Escenario

Lo, la, le

Varios lectores me han preguntado sobre el uso de lo/s, la/s y le/s. Transcribo para ellos un artículo que publiqué en 2003.

María del Rosario Molina, escritora<br _mce_bogus="1"/>

María del Rosario Molina, escritora

“Los pronombres masculinos y femeninos “lo, la, los, las”, de 3ª. persona singular y plural, se utilizan para sustituir al objeto directo o para reconocerlo al conmutarlo por estos. El pronombre “le, les”, también de 3a. persona singular y plural, sin género, sustituye al objeto indirecto y sirve igualmente para reconocerlo. Cuando se sustituyen tanto el objeto directo como el indirecto, para este último se usa “se” (invariable). Para aclarar ese aparente “enredo” daré varios ejemplos: “María da dulces a los niños” (María es el sujeto, da es el núcleo del predicado, dulces el objeto directo, plural, y a los niños el objeto indirecto plural), puede convertirse a “María ‘les’ (o.i.) da dulces”, a “María ‘los’ (o.d) da a los niños o a “María ‘se’ (o.i.) ‘los’ (o.d.) da”. Si el objeto indirecto es singular: “María da dulces a la niña”, se convierte en “María ‘le’ (o.i.) da dulces”, “María ‘los’ (o.d.) da a la niña”, o “María ‘se’ (o.i.) ‘los’ (o.d.) da. Si el objeto directo es singular: “María da dulce a las niñas” pasa a “María ‘les’ (o.i.) da dulce”, “María ‘lo’ (o.d. en singular) da a las niñas” y a “María ‘se’ (o.i.) ‘lo’ (o.d. singular) da”. “María da dulce a la niña” (con objeto directo y objeto indirecto en singular) se conmuta por “María ‘le’ (o.i.) da dulce”; “María ‘lo’ (o.d. singular) da a la niña” “María ‘se’ (o.i.) ‘lo’ (o.d. singular) da”. Es común escuchar o leer “se los” da, en un uso incorrecto, puesto que el objeto directo singular se conmuta por “lo” y no por “los”. Igualmente es incorrecto: “Voy a ‘decirle’ a ustedes”, puesto que ustedes es plural. Lo adecuado es: “voy a ‘decirles’ a ustedes” (en este ejemplo les repite el objeto indirecto ustedes)”.

“Otro ejemplo con una subordinada sustantiva en función de objeto directo: “María dice a los niños que deben portarse bien” (María es el sujeto, dice el núcleo del predicado, a los niños objeto indirecto y que deben portarse bien la subordinada en función de objeto directo). Al conmutar el objeto indirecto será: “María ‘les’ (o.i. plural) dice que deben portarse bien”. Si es el objeto directo el conmutado diremos: “María ‘lo’ (o.d.) dice a los niños” y si se sustituyen ambos lo apropiado es: “María ‘se’ (o.i.) ‘lo’ (o.d.) dice. Si el objeto indirecto fuera singular, “María dice al niño que debe portarse bien” se conmutaría así: “María ‘le’ (o.i. singular) dice que debe portarse bien” o “María ‘se’ (o.i.) ‘lo’ (o.d.) dice”. En la subordinada en función de objeto directo únicamente el verbo (debe/n) cambia y no altera la proposición.

Espero haber explicado con claridad el complicado uso de los pronombres personales de 3a. persona de acusativo y de dativo (objeto directo y objeto indirecto).

selene1955@yahoo.com

ESCRITO POR: