonces que el inglés se convirtió en la lengua de la ciencia por excelencia? ¿Y qué propició este cambio?</p>
<h2>Boicot</h2>
<p>Según le explicó a la BBC Michael Gordin, historiador de la Universidad de Princeton, Estados Unidos, &#8220;hacia los años 50, el inglés representaba cerca del 50% de los textos publicados en ciencias naturales (Rusia ocupaba el segundo puesto con cerca del 20%)&#8221;.</p>
<p>&#8220;Pero fue recién en los <strong>años 70 que el inglés despegó como </strong><strong>idioma </strong><strong>de la ciencia </strong>y que se vio un retroceso marcado de los textos en ruso, francés y chino hasta el punto en que hoy, aproximadamente más del 90% de las publicaciones de elite de ciencias naturales son en inglés&#8221;.</p>
<p><figure id="attachment_3753851" aria-describedby="caption-attachment-3753851" style="width: 624px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3753851 size-full" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641629_gettyimages-3423754.jpg?quality=82" alt="Con el surgimiento del nazismo en Alemania el alemán perdió su lugar en el mundo de la ciencia. (Foto Prensa Libre: Getty Images)" width="624" height="351" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641629_gettyimages-3423754.jpg 624w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641629_gettyimages-3423754.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108641629_gettyimages-3423754.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px" /><figcaption id="caption-attachment-3753851" class="wp-caption-text">Con el surgimiento del nazismo en Alemania el alemán perdió su lugar en el mundo de la ciencia. (Foto Prensa Libre: Getty Images)</figcaption></figure></p>
<p>Desde 1880 -fecha a partir de la cual hay disponible datos fiables-, si analizamos las publicaciones científicas, veremos que cerca de un tercio era en inglés, otro tercio en francés y otro en alemán.</p>
<p>Pero este equilibrio &#8220;empezó a desestabilizarse a comienzos del siglo XX y se empezó a ver una caída del francés, un crecimiento leve del inglés (&#8230;) y una rápida expansión del alemán &#8220;, señala Gordin.</p>
<p>&#8220;Si yo hubiese dicho en 1900 que habría una lengua sola para la ciencia en el año 2000, la gente se habría reído primero, y después habría apostado a que sería el alemán&#8221;, dice el historiador.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-44232687" target="_blank" rel="noopener noreferrer">¿Podrá el inglés seguir siendo el &#8220;idioma favorito&#8221; del mundo?</a></li>
</ul>
<p>&#8220;La pregunta ahora no es tanto qué pasó con el inglés, sino qué pasó con el alemán&#8221;, apunta Gordin.</p>
<p>&#8220;El alemán sufrió una serie de transformaciones -que no pueden describirse sino como catastróficas respecto a su posición dentro de la ciencia- que comienzan con la <strong>I Guerra Mundial</strong>, por los poderosos antagonismos nacionales que surgen (&#8230;) y el <strong>boicot</strong> iniciado por los franceses, los belgas, los estadounidenses y los británicos contra los académicos alemanas y austriacos&#8221;.</p>
<p>Eso, continúa el historiador, significó un duro golpe para el idioma alemán ya que menos personas publicaron en esas revistas si no eran hablantes nativos de esos idiomas, y menos gente eligió leer esas publicaciones.</p>
<p>Alemania luego comenzó recuperarse, hasta que se estableció el <a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-44232687">nazismo en 1933</a>.</p>
<h2>El alemán pierde su lugar</h2>
<p>Las llegada de los nazis tuvo un doble efecto.</p>
<p>Por un lado, muchos científicos -sobre todo físicos (la mayoría judíos, socialistas o científicos que por otros motivos no quisieron quedarse allí)- emigraron del país.</p>
<p><figure id="attachment_3753869" aria-describedby="caption-attachment-3753869" style="width: 624px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-3753869" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646071_gettyimages-545919811.jpg?quality=82" alt="Por las restricciones a las visas, menos estudiantes fueron a estudiar a Alemania durante el régimen nazi. (Foto Prensa Libre: Getty Images)" width="624" height="351" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646071_gettyimages-545919811.jpg 624w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646071_gettyimages-545919811.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646071_gettyimages-545919811.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px" /><figcaption id="caption-attachment-3753869" class="wp-caption-text">Por las restricciones a las visas, menos estudiantes fueron a estudiar a Alemania durante el régimen nazi. (Foto Prensa Libre: Getty Images)</figcaption></figure></p>
<p>&#8220;Eso significó que muchos científicos que eran la elite de la elite se fueron a Reino Unido o EE.UU. y por ello acabaron hablando inglés&#8221;, comenta Gordin.</p>
<p>Pero también contribuyó al declive del alemán en la ciencia las <strong>restricciones a las visas</strong> que impuso el régimen nazi, que hicieron que llegaran al país menos estudiantes.</p>
<p>Todos estos factores hicieron que se &#8220;quebraran una serie de redes interconectadas entre los académicos, que si bien se reconstruyeron tras la II Guerra Mundial, lo hicieron esta vez centradas en Nueva York, San Francisco, Boston, Princeton, y no alrededor de Frankfurt, Colonia o Viena&#8221;, dice el investigador.</p>
<h2>Desventajas</h2>
<p>Una lengua común facilita, sin duda, la comunicación entre científicos de distintos países.</p>
<p>Pero también, tiene sus desventajas.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-46051675" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8220;Lingüicidio&#8221;: el país que teme perder su idioma porque las universidades no lo usan</a></li>
</ul>
<p>&#8220;Por un lado se pierde la riqueza de los registros por un hablante nativo&#8221;, dice Gordin, en referencia a la necesidad de simplificar la lengua para facilitar y agilizar la comunicación, y hacer que sea más fácil de escribir para un no nativo.</p>
<p><figure id="attachment_3753890" aria-describedby="caption-attachment-3753890" style="width: 624px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-3753890" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646073_gettyimages-962695586-1.jpg?quality=82" alt="Casi todas las conferencias científicas, sino todas, son en inglés. (Foto Prensa Libre: Getty Images)" width="624" height="351" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646073_gettyimages-962695586-1.jpg 624w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646073_gettyimages-962695586-1.jpg?resize=235,132 235w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/09/108646073_gettyimages-962695586-1.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px" /><figcaption id="caption-attachment-3753890" class="wp-caption-text">Casi todas las conferencias científicas, sino todas, son en inglés. (Foto Prensa Libre: Getty Images)</figcaption></figure></p>
<p>Por otro, hay mucha gente en el mundo con un potencial inmenso que estudia ciencia, pero queda rezagada o fuera de la carrera por las dificultades idiomáticas.</p>
<p>&#8220;A medida que avanzan en su campo, el inglés se vuelve más importante: lo necesitan para entender textos avanzados, para conferencias. Y, en cierto momento, alguien que puede ser muy talentoso en el ámbito de la ciencia, puede tener que abandonar la carrera porque no es tan talentoso desde el punto de vista lingüístico para lidiar con el idioma&#8221;, afirma el historiador.</p>
<h2>¿Español en el futuro?</h2>
<p>Así como el alemán o el francés perdieron su lugar en la ciencia, el inglés tampoco tiene garantizado su reinado.</p>
<p>Según Gordin, en el futuro cercano es difícil imaginar que otra lengua desplace al inglés.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.bbc.com/mundo/vert-cap-45516386" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Por qué tanta gente miente en su currículum sobre los idiomas que habla (y cómo les puede costar un puesto de trabajo)</a></li>
</ul>
<p>&#8220;Pero en el largo plazo, <strong>la tendencia de la historia siempre es al cambio&#8221;</strong>.</p>
<p>&#8220;No creo que el inglés sea reemplazado por un solo idioma en los próximos 150 años, pero es más probable que <strong>regresemos al modelo del siglo XIX</strong>, en el que había tres idiomas&#8221;, especula el historiador.</p>
<p>&#8220;Y, los idiomas que me puedo imaginar, son probablemente todavía el <strong>inglés</strong>, algo así como el <strong>mandarín y quizá el español o portugués&#8221;</strong>.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-internacional" data-modified="120" data-title="Cómo el inglés se convirtió en la lengua &#8220;universal&#8221; de la ciencia y por qué en el futuro puede dejar de serlo" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3753720</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Idiomas nunca descifrados podrían revelarse a través de Inteligencia Artificial</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/idiomas-nunca-descifrados-podrian-revelarse-a-traves-de-inteligencia-artificial/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/idiomas-nunca-descifrados-podrian-revelarse-a-traves-de-inteligencia-artificial/#respond</comments>
                                                <pubDate>Wed, 07 Aug 2019 03:00:09 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Vida</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Forbes' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Forbes</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-08-06T21:00:09-06:00">6 de agosto de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Vida]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=3489538</guid>
                                                    <description><![CDATA[En California han desarrollado un sistema de aprendizaje automático basado en mapeos del lenguaje, capaz de descifrar idiomas perdidos.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p>Jiaming Luo y Regina Barzilay del MIT y Yuan Cao del laboratorio de IA de Google en Mountain View, California han desarrollado un sistema de aprendizaje automático capaz de descifrar idiomas perdidos, y lo han demostrado al descifrar Lineal B, la primera vez que esto se hace automáticamente. El enfoque que usaron fue muy diferente de las técnicas estándar de traducción automática.</p>
<p>Primero algunos antecedentes. La gran idea detrás de la traducción automática es comprender que las palabras están relacionadas entre sí de manera similar, independientemente del idioma involucrado.</p>
<p>Entonces, el proceso comienza mapeando estas relaciones para un lenguaje específico. Esto requiere enormes bases de datos de texto. Luego, una máquina busca este texto para ver con qué frecuencia aparece cada palabra al lado de cada otra.</p>
<p>Este patrón de apariencias es una firma única que define la palabra en un espacio de parámetros multidimensional. De hecho, la palabra puede considerarse como un vector dentro de este espacio. Y este vector actúa como una restricción poderosa sobre cómo puede aparecer la palabra en cualquier traducción que surja con la máquina.</p>
<p>Estos vectores obedecen algunas reglas matemáticas simples. Por ejemplo: rey – hombre + mujer = reina. Y una oración puede considerarse como un conjunto de vectores que siguen uno tras otro para formar una especie de trayectoria a través de este espacio.</p>
<p>La idea clave que permite la traducción automática es que las palabras en diferentes idiomas ocupan los mismos puntos en sus respectivos espacios de parámetros. Eso hace posible asignar un idioma completo a otro idioma con una correspondencia uno a uno.</p>
<p>De esta manera, el proceso de traducción de oraciones se convierte en el proceso de encontrar trayectorias similares a través de estos espacios. La máquina nunca necesita “saber” lo que significan las oraciones.</p>
<p>Este proceso se basa fundamentalmente en los grandes conjuntos de datos. Pero hace un par de años, un equipo alemán de investigadores mostró cómo un enfoque similar con bases de datos mucho más pequeñas podría ayudar a traducir idiomas mucho más raros que carecen de las grandes bases de datos de texto. El truco es encontrar una forma diferente de restringir el enfoque de la máquina que no se base en la base de datos.</p>
<p>Ahora Luo y compañía han ido más allá para mostrar cómo la traducción automática puede descifrar los idiomas que se han perdido por completo. La restricción que usan tiene que ver con la forma en que se sabe que los idiomas evolucionan con el tiempo.</p>
<p>La idea es que cualquier idioma puede cambiar solo de ciertas maneras; por ejemplo, los símbolos en idiomas relacionados aparecen con distribuciones similares, las palabras relacionadas tienen el mismo orden de caracteres, etc. Con estas reglas que limitan la máquina, resulta mucho más fácil descifrar un idioma, siempre que se conozca el idioma progenitor.</p>
<p>Luo y compañía pusieron a prueba la técnica con dos idiomas perdidos, Linear B y Ugaritic. Los lingüistas saben que Linear B codifica una versión temprana del griego antiguo y que Ugaritic, que fue descubierto en 1929, es una forma temprana de hebreo.</p>
<p>Dada esa información y las limitaciones impuestas por la evolución lingüística, la máquina de Luo y compañía puede traducir ambos idiomas con notable precisión. “Pudimos traducir correctamente el 67,3% de los cognados del Lineal B a sus equivalentes griegos en el escenario de descifrado”, dicen. “Hasta donde sabemos, nuestro experimento es el primer intento de descifrar Lineal B automáticamente”.</p>
<p>Ese es un trabajo impresionante que lleva la traducción automática a un nuevo nivel. Pero también plantea la interesante cuestión de otros idiomas perdidos, particularmente aquellos que nunca han sido descifrados, como Linear A.</p>
<p>En este artículo, el lineal A es notable por su ausencia. Luo y compañía ni siquiera lo mencionan, pero debe ser muy importante en su pensamiento, como para todos los lingüistas. Sin embargo, aún se necesitan avances importantes para alcanzar la traducción automática.</p>
<p>Por ejemplo, nadie sabe qué lenguaje codifica el Lineal A. Los intentos de descifrarlo en griego antiguo han fracasado. Y sin el lenguaje progenitor, la nueva técnica no funciona.</p>
<p>Pero la gran ventaja de los enfoques basados ​​en máquinas es que pueden probar un idioma tras otro rápidamente sin fatigarse. Por lo tanto, es muy posible que Luo y compañía aborden el Lineal A con un enfoque de fuerza bruta y simplemente intenten descifrarlo en todos los idiomas para los que ya funciona la traducción automática.</p>
<h2>Un poco de historia</h2>
<p>En 1886, el arqueólogo británico Arthur Evans encontró una piedra antigua con un curioso conjunto de inscripciones en un idioma desconocido. La piedra provenía de la isla mediterránea de Creta, y Evans viajó inmediatamente allí para buscar más evidencia. Rápidamente encontró numerosas piedras y tabletas con guiones similares y las data de alrededor de 1400 AC.</p>
<p>El Descifrado lineal B hizo que la inscripción sea una de las primeras formas de escritura jamás descubiertas. Evans argumentó que su forma lineal se derivaba claramente de imágenes de líneas groseramente rayadas pertenecientes a la infancia del arte, estableciendo así su importancia en la historia de la lingüística.</p>
<p>Él y otros más tarde determinaron que las piedras y las tabletas estaban escritas en dos guiones diferentes. El más antiguo, llamado Lineal A, data de entre 1800 y 1400 AC., cuando la isla estaba dominada por la civilización minoica de la Edad de Bronce.</p>
<p>El otro guión, Lineal B, es más reciente y aparece solo después de 1400 AC., cuando la isla fue conquistada por micénicos del continente griego.</p>
<p>Evans y otros trataron durante muchos años de descifrar los antiguos guiones, pero los idiomas perdidos resistieron todos los intentos. El problema permaneció sin resolver hasta 1953, cuando un lingüista aficionado llamado Michael Ventris descifró el código de Linear B.</p>
<p>Su solución se basó en dos avances decisivos. Primero, Ventris conjeturó que muchas de las palabras repetidas en el vocabulario Lineal B eran nombres de lugares en la isla de Creta. Eso resultó ser correcto.</p>
<p>Su segundo avance fue asumir que la escritura registraba una forma temprana del griego antiguo. Esa idea inmediatamente le permitió descifrar el resto del lenguaje. En el proceso, Ventris mostró que el griego antiguo apareció por primera vez en forma escrita muchos siglos antes de lo que se pensaba anteriormente.</p>
<p>El trabajo de Ventris fue un gran logro. Pero el guión más antiguo, Lineal A, ha seguido siendo uno de los grandes problemas pendientes en lingüística hasta nuestros días.</p>
<p>No es difícil imaginar que los recientes avances en la traducción automática puedan ayudar. En solo unos años, el estudio de la lingüística ha sido revolucionado por la disponibilidad de enormes bases de datos anotadas y técnicas para que las máquinas aprendan de ellas.</p>
<p>En consecuencia, la traducción automática de un idioma a otro se ha convertido en rutina. Y aunque no es perfecto, estos métodos han proporcionado una forma completamente nueva de pensar sobre el lenguaje.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="vida" data-modified="120" data-title="Idiomas nunca descifrados podrían revelarse a través de Inteligencia Artificial" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                                                <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/idiomas-nunca-descifrados-podrian-revelarse-a-traves-de-inteligencia-artificial/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3489538</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Estos son los beneficios de aprender y practicar otro idioma</title>
                        <link>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/estos-son-los-beneficios-y-aprender-otro-idioma/</link>
                                                    <comments>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/estos-son-los-beneficios-y-aprender-otro-idioma/#respond</comments>
                                                <pubDate>Thu, 18 Jul 2019 18:00:34 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Salud y Familia</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Cristian Noé Dávila' src='https://secure.gravatar.com/avatar/c27dfe1bf844475ce32cda73437501f9490125dde8dc77838869dd3a4a542a43?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/c27dfe1bf844475ce32cda73437501f9490125dde8dc77838869dd3a4a542a43?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Cristian Noé Dávila</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-07-18T12:00:34-06:00">18 de julio de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Salud y Familia]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/?p=3334265</guid>
                                                    <description><![CDATA[Si su deseo es aprender, viajar y conocer algo más que su propia cultura, aprender un nuevo idioma puede interesarle]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="1200" height="752" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Aprender nuevos idiomas puede traer beneficios tanto cognitivos como emocionales y sociales. (Foto Prensa Libre: Shutterstock)" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg 4644w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg?resize=768,481 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg?resize=1536,963 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg?resize=2048,1284 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-1.jpg?resize=150,94 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" />Un mundo de oportunidades nuevas se abre para aquellas personas que se proponen descubrir nuevos idiomas. Y es que esta es una de las mejores formas de conocer otras culturas y ampliar las oportunidades de crecimiento personal y profesional.</p>
<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Lectura recomendada</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Idiomas.jpg?quality=52&#038;w=760"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/tecnologia/8-apps-para-aprender-idiomas-de-forma-gratuita/" style="color: inherit;">
                                            8 apps para aprender idiomas de forma gratuita                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>Muchas personas sienten la inquietud y curiosidad por explorar nuevos idiomas. Generalmente el inglés es inculcado, a grandes rasgos, en la escuela o a través de la música, la televisión, series y películas. No obstante, en general, aprender un idioma distinto al nuestro es un factor positivo desde cualquier punto de vista.</p>
<p>Según Katherine Semrau, psicóloga y neuropsicóloga clínica, aprender nuevos idiomas puede traer beneficios tanto cognitivos como emocionales y sociales. “Respecto a los beneficios cognitivos, algunos estudios han demostrado que el aprendizaje de un nuevo idioma puede reforzar las funciones ejecutivas, específicamente el control inhibitorio, la atención y la flexibilidad cognoscitiva”, explica.</p>
<p>Es por eso que personas bilingües o multilingües tienden a desarrollar una mayor habilidad para enfocar su atención, pueden resistir distracciones, al poder inhibir información irrelevante, y exhiben mayor flexibilidad de pensamiento, lo cual contribuye a la creatividad.</p>
<p>Además, aprender otros idiomas ayuda a tener una mayor capacidad de pensamiento abstracto.</p>
<p><figure id="attachment_3334475" aria-describedby="caption-attachment-3334475" style="width: 1024px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3334475 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="683" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg 4961w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=1350,900 1350w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=1200,800 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-2.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption id="caption-attachment-3334475" class="wp-caption-text">Una de las ventajas sociales es que aumenta la sensibilidad hacia otras culturas y favorece la comprensión de la propia. (Foto Prensa Libre: Shutterstock)</figcaption></figure></p>
<h2>Conocer otras culturas</h2>
<p>Lourdes Hércules es una joven de 28 años que habla tres idiomas (español, inglés e italiano) y actualmente estudia un cuarto: hebreo.</p>
<ul>
<li><strong><em><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/ciudades/guatemala-ciudades/poliglota-guatemalteco-pedro-perebal-abre-academia-de-idiomas-en-mexico/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lea también: Políglota guatemalteco Pedro Perebal abre academia de idiomas en México</a> </em></strong></li>
</ul>
<p>Según cuenta, son enormes los beneficios de hablar otro idioma porque se logran ampliar los horizontes. Esta facilidad le ha permitido viajar a distintos países, relacionarse de forma cómoda con personas de otras culturas, leer libros en otros idiomas, disfrutar de la música en otros países, entre otros.</p>
<p>Semrau destaca que el aprendizaje de otro idioma implica no solo la adquisición de habilidades lingüísticas (fonológicas, léxicas y gramaticales), sino el aprendizaje de otra cultura (sus valores, formas de comunicación e interacción social, creencias y puntos de vista).</p>
<p>De esa cuenta, una de las ventajas sociales es que aumenta la sensibilidad hacia otras culturas y favorece la comprensión de la propia.</p>
<p>“Al comprender la cultura de la que se deriva el nuevo idioma, aprendemos a comunicarnos de manera efectiva y esto favorece nuestras relaciones sociales y crecimiento personal”, asegura.</p>
<p>A la vez, cuando una persona logra desenvolverse adecuadamente en otros idiomas, cuenta con mayores oportunidades académicas y laborales que promueven su crecimiento profesional y, por tanto, socioeconómico.</p>
<p>“Esto le permite competir en un mundo globalizado y muy competitivo”, señala la experta.</p>
<p>Por si fuera poco, conocer nuevos idiomas y culturas puede aportar a la salud mental de manera indirecta, al brindar mayores oportunidades profesionales puede reforzar el autoestima y calidad de vida, aunque esto último también depende de otros factores.</p>
<p><figure id="attachment_3334490" aria-describedby="caption-attachment-3334490" style="width: 1024px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3334490 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="683" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg 5378w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=1350,900 1350w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=1200,800 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-3.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption id="caption-attachment-3334490" class="wp-caption-text">Expertos aseguran que es más fácil aprender otro idioma durante la niñez y la adolescencia; sin embargo, los adultos también pueden hacerlo. (Foto Prensa Libre: Shutterstock)</figcaption></figure></p>
<p>Hércules explica que su inquietud por aprender nuevas lenguas inició a partir de la universidad, es decir, la motivación fue favorecer su desempeño académico pues muchos textos importantes para su carrera estaban en inglés.</p>
<p>“Al obtener un nivel alto de inglés se abren grandes oportunidades de trabajo, estudio, también de becas”, garantiza.</p>
<p>También agrega otro beneficio. Al aprender otro idioma se abre la posibilidad de aprender otros nuevos. “Por ejemplo, el hebreo se aprende mejor desde el inglés, el portugués se entiende mejor si sabes italiano”, indica.</p>
<p>Otro testimonio es el de Nicté Vásquez, una joven que vive en Quetzaltenango y domina tres idiomas: español, kiché e inglés.</p>
<p>Vásquez ha tenido la oportunidad de compartir experiencias con otros jóvenes, provenientes de Estados Unidos y algunos países de Europa. “Ha sido una experiencia bonita porque ellos vienen a Guatemala a aprender español, yo les enseño y al final todos terminamos aprendiendo cosas nuevas. Ellos aprenden español y yo sigo reforzando el inglés”, explica.</p>
<p>Tener ese acercamiento le ha permitido aprender sobre otros modos de vida, ha despertado su curiosidad por otros países y la ha motivado a conocer nuevos destinos, para seguir aprendiendo.</p>
<ul>
<li><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/bbc-news-mundo-vida/por-que-a-los-habitantes-de-costa-rica-les-dicen-ticos-y-catrachos-chapines-guanacos-y-nicas-a-sus-vecinos-centroamericanos/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em><strong>Lea también: Por qué a los guatemaltecos les dicen chapines (y catrachos, ticos, guanacos y nicas a sus vecinos centroamericanos)</strong></em></a></li>
</ul>
<p>“A veces conozco a jóvenes que soy muy distintos a mí, vienen de otros países, viven en otras condiciones y el poder comunicarnos y contar todo sobre nosotros me ha hecho ver que, por más distintos que seamos, somos jóvenes con sueños similares, nos dan risa las mismas cosas, buscamos lo mismo en la vida”, agrega.</p>
<p>La psicóloga Semrau añade que ampliar nuestros conocimientos lingüísticos también fomenta el pensamiento abstracto y el manejo de conceptos, a la vez que puede mejorar las habilidades pragmáticas de la comunicación y la creatividad. No obstante, advierte, esto dependerá de la forma y del grado de aprendizaje adquirido del nuevo idioma.</p>
<p>“No es lo mismo dominar el lenguaje a nivel de comunicación interpersonal (conversacional) que a nivel académico, lo cual implica una mayor demanda de conocimiento formal de la lengua”, explica.</p>
<h2>Algunos consejos</h2>
<p>Muchas personas se frustran en el intento de aprender un idioma distinto. Buscan academias que garantizan un aprendizaje total; sin embargo, no logran el objetivo. Lo que sucede es que la práctica constante y la disciplina también juegan un rol importante.</p>
<ul>
<li><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/internacional/bbc-news-mundo-internacional/los-paises-que-mejor-y-peor-hablan-ingles-como-lengua-extranjera-y-en-que-lugar-queda-america-latina/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em><strong>Lea también: Los países que mejor y peor hablan inglés como lengua extranjera (y en qué lugar queda América Latina)</strong></em></a></li>
</ul>
<p>Estos son algunos consejos que pueden ayudarlo a aprender de forma más fácil:</p>
<ul>
<li>Ver películas en el idioma que está interesado en aprender, con subtítulos en ese idioma para aprender con el oído y con la vista.</li>
<li>Muchos blogs en YouTube ayudan a aprender de forma entretenida, brindan recomendaciones y, además, son gratuitos.</li>
<li>También existen aplicaciones para dispositivos móviles que ofrecen maneras nuevas y prácticas de aprender idiomas, desde la comodidad de su celular.</li>
<li>Empezar a entender las palabras y textos más básicos.</li>
<li>Hacer ejercicios constantes en casa: escuchar música en el idioma, buscar palabras que no entendemos.</li>
<li>Otro buen ejercicio es intentar practicar a través de conversaciones con personas que dominen ese otro idioma. Esa también es una buena forma de hacer amistades de otras culturas y al mismo tiempo perfeccionar el oído y la pronunciación.</li>
<li>Un ejercicio divertido es buscar canciones que nos gusten y que estén en ese idioma que deseamos aprender. Buscar y leer la letra de la canción, entender lo que dice y cantarla. Eso además ampliará el vocabulario.</li>
<li>Es importante educar al cerebro para que empiece a pensar en otro idioma distinto al español. Intente que sus pensamientos estén en el idioma que seas aprender.</li>
<li>Leer textos sencillos en voz alta. Esto permite desarrollar el oído, la boca y la vista, al mismo tiempo.</li>
</ul>
<h2>¿Le interesa aprender?</h2>
<p>Según el catedrático Byron Reyes, hay distintas opciones para quienes desean aprender un idioma nuevo, algunas resultan más costosas que otras; pero sin importar cuál sea la opción que tome, es importante entender que el factor más importante para lograrlo es la disciplina y una buena actitud.</p>
<p><figure id="attachment_3334507" aria-describedby="caption-attachment-3334507" style="width: 1024px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3334507 size-large" src="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?quality=52&amp;w=1024" alt="" width="1024" height="683" srcset="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg 5191w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=1350,900 1350w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=768,512 768w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=1200,800 1200w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=900,600 900w, https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/wp-content/uploads/2019/07/Aprender-un-idioma-4.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption id="caption-attachment-3334507" class="wp-caption-text">La tecnología es una buena herramienta para comunicarse con personas de otros países y practicar el idioma que se está aprendiendo. (Foto Prensa Libre: Shutterstock)</figcaption></figure></p>
<p>Duolingo, una aplicación móvil que puede descargar de manera gratuita, es una de las opciones más populares para aprender inglés y un sinfín de idiomas.</p>
<p>El Centro de Aprendizaje de Lenguas de la Universidad de San Carlos (CALUSAC) también es una de las opciones más utilizadas por estudiantes universitarios que buscan nivel su conocimiento en inglés. Sin embargo, también es posible aprender otras lenguas mayas e idiomas como italiano, portugués, mandarín, etc.</p>
<p>También el Instituto Guatemalteco Americano (IGA) se especializa en el idioma inglés y es una de las opciones más utilizadas.</p>
<p>Sin duda, mientras exista motivación y deseos de aprender cualquier metodología le puede resultar útil y favorable.</p>
<h3>Contenido relacionado</h3>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/escenario/famosos-que-han-visitado-guatemala/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em><strong>&gt;Famosos que han visitado Guatemala y quizá no lo sabía</strong></em></a></p>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/que-es-el-varicocele-la-enfermedad-que-puede-afectar-la-fertilidad-masculina/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em><strong>&gt;Qué es el varicocele, la enfermedad que puede afectar la fertilidad masculina</strong></em></a></p>
<p><a href="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/consejos-para-lograr-una-rutina-balanceada-de-ejercicio-sin-poner-en-riesgo-su-salud/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em><strong>&gt;Consejos para lograr una rutina balanceada de ejercicio, sin poner en riesgo su salud</strong></em></a></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="salud-y-familia" data-modified="120" data-title="Estos son los beneficios de aprender y practicar otro idioma" data-home="https://prensalibre-com-develop.go-vip.co"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://prensalibre-com-develop.go-vip.co/vida/salud-y-familia/estos-son-los-beneficios-y-aprender-otro-idioma/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3334265</post-id>                    </item>
                            </channel>
    </rss>
    